отсыревших варежках.
Выбравшись на набережную, она поднялась с четверенек, стряхнула налипший на штаны снег — и тут обнаружила, что на нее смотрят. Двое прохожих, мужчина и девушка.
Госпожа Доротея говорила: «Когда гуляешь по городу, веди себя хорошо, как воспитанная девочка, на тебя люди смотрят», — а Сандра про себя возражала: делать им больше нечего, кроме как глазеть по сторонам и высматривать, кто воспитанный, а кто нет? Дураки они, наверное, раз не могут найти себе занятия поинтересней.
Судя по вниманию, с каким уставилась на нее незнакомая парочка, это и есть те самые люди, которыми пугала Доротея: сначала будут во все глаза смотреть, а после что-нибудь скажут или подумают, и тогда маме с папой придется краснеть.
Играть в гляделки Сандра тоже умела и упрямо вытаращилась на незнакомцев. Мужчина напоминал манекены из лавки «Господин своей жизни», но в отличие от них разгуливал не босиком, а в начищенных черных ботинках. Гладкое молодое лицо, черты правильные и даже красивые, но какие-то сонные, вяловатые, как будто их обладатель живет мало-помалу, особенно не напрягаясь. И не так уж он молод на самом деле, почувствовала Сандра. Парень, угостивший ее шоколадкой, действительно почти мальчишка, а этот, наверное, подвид С — из тех, которым по двести-триста лет. Ей хотелось тоже быть подвидом С, ей же надо столько всякого увидеть и сделать — короткой жизни не хватит! На манекене было длинное, подбитое мехом пальто с модной пелериной, щегольское белое кашне, кожаные перчатки. Голова не покрыта, волосы зачесаны назад. То, что он ходит без шапки, настораживало: мама говорила, это можно только колдунам, которые умеют не замерзать, все остальные простудятся. Этот франт или простудится, или он вроде той тетки, которая прицепила к Сандре чертову куклу.
Девушка в короткой шубке крысиного цвета, теплых штанах в полоску, залихватски повязанном ярко- красном шарфе и такой же шапочке была похожа на Калерию, старшую дочку госпожи Доротеи, — конопушками на круглом лице и выбившимися из-под шапочки золотистыми завитками. Только с виду похожа, на самом деле они разные, это Сандра тоже поняла мигом. Калерия размазня и трусиха, а эта смотрит вон как решительно, словно сейчас полезет в драку, хотя с кем бы ей тут драться, кроме Сандры?
— Наконец-то мы тебя поймали, — с торжеством объявила обладательница красного шарфа. — Ну-ка, иди сюда!
Ага, размечталась… Пока еще не поймали.
Сандра сорвалась с места. Судя по топоту, манекен и красный шарф бросились в погоню.
— Девочка, подожди!
На улице не спастись: даже если полусонный франт бегает медленно, длинноногая взрослая девчонка в два счета ее догонит. Сандра нырнула в ближайшую арку. Надо от них спрятаться и где-нибудь пересидеть, пока не уйдут.
Опозориться перед учителем да еще не попасть на бал у Зимней Госпожи — на это она не согласна. Черта с два. Она расшибется, но изловит маленькую паршивку.
Двор благоухал застарелой помойкой. Один-единственный тусклый фонарь освещал дерево с запутавшейся в голых ветвях гирляндой треугольных флажков — эффектно освещал, как театральную декорацию, вокруг которой сейчас будет танцевать кордебалет, — а все остальное громоздилось в затхлых потемках плохо различимыми возвышениями и складками. Похоже, из этого двора выгребли весь снег, и луна в отместку обходила его стороной, не жалея своего серебра для укутанных белым одеялом окрестностей.
Не оскандалиться перед учителем. Лотта несколько раз щелкнула пальцами, после чего тихонько зашипела и потрясла зудящей кистью. Она пока еще не научилась зажигать шары одним лишь ментальным импульсом, без этих щелчков, зато результат вполне себе приличный: в воздухе повисли, озаряя двор, магические источники света — голубой, золотистый и розовато-золотистый.
С досадой закусила губу: два щелчка вхолостую, и Драган не мог этого не заметить, он все замечает.
Двор как двор. Кирпичная будка с нарисованным на двери скелетом, пронзенным зигзагами молний. Грандиозная куча отбросов, из нее торчит краешек погребенного бака. Деревянная горка с разбитой в щепки лесенкой. С десяток автомобилей. Грубо сколоченный щит с объявлениями о продаже бывшей в употреблении шубы, лыжных ботинок и мешка пшена. Здесь же белеет пара свежих листовок. Одна от руки: «Голосуй за Келларда, он обещал расстрелять преступников, ответственных за вывоз бытового мусора!» Вторая отпечатана типографским способом:
«Выявляйте личинки, яйца, куколки и своевременно сообщайте в местное отделение Санитарной службы по адресу: ул. Канатоходцев, 19, в цоколе, вход с торца. Уничтожив одну личинку медузника, вы сбережете своим согражданам 60–70 литров крови!»
С трех сторон стоят жилые дома, кое-кто прилип к окнам, привлеченный волшебной иллюминацией. Четвертая стена глухая, по светлой штукатурке расползлись темные пятна, самое большое напоминает очертаниями Африку — материк в параллельном измерении, окруженный бездной соленой воды, потому что вместо Леса на той Земле мировой океан.
Девчонка забилась под покосившуюся горку. Счастье, что не додумалась залезть в трансформаторную будку.
— Девочка, выходи! — громко позвала Лотта. — Мы добрые волшебники, мы хотим тебе помочь!
Она выползла из своего укрытия — и тут же в воздухе что-то мелькнуло, ударило не успевшую отшатнуться Лотту в грудь, а малявка, похожая в своем пальтишке на меховой колобок, укатилась за мусорную кучу.
— Тактическая ошибка, — промурлыкал Драган. — Ребенок имел дело с Оноратой, поэтому отрекомендоваться доброй волшебницей — не самый лучший способ завоевать ее доверие.
Лотта мрачно поглядела на гнилую картофелину, наподдала по ней носком сапога и крикнула:
— Девочка, не бойся нас, мы не добрые!
Из-за кучи прилетело еще две картофелины. Драгану хоть бы что, а Лотта пока не научилась ставить магическую защиту, и пришлось ей самым примитивным образом уворачиваться.
— Поганка маленькая, сейчас тебе и уши, и косички оборву!
В ответ на мерзлую землю возле ног снова шмякнулась какая-то дрянь.
— Лотта, Лотта… — вздохнул Драган. — Представь, что это чадо богатых заказчиков и ты должна избавить ее от стеклянника, не травмируя хрупкую детскую психику, чтобы не отпугнуть перспективную клиентуру.
— Девочка, тебя заколдовали, а я тебя расколдую и дам конфету!
За кучей настороженно помалкивали.
— Лотта, к одной и той же цели ведет множество тропинок. Дипломатия для дипломатов, а мы с тобой маги, поэтому действуй сообразно своей природе. Чему я тебя учил?
Юная чародейка пристыженно кивнула. Всего лишь четыре с половиной месяца назад учитель ее «забрал со склада». Почти все так начинают: консервация, хранение и расконсервация продовольствия, без этого долгую зиму не пережить, поэтому профессия складского мага — нужная, почетная, хлебная, всегда и везде востребованная… И до чертиков скучная. Лотта готова была прыгать от счастья, когда Драган взял ее в ученицы. Наконец-то начнется жизнь, какая должна быть у настоящей ведьмы! Приключения, риск, тайны… Главное — не разочаровать учителя Драгана. Лотта влюбилась в первый же день: он весь такой загадочный, элегантный, ироничный, наверняка не единожды дрался на магических дуэлях… Нет уж, она перед ним не ударит лицом в грязь из-за какой-то вредной мелюзги с косичками!
Размышляла она недолго. Приосанилась, покосилась на учителя — и сотворила рассредоточивающее заклятие.
Похоже, этого не следовало делать. Если до сих пор мусор громоздился устрашающей кучей посреди двора, то теперь его разметало во все стороны. Дремлющие автомобили и доску с объявлениями заляпало грязью, самой Лотте тоже досталось, зато на белоснежном кашне учителя ни пятнышка.
— Ну и дураки! — тоненько выкрикнула девчонка, мышкой шмыгнувшая за будку.