было быстро оповестить. Не очень стройной колонной под неумелый барабанный бой мы движемся в сторону Рейхсканцелярии. А впереди, рядом со мной, в красном галстуке на шее, с пионерским значком на груди и в нарукавной повязке со свастикой гордо вышагивает наш знаменосец – Алеша Никонов. Он несет флаг гитлерюгенда Берлина…
…Раннее утро. Автомобилей почти нет, а те, что есть, аккуратно огибают нашу колонну. Нас же становится все больше и больше. Прямо во время движения к нам присоединяются новые мальчишки и девчонки. Да и взрослые берлинцы тоже. Взрослые неорганизованы, идут по тротуарам рыхлой толпой. Но их уже достаточно много. Гитлер – жив!! Эта новость передается из уст в уста. Откуда они знают? Ха! Я на минутку забежала в подъезд какого-то дома, и мне из будущего скинули милицейский мегафон. С заряженными аккумуляторами. И я иду по улице во главе колонны и довожу до всех окружающих правду. Когда мы вышли на бульвар Унтер-ден-Линден, я командую запевать. И дальше мы идем, уже распевая гимн гитлерюгенда:
И вот – поворот на Вильгельмштрассе. Мы почти пришли. Наша колонна во время пути сильно разрослась. Теперь нас тут уже как бы и не тысяча человек. Только детей, я имею в виду. А взрослых, пожалуй, еще и побольше будет. Хоть и идут они вроде как сами по себе, не с нами. А вот автомобили совсем попадаться перестали. Вильгельмштрассе впереди перекрыто полицией.
А Алешка бестолковый. По-немецки ни бельмеса не понимает, гимна не знает, подпевать не может ни фига, но общее настроение уловил, остаться в стороне не желает. Потому он громко и фальшиво орет у меня над ухом по-русски:
Мы все ближе и ближе подходим к полицейскому оцеплению. Вижу, полицейские как-то неуверенно дергаются и оглядываются назад. Вероятно, данный случай предусмотрен не был, и они не знают, что им делать с колонной детей.
Тем временем пимпфы сами собой выдвигаются вперед, и наш строй становится очень сильно похож на тевтонскую «свинью». Мальчишки сцепляются руками. На острие клина – самые рослые. Сзади – девчонки. А я со своим мегафоном оказываюсь в середине строя. Рядом со мной – четверо барабанщиков. Алешка со знаменем тоже тут. Продолжает орать:
И вот наш клин достиг оцепления. Небольшая заминка, но на слова мы не реагируем, а остановить нас силой полицейские не могут. Да, каждый из них сильнее любого ребенка, но нас тут сотни, а полицейских в цепи – от силы пара десятков. Вероятно, нас можно было бы отпугнуть силой оружия. Но полицейские – тоже люди. Нормальные, обычные люди. Стрелять в детей, в немецких детей, они не могут. Да тут и взрослых горожан собралось уже порядочно. Если полицейские начнут стрелять в детей, те порвут их.
Вдруг я слышу, как сзади кто-то подхватывает Алешкин ор. Оборачиваюсь. Точно, еще один наш, в красном галстуке.
По-моему, тот самый мальчишка, что тогда на вокзале наступил бестолковому Алешке на ногу. И он тоже тут, с нами! А на правом фланге потягивает еще один мальчишечий голос:
Вот мы почти перед парадным входом в Рейхсканцелярию. Гитлер совсем рядом, где-то в подвале. Я не прекращаю орать в мегафон о том, что Гитлер жив, что он сидит в подвале и что предатели Рейха и партии прямо сейчас пытаются его убить. Вижу, многих простых полицейских мои слова смутили. Нас уже никто не старается остановить. Наоборот, даже часть оцепления присоединилась к нам и движется вместе с колонной. А пимпфы продолжают петь гимн:
Откуда-то, не то со второго, не то с третьего этажа, ударил пулемет. Вокруг меня падают мальчишки. Споткнулся Алешка, и знамя со свастикой оседает на землю. А я…
Удар. Больно. Темнота…
Глава 21
– …мои самые искренние соболезнования, товарищ Штирлиц.
– Спасибо, товарищ Сталин. Мне очень жаль его.
– А свою награду он заслужил. Причем даже дважды. Судя по тому, что вы рассказали мне. Уверен, в вашем варианте истории его не наградили исключительно потому, что о его подвиге не узнал никто из руководства СССР.
– Возможно. Тогда было много таких безвестных героев.
– Не сомневаюсь в этом. Есть мнение присвоить школе, где он учился, имя Героя Советского Союза Алексея Никонова.
– Спасибо, товарищ Сталин. Думаю, ему было бы приятно.
– Угрозы вашей жизни точно нет, товарищ Штирлиц?
– Нет-нет. Все уже нормально. Мне и вставать вчера разрешили. И газеты я читаю. Столько событий!
– Газеты – это хорошо. Это правильно. Вам нужно быть в курсе того, что происходит в мире. Советские газеты вы тоже читаете?
– Конечно, товарищ Сталин. А неделю назад нашу прессу разрешили свободно распространять по всему Рейху. Правда, пока только в оригинале, на русском языке.
– Я знаю. И уже подготавливаются мощности для издания советских газет в переводе на немецкий язык. Думаю, через пару недель мы начнем их печатать.
– И все-таки, товарищ Сталин, ну как же так? Почему именно он? Его имя у нас – синоним зла, грязи и предательства.
– Это у вас. Товарищ Штирлиц, у нас он не совершил никаких преступлений перед советским народом. Во всяком случае, таких, о которых мы бы знали. И он – опытный и талантливый советский полководец. Что вас смущает?
– Его фамилия. Хочется плюнуть при одном ее упоминании.
– Товарищ Штирлиц, у меня есть одна знакомая девочка. Так она плотно сотрудничает с неким господином Гитлером, которого вы, помнится, когда-то называли кровавым маньяком и тираном. А недавно та девочка даже спасла его, рискуя собственной жизнью. При этом она считает себя пионеркой, преданным борцом за дело Ленина. Вам напомнить, как зовут эту девочку?
– Не нужно. Простите, товарищ Сталин. Я не права. Это просто рефлекс. Реакция на фамилию. Мне на свастики долго плеваться хотелось. Теперь привыкла.
– Хорошо, что вы понимаете это, товарищ Штирлиц. У нас тут совсем другая История. Не та, что была у