— Бросьте! — отрезал Римо.
— Если ты не подчиняешься своему настоящему отцу, о упрямец, — вмешался Чиун, — послушайся приемного.
В ответ Римо посмотрел на обоих мужчин так, будто сомневался в их здравом уме. Впрочем, атмосфера все-таки разрядилась.
— Нельзя оставлять его здесь, — запротестовал Римо. — Он в любой момент может сбежать.
Смит покачал седой головой.
— Если бы он мог, то давно бы это сделал.
— Но он уже сбегал. Мы упекли его обратно, думая, что это Бисли.
— Он сопротивлялся?
— Да нет, — согласился Римо.
— Возможно, его сознание выходит из состояния аутизма, но этого, очевидно, недостаточно, чтобы к нему вернулись навыки Синанджу.
— Это только вопрос времени, — заметил Римо, не отрывая глаз от бледного лица Голландца.
— Время не терпит.
— А что, если мы проверим? — стоял на своем Римо.
— Ладно, мастер Чиун проэкзаменует Пурселла.
Римо нехотя отошел в сторону.
Мастер Синанджу шагнул в камеру. Голландец попятился. Кореец принялся гонять его по комнате, пока не загнал в угол, увешанный рисунками.
На бледном лице Иеремии появился страх. Он задрожал всем телом, тряслись и льняные пряди его длинных волос.
Без предупреждения Чиун повернул Пурселла лицом к стене. Показались медные застежки, которыми крепились завернутые за спину рукава смирительной рубашки. Мелькнул острый ноготь, и рукава свободно повисли вдоль тела.
— Ударь меня, — попросил кореец.
Голландец только захихикал.
Чиун тут же стал описывать кривые перед лицом Пурселла. Каждый финт заканчивался выпадом, но ответных ударов не последовало.
Нахмурившись, мастер остановился. Не встречая никакого сопротивления, его пальцы принялись нащупывать на плече Голландца чувствительный нерв. Потеряв сознание, Пурселл упал.
— Сознание, хранящее в себе солнечный источник, — нараспев проговорил Чиун, — не позволит прикасаться к телу, которое контролирует. — Руки мастера Синанджу исчезли в рукавах кимоно. — Он безвреден, хотя и безумен, — торжественно объявил кореец, выйдя из палаты. — Пойдемте.
Харолд В. Смит запер дверь, и они двинулись вперед, причем Римо шел нога за ногу.
Римо вдруг щелкнул пальцами.
— Минуточку! Если это Пурселл, то где же Бисли?
— Бежал, — вяло констатировал Смит.
— Черт побери! Значит, это Бисли вел машину, которая пыталась нас задавить.
— Поисками Бисли мы займемся позднее, — мрачно отозвался Смит. — Сначала я должен покончить с ФНУ.
— Может быть, привести их?
— Только Бралла. Остальные пускай загорают на крыше.
— Хорошо бы шел дождь, — мечтательно произнес Римо. — Тогда ради разнообразия пусть они бы помокли.
Глава 33
Они находились в кабинете Харолда В. Смита. Сам Смит сидел в своем кресле с высокой спинкой за письменным столом с черным стеклянным покрытием.
— Я уже объяснял, что этот объект ФАЧС, — начал Смит.
Большой Дик нервно переминался с ноги на ногу, стоя между Римо и Чиуном, и смотрел на корейца, который в своем черном кимоно с оранжевой окантовкой здорово смахивал на бабочку-'монарха'.
— Вы бабочка! — выпалил Бралл.
— А вы таксидермист.
— Я не таксидермист.
— Да уж, — протянул Римо. — Таксидермисты оставляют шкуру.
Бралл только нервно сглотнул.
Смит снял трубку телефона и набрал номер.
— Это Смит. Пароль — «объект сорок». Мне нужно независимое подтверждение о перечислении номер 334 на особый счет в «Гранд Кайман траст».
— Минуточку, — отозвался кто-то бесстрастным голосом достаточно громко — Смит включил динамик, чтобы могли слышать все присутствующие.
— Подтверждаем перечисление номер 334 в «Гранд Кайман траст», — спустя мгновение послышалось в трубке. — Дата — второе сентября нынешнего календарного года. Количество — двенадцать миллионов ровно.
— Подтвердите, что перевод денег осуществлен по указанию ФАЧС.
— Подтверждаю.
— Это все. Спасибо, — сказал Смит.
Он поднял взгляд и холодно посмотрел на Бралла.
— Это только голоса, — оправдывающимся тоном заявил Большой Дик.
— У вас теперь есть номер платежного поручения ФАЧС, который вы можете вручить своему начальству. Если посмеете.
Бралл еще раз сглотнул.
— Конечно, раз на банковском счету Фолкрофта появились незаявленные двенадцать миллионов, что и привело к наложению ареста на имущество лечебницы, то, возможно, есть смысл позвонить директору «Липпинкот сэйвингз банк». Я уверен, он подтвердит, что деньги были перечислены по ошибке и не принадлежат владельцу счета. Так как это было установлено, то, ко всеобщему удовлетворению, банк сотрет их из базы данных своих компьютеров. А если вы не дурак, то тоже сотрете эту информацию из записей ФНУ.
— Я не могу обещать этого.
— Вы и так видели слишком много.
Бралл отвел глаза и сказал:
— Я видел, как эти двое совершали невозможные вещи. Я также видел птеродактилей цвета лаванды и розовых кроликов из мультфильма, которые не существуют — не могут существовать — в реальной жизни.
— Похоже, вам нужен длительный отдых, приятель, — хмыкнул Римо. — У вас галлюцинации.
— Не надо мне вешать лапшу на уши! Вы сами их видели!
Римо задумчиво покачал головой.
— Я вижу перед собой только лжеца, — холодно обронил Чиун.
Большой Дик Бралл съежился, плечи его поникли.
— Я ничего не обещаю, — через силу сказал он.
— А я ничего не гарантирую, — ответил Смит. — Римо!