Толпа изнуренных рабочих Решила пойти ко дворцу Защиты искать… С челобитной К царю, как к родному отцу… Надевши воскресное платье, С толпою пошла и она… И… насмерть зарублена шашкой Твоя молодая жена…» — «Но где же остался мой мальчик? Сынок мой?..» — «Мужайся, солдат… Твой сын в Александровском парке Был пулею с дерева снят». — «Где мать?» — «Помолиться к Казанской Давно уж старушка пошла… Избита казацкой нагайкой, До ночи едва дожила…» — «Не всё еще взято судьбою! Остался единственный брат, Моряк, молодец и красавец… Где брат мой?» — «Мужайся, солдат!» — «Неужто и брата не стало? Погиб, знать, в Цусимском бою?» — «О нет! Не сложил у Цусимы Он жизнь молодую свою… Убит он у Черного моря, Где их броненосец стоит… За то, что вступился за правду, Своим офицером убит». Ни слова солдат не промолвил, Лишь к небу он поднял глаза. Была в них великая клятва И будущей мести гроза… 1905 Григорий Абрамович Ривкин (псевдоним — Н. И. Ривкин) родился в 1877 году в м. Лиозно Могилевской губ., умер в 1922 году в Киеве. Образование он получил во Франции. С 1902 года Ривкин стал участником революционного движения, был одним из организаторов Кронштадтского восстания 1906 года. Кроме публикуемого текста с именем Ривкина связывается перевод польской революционной песни «Кто кормит всех и поит?..» (1902).
644* Море в ярости стонало, Волны бешено рвались… Волны знали, море знало, Что? спускалось тихо вниз… Там в мешках лежат зашиты Трупы юных моряков: Были пред зарей убиты Девятнадцать удальцов. Море видело — косою Шли спокойно моряки С песней звучной, боевою… Вкруг — солдатские штыки.