Том, отпустивший швартов раньше чем велено, получил внушительную нахлобучку, Сильвии было грубо приказано встать на руль а Анис, прощавшаяся с друзьями, была втянута на борт.
Длительность их союза, скорее всего, будет обратно пропорциональна длительности плавания.
Том и Джулия
Том и Джулия относятся к тому типу американцев, которые постоянно чувствуют необходимость объяснять всем, как себя вести.
Когда они прибывают в новое место, то начинают пытаться вести себя так же, как местные жители, одеваются в те же одежды, готовят те же блюда, ходят в церковь по воскресеньям, останавливаются у хижин, поболтать с женщинами и приласкать детей. И всё бы хорошо, но вскоре они начинают советовать, как изменить традиционные рецепты, чтобы было больше витаминов и меньше жиров, петь соло в церковном хоре, объяснять матерям что лучше детей воспитывать так, а не так.
Мы познакомились с ними на верфи на Фиджи. Они были под навесом, где рабочие собираются вечером, в конце работы, выпить, то, что они называют грог, традиционный напиток, получаемый из корней кавы.
Джулия и Том присоединились к рабочим, как часто поступали и мы, но они были одеты в парео и цветочные гирлянды. Он с гитарой, она с укулеле. Они пели традиционные песни фиджи, читая слова по тетрадке.
Получалось как то нереально. Казалось, что это люди в масках, два постаревших хиппи, играющих не подходящие им роли, кроме того они коверкали песню. В языке Фиджи гласные звуки произносятся точно так же как и итальянском: а произносится как а, е как е, о как о. Они же пели, произнося по американски, переделывая а в эй, о в оу и так далее.
Фиджийцы, однако, принимали их хорошо, они всегда вежливы и доброжелательны, и даже не сильно смутились, когда эта пожилая женщина достала торт к грогу, хотя для них это время исключительно для питья, и ради этого ужин откладывается до поздней ночи.
Узнав лучше Тома и Джулию, мы поняли, что именно в попытках ассимилироваться в встречаемыми людьми состоит смысл их путешествия.
Они вышли из Калифорнии но никогда не уходили дальше Фиджи и уже более пятнадцати лет они плавают в этой части Тихого океана. Они перемещались между Кирибати, Тувалу и Фиджи, останавливались по долгу на островах и в каждом месте, месяц за месяцем, сезон за сезоном, пытались интегрироваться в местное общество. По крайней мере узнать его и понять до глубины.
Не знаю, до какой степени им это удалось, но их присутстствие под навесом, заставляет подумать, что их американизм слишком трудно преодолеть. Однако, они рассказали нам случай, происшедший с ними на Кирибати, который заставляет задуматься.
Кирибати, это государство состоящее из островов и атоллов, примерно на экваторе, равномерно разбросанных вокруг 180 меридиана. Государство без больших ресурсов, среднеразвитое, но кроме столицы там нигде нет не электричества не школ, не больниц, не магазинов.
«Ванесса», их двенадцатиметровая стеклопластиковая лодка, на которой они вышли из Калифорнии, уже несколько месяцев стояла на якоре у одного из малых островов. На борту Том, Джулия и дочеридрузьям на берегу, но в то же время не хочет подвергать риску дочерей. Судьба решает за него: старшая Энни, заболевает.
— В течении 48 часов она стала жёлтой, высокая температура и не имела сил даже пошевелиться. Я хотел было сразу отправиться к ближайшеё больнице, но понял, что это так далеко, что дочку я вряд ли довёзу живой!
Том и Джулия пробуют единственный имеющийся у них выход:
— Других больных собрали в большой хижине в деревне, где старики лечили их традиционными методами. Мы были в отчаянии, не знали что делать и принесли туда нашу дочь.
Техника лечения, как говорит Том, состояла в том, чтобы утомить болезнь. Девочке делали массаж непрерывно день и ночь, вокруг создавался пар, который заставлял её потеть. В то же время готовились настои из ягод и трав, и она должна была пить их по одной ложке каждый час.
— В какой то момент мы были уверены, что она умирает. У неё закатились глаза и ложку настоя приходилось заливать ей прямо в горло, рискуя, что она захлебнётся.
— В начале второй ночи, одна из женщин, которые по очереди массировали Энни, сказала Тому: — Вот увидишь, когда она примет лекарство в полночь, ей станет лучше.
Он, конечно, не верил, но ухватился за эту надежду.
— Я ждал полуночи и время казалось нескончаемым, но когда подошло время приёма лекарства, я понял, что положение вещей изменилось. Энни открыла рот, сделала гримасу от неприятного вкуса смеси и проглотила её.
С этого момента Энни начала выздоравливать и через несколько дней уже была на лодке, а ещё через десять дней они выбрали якорь и отправились на Сува, где местные медики подтвердили, что девочка переболела гепатитом, но теперь абсолютно здорова.
Этот случай сильно привязал Тома и Джулию к Кирибати и даже теперь, тринадцать лет спустя, они каждый год проводят здесь много времени среди друзей, а Джулия только что издала книгу, в которой рассказывает о них.
Приложения
Безопасность
Когда говорят о безопасности плавания, первое, что приходит на память, это надувной спасательный плот, тот который постоянно путается под ногами, который никогда не знаешь куда засунуть, но когда он понадобится, должен быть большим, прочным, эффективным и в безупречном состоянии.
Однако, имеющиеся в продаже плоты, оставляют желать лучшего. Несмотря на то что они продаются как океанские, несмотря на то, что недавно были пересмотрены нормативы, поднявшие уровень стандартов, плоты пока с трудом могут удовлеворить потребности реально потерпевших крушение. Итальянские, так же как и европейские, требования к ним постоянно меняются, поэтому трудно советовать какие-то марки или модели, но есть некотороые важные вещи, которые нужно проконтроллировать до выхода в море.
Сам плот должен быть самого высокого качества изготовления, швы с двойной сваркой, двойная или тройная ткань труб, двойное днище, для хорошей термической изоляции, усиленная палатка и наружные поверхности.
Очень важны размеры. Несколько лет назад мы провели испытания, для съёмок фильма о безопасности. Когда мы сбросили на воду шестиместный плот и попробовали набиться в него действительно в шестером, поняли, насколько заявленные размеры являются теоретическими. Шесть человек поместились, но теснота была невероятная. Выдержать пол часа съёмок, при относительно спокойном море, было не просто, и трудно себе представить, как можно пережить так недели, да ещё и при настоящем волнении, а возможно и в шторм. Мы пришли к мысли, что даже если путешествуешь вдвоём, лучше иметь шестиместный плот, если же в шестером, то хотя бы восьмиместный.
Что ещё мы хотели бы порекомендовать, лично участвовать в технической проверке плота,