как закрывать слона простыней. Может его и не видно, но ты можешь быть уверен, что слон на месте.

На Хаос было жалко смотреть.

— Я не знал, — сказал он. — Прошло много времени…

— О? А мне казалось, что ты назвал себя номером один, — сказал Лю-Цзы, решив зайти с другой стороны. — Прости! Хотя, я понимаю, что это не твоя вина, в том, что ты потерял сноровку за прошедшие века, это раз и…

— Потерял сноровку? — заревел Хаос, размахивая руками прямо перед носом дворника. — Да я могу тебя до мыла разложить, мелкий опарыш!

— Чем? Едким йогуртом? — спросил Лю-Цзы, спрыгивая с повозки.

Хаос спустился следом.

— Знаешь, до чего тебя доведут подобные разговоры? — вопросил он.

Лю-Цзы посмотрел на него снизу вверх.

— До угла улицы купцов и Брод Вея, — сказал он. — И что?

Хаос заревел. Он сорвал с себя полосатый фартук и белую шапочку. Он вырос, и тьма, подобная черному дыму, зазмеилась вокруг него.

Лю-Цзы сложил руки на груди и улыбнулся.

— Помни Правило Первое, — сказал он.

— Правила? Правила? Я Хаос!

— Кто был в начале? — сказал Лю-Цзы.

— Да!

— Созидатель и Разрушитель?

— Черт тебя дери, да!

— Значит сложное, неопределенное проведение имеет простое и детерминированное объяснение, и является ключом к новым уровням понимания множественной вселенной.

— Тебе лучше поверить в это… Что?

— Живет во времени, мистер, придерживается правил! — восторженно воскликнул Лю-Цзы, перепрыгивая с ноги на ногу. — Ты тот, каким тебя придумали люди! И они изменили тебя! Я надеюсь, ты умеешь мыслить логически!

— Не тебе говорить, что мне уметь, — гремел Хаос. — Я Хаос!

— Раньше ты так не думал. Ну, может большое возвращение придется как раз кстати сейчас, когда Ревизоры берут верх! Правила, мистер! Вот, кто они! Они мертвые, холодные правила!

Серебряные молнии замерцали в облаке, что когда-то было Ронни. И в тот же миг оно, повозка и лошадь исчезли.

— Ну, думаю, могло быть и хуже, — пробормотал Лю-Цзы себе под нос. — На самом деле не слишком-то он умен. И, наверно, немного старомоден.

Он обернулся и увидел толпу Ревизоров, наблюдающую за ним. Их было несколько дюжин.

Он вздохнул и улыбнулся им своей скромной короткой улыбкой. На сегодня с него хватит.

— Ну, я надеюсь вы слышали о Правиле Первом, так? — сказал он.

Они замялись. Один сказал:

— Мы знаем миллионы правил, человек.

— Биллионы и триллионы, — сказал другой.

— Ну, на меня вы напасть не можете, потому что это Первое Правило.

Ближайший к нему Ревизор принялся совещаться с другими.

— Должно быть, это как-то связано с гравитацией.

— Нет, с квантовым эффектом. Это ясно.

— Логически, Правила Первого быть не может, потому что при этом отрицается идея их множественности.

— Но если нет Правила Первого, значит нет и остальных правил? Если нет Правила первого, то нет и Второго.

— Существуют миллионы правил! У них не может не быть номеров!

Чудесно, думал Лю-Цзы. Остается просто ждать, когда у них расплавятся головы.

Но вдруг один из них выступил вперед. Его взгляд был более исступленным, чем у остальных, а волосы более всклокоченными. В руках у него был топор.

— Нам не нужно обсуждать это! — оборвал он их. — Мы должны думать: это нонсенс, мы не станем обсуждать его!

— Но что такое Правило… — начал один из Ревизоров.

— Ты должен звать меня мистер Белый!

— Мистер Белый, что такое Правило Первое?

— Я не рад, что ты задал этот вопрос! — завопил Мистер Белый и взмахнул топором. Тело другого Ревизора осыпалось вокруг лезвия и, превратившись в облако летающих пылинок, рассеялось.

— У кого-нибудь еще есть вопросы? — спросил мистер Белый, вновь поднимая топор.

Один или два Ревизора, бывшие явно еще не в курсе текущих событий, открыли рты, чтобы что-то сказать. И вновь закрыли их.

Лю-Цзы сделал несколько шажков назад. Он гордился своей отточенной способностью выбраться при помощи смекалки из любой ситуации, но это в значительной мере зависело от вменяемости второй стороны вовлеченной в диалог.

Мистер Белый повернулся к Лю-Цзы.

— Почему ты находишься не на своем месте, органический?

И в тот же момент до Лю-Цзы донесся шепот с другой стороны. Он шел из-за ближайшей стены и содержал примерно следующее:

— Кого интересует эта чертова инструкция!

— Аккуратность важна, Сьюзен. На маленьком плане с внутренней стороны крышки есть подробное описание. Посмотри.

— И ты думаешь, это кого-то сразит?

— Прошу. Все нужно делать как следует.

— О, тогда дай это мне!

Мистер Белый приближался к Лю-Цзы, подняв топор.

— Здесь запрещается… — начал он.

— Жрите… О, боги… Жрите… «изысканейшую сладкую помадку, наполненную необыкновенной сливочной начинкой с ароматной клубникой и покрытой загадочным темным шоколадом»… серые вы ублюдки!

Целый дождь каких-то мелких предметов пролился на улицу. Некоторые из них треснули от удара.

Лю-Цзы услышал хныканье, или, скорее тишину, вызванную отсутствием хныканья, которое обычно слышал.

— О, нет, я исчеза…

Струя дыма, более ли менее вернувшая себе облик молочника, как будто только что выбравшегося из горящего дома, ворвалась в молочную.

— Что он о себе думает? — пробормотал он, сжимая чистейший уголок своего прилавка с такой силой, что согнул твердый металл. — Ха, о, да, они выкидывают меня прочь, но

Вы читаете Вор Времени
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату