Образы возникают!Распилено дерево на козлах, сбито, окрашено,Образ гроба для мертвеца, чтоб улечься в саване,Меняется образ в стойки кровати, в ножки кровати для новобрачной;Образ корытца, качалки под ним, колыбель для ребенка,Образ досок для пола, настила для пляшущих ног,Образ досок для семейного дома родителей любящих и детей,Образ крыши дома двух молодоженов, крова над юной счастливой четой,Крова над ужином, весело приготовленным верной женой и весело съеденным верным мужем после рабочего дня.Образы возникают!Образ места для подсудимого в зале суда и его иль ее на этом месте,Образ стойки бара с двумя пьяницами, молодым и старым,Образ пристыженной и гневной лестницы, попираемой воровскими шажками,Образ укромной софы и парочки тайных прелюбодеев,Образ игорного стола с дьявольским проигрышем и выигрышем,Образ лесенки для осужденного убийцы с осунувшимся лицом и связанными руками,Шерифа с помощниками и безмолвной бледной толпы, покачивание веревки.Образы возникают!Образ дверей, многих выходов и входов;Дверь, откуда поспешно вышел, покраснев, друг вероломный,Дверь, куда проникают новости хорошие и плохие,Дверь, откуда вышел, дом покидая, самонадеянный, легкомысленный сын,Дверь, куда он вошел опять после долгих скитаний, — больной, надломленный, без чести, без средств.11И образ ее возникает:Она, защищенная меньше и все ж больше, чем когда-либо;Средь грубых и грязных она шагает, не боясь грубости, грязи;Она узнает мысли, когда проходит, — ничто от нее не скрыто;Она, несмотря ни на что, дружественна ко всем;Она любима больше всего — без исключений, — и нечего ей бояться, она ничего не боится;Проклятия, ссоры, песни с икотой, непристойная ругань не заденут ее, когда она мимо проходит;Она молчалива, владеет собой — они ее не оскорбляют;Она принимает их, как законы природы их принимают, — она сильная,Она тоже закон природы, — нет закона сильней, чем она.12Главные образы возникают!Образы Демократии, полной — в итоге столетий;Образы, что вызывают другие образы,Образы буйных мужественных городов,Образы друзей гостеприимных по всей земле,Образы, крепящие землю и крепнущие землей.
Из «Песни о выставке»
Перевод К. Чуковского.
Муза, беги из Эллады, покинь Ионию,Сказки о Трое, об Ахилловом гневе забудь, о скитаниях Одиссея, Энея,К скалам твоего снегового Парнаса дощечку прибей: «За отъездом сдается внаем».И такое же повесь объявление в Сионе, на Яффских воротах и на горе Мориа,И на всех итальянских музеях, на замках Германии, Испании, Франции,Ибо новое царство, вольнее, бурливее, шире, ожидает тебя как владычицу.* * *Наши призывы услышаны!Да и сама она издавна жаждала этого.Она идет! Я слышу шелест ее одежд!Я чую сладостный аромат ее дыхания!О, царица цариц! О, смею ли верить,Что античные статуи и эти древние храмы не властны ее удержать?Что тени Вергилия, Данте и мириады преданий, поэм не влекут ее, как магниты, к себе?Что она кинула их и — пришла?Да, уже замер, умолк ее голос там, над Кастальским ключом,И египетский Сфинкс с перебитой губою молчит,И замолчали гробницы, хитро ускользнувшие от власти веков,Каллиопа уже никого не зовет, и Мельпомена, и Клио, и Талия мертвы,Иерусалим — горсть золы, развеянной вихрем, — сгинул,Полки крестоносцев, потоки полночных теней, растаяли вместе с рассветом.Где людоед Пальмерин?[150] где башни и замки, отраженные водами Уска?И Артур, и все рыцари сгинули, Мерлин, Ланселот, Галахад[151] сникли, исчезли, как пар.