– О, перестань, все, что нужно этому малышу, – твоя бескорыстная любовь. Если ты считаешь, что мальчику непременно нужен пример отца, ты всегда найдешь такого человека. Или для девочки, если родится девочка.
– Ты так думаешь?
– Конечно. Возможно, Питер согласится взять эту роль на себя.
– Возможно, – засмеялась Роза. – Боже, я так боюсь. Это совершенно ново для меня. Сначала несколько дней я не могла поверить, что внутри меня растет крошечный ребенок и что через несколько месяцев я стану матерью. Я, Роза Мартинес, и вдруг – мама.
– Из тебя получится прекрасная мать.
– Спасибо, Линда. Нет, правда, огромное спасибо тебе за все. Если бы я не встретила тебя, не знаю, как повернулась бы моя жизнь.
– О себе я могу сказать то же самое.
– Я хотела кое о чем спросить. Мне придется регулярно посещать занятия, где учат, как вести себя во время родов, а там нужен партнер. Позволь спросить, ты…
– Я с удовольствием буду твоим партнером.
– Спасибо. Ты сняла камень с моей души. Одной проблемой меньше…
– Перестань волноваться. Все будет прекрасно.
– Знаю, но впереди столько дел, к тому же я не представляю, как ребенок будет жить без отца.
– Да почему ты так беспокоишься? Столько детей растут без отцов, и хоть бы что. Джина тоже выросла без отца и стала нормальной самостоятельной девушкой.
– Наверное, ты права, Линда. Возможно, так оно и есть.
Один и тот же соблазнитель
– Боже мой!!!
– Что такое? – удивилась Шерил, сбитая с толку реакцией Джины.
– Боже мой! – повторила Джина.
– Что, что случилось?
– Ты сказала, там была надпись «Большой Г»? Так было написано на его кепчонке?!
– Насколько я помню, да. Погоди, его звали Гриффин. Гриффин Сирелли.
– Будь все проклято, в это невозможно поверить!
– Джина, если ты мне сейчас же не объяснишь, что происходит…
– Хорошо. Такое, знаешь ли, непросто сказать вслух. Ну, все, сейчас… Я тоже переспала с ним, – призналась Джина, передернувшись при воспоминании об этом.
– Ты спала с Гриффином? С Большим Г?
– Ну да. Он подцепил меня тем же способом. – Джина умолчала о том, как, вернувшись домой, столкнулась с Гриффином в коридоре и пригласила к себе в квартиру.
– Ты разыгрываешь меня? – с подозрением осведомилась Шерил.
– Господи, много бы я дала, чтобы это была шутка, – вздохнула Джина. – Ты даже не представляешь, как бы мне этого хотелось.
– Джина, это невероятно. Он толстый, старый и лысый. Черт побери, как это могло произойти?
– Сама не знаю. Но, Шерил, это еще не все.
– Что ты имеешь в виду?
– Держи себя в руках. Как бы тебе сказать…
– Не тяни, Джина, ты пугаешь меня.
– Гриффин, этот Большой Г, – порноактер.
– Что-о-о?! Ну, все, теперь я поняла: ты решила меня подурачить. Выкладывай, как ты узнала обо мне, Гриффине и о том, что у меня сегодня выходной? – Шерил начала свирепеть.
– Не веришь? Тебе, может, еще и доказательства нужны? Поехали, съездим в одно место. – Джина положила на стол десятку и поднялась.
– Зачем это? Джина, я не хочу никуда ехать…
– Пошли, говорю. – Джина приблизилась к машине. – Надеюсь, я вспомню дорогу.
Против ожидания они довольно быстро нашли «Книги и журналы Майерса». Час пик уже закончился, и машин на дороге было сравнительно немного. Джина пару раз ошиблась, свернув не туда, но в конце концов узнала местность и отыскала книжный магазин.
– Какого черта мы сюда заехали? Райончик-то небезопасный.
– Пойдем в магазин, я покажу тебе кое-что интересное.
– Джина, сейчас не время рассматривать книжные новинки.
– Просто иди за мной, – распорядилась Джина, выбираясь из машины. С Шерил в арьергарде она вошла