– Так, погоди.
Еще через двадцать минут Даффи обессиленно присел на скамью в углу и знаком попросил у Анны кувшин пива. Он погасил так много очагов беспорядка во все еще шумной зале, что в пределах слышимости – впрочем, не так и далеко от него – посетители держались настороже; излишне буйных пьяниц приводили в чувство дружеской встряской, а иногда более трезвые товарищи выставляли их из-за стола и отправляли освежиться. Шраб опасливо протиснулся через толпу, сопровождаемый высоким незнакомцем в тяжелом дорожном плаще и низко надвинутой широкополой шляпе.
– Мастер Даффи, – пробормотал паренек, – этот почтенный господин хотел вас видеть. Он испанец. – И стрелой кинулся прочь.
“Больше смахивает на пирата, чем на джентльмена, – подумал ирландец, – хотя теперь и я записался в горожане”.
– Да, сударь?
– Могу я присесть?
Появившийся как нельзя кстати кувшин с пивом добавил Даффи дружелюбия.
– Отчего же, – ответил он, – двигайте скамейку. Найдется, куда налить?
Испанец подхватил пустую кружку с ближайшего стола.
– Да.
– Тогда немного пива. – Даффи наполнил обе кружки. – Чем могу быть полезен? Э, похоже, мальчик ошибся, приняв вас за испанца.
– Вот как? С чего вы взяли?
– Тянете гласные, но выговор выдает в вас, скорее, венгра. Или пиво так залило мне уши?
– Нет, черт возьми, ты прав. Я венгр. Но, коли ты меня не узнаешь, видно, залило тебе не уши, а глаза.
Даффи вздохнул и с некоторым усилием всмотрелся в затененное лицо, надеясь узнать кого-то из старых боевых товарищей, вознамерившегося попросить взаймы. Тут же в животе похолодело, и он моментально протрезвел; в последний раз это лицо видел он тем страшным утром позднего лета 1526-го, когда, израненный и измученный, он выбрался на северный берег широко разлившегося Дуная. Позади над захваченным Мохашом реяли турецкие знамена, а на изборожденном поле битвы полегли шестьдесят тысяч венгерских солдат. На северном берегу он встретил армию Яна Заполи, которого так и не дождались лежавшие теперь в безымянных могилах архиепископ Томори и король Людовик. Едва живой ирландец описал Заполи вчерашнее сражение и полный разгром, после чего потрясенный, обуреваемый бессильной яростью Заполи в течение часа увел армию на запад. Даффи еще денек переждал в лесной чаще, а затем стал в одиночку скрытно пробираться на юг, через Альпы в Венецию. Годы спустя он узнал, что впоследствии Заполи переметнулся к туркам.
– Клянусь богом, – выдохнул он, – как ты осмелился здесь появиться? Когда ты продал родину Сулейману, я не чаял увидеть тебя снова, кроме как под прицелом или на острие клинка.
Глаза Яна Заполи сузились, но язвительная улыбка не сошла с лица.
– Я был и останусь верен только Венгрии, и все мои деяния были на ее благо… как и то, что я делаю сегодня.
Даффи все еще не мог прийти в себя.
– Но зачем ты явился сюда? – спросил он. – И почему так уверен, что я не заору на весь зал, что “испанец” на самом деле человек, который для них все равно что сатана?
– Ну, приятель, во-первых, у меня под столом карманный пистолет, наставленный тебе в живот. Да-да, боюсь, это правда. Во-вторых, в переулке за домом четверо моих людей сидят в повозке, где на первый взгляд сложено сено.
– А на самом деле? – устало улыбнулся Даффи.
Заполи отпил пива, не спуская глаз с Даффи и держа руку под столом.
– Это и вправду повозка с сеном, но там есть и еще кое-что.
– Проклятие, Ян, ты можешь…
– Ладно, не нервничай. Под сеном спрятана осадная бомбарда, заряженная сорокафунтовым ядром. Ствол опущен так, что смотрит прямо на это здание, а у моих людей зажженный фитиль.
– Позволь заметить, Ян, во всем этом нет никакого смысла. Зачем тебе рисковать жизнью, пробираясь в Вену? Только чтобы убить меня или взорвать этот трактир?
“Пусть говорит, – сказал себе Даффи. – Нужно выиграть время, пока какой-нибудь пьяница не толкнет его, чтобы хоть на секунду отвести руку с пистолетом”.
– Не придуривайся, старина Дафф, – сладко улыбнулся Заполи. – Ты не был бы здесь, когда б не знал, что это за место и кто ты на самом деле.
– Зачем со мной все говорят загадками? – посетовал Даффи. – Ну что тебе нужно? Зачем сидеть здесь, если на заднюю дверь наведена чертова бомбарда?
– Говори потише. Я сижу тут потому, что я всего лишь фигура в игре, ладья, которую готовы отдать, чтобы поставить мат. Я отправлен сюда – как ты верно заметил, с большим для себя риском – моим повелителем Ибрагимом, чтобы предложить тебе очень высокое и могущественное положение в Восточной империи.
Преследующий служанку любострастный монах на нетвердых ногах пробежал за скамьей Заполи, так и не задев изменника, и заслужил беззвучное проклятие ирландца.
– Положение? – вздохнул Даффи. – Что за положение?