большое значение всяким пустякам. Коронам. Реликвиям. Чесноку. Как бы там ни было, начньется гражданская война за лидерство, в которой Альбрехт, несомненно, одьержит победу, после чего прьервет торговые отношения с Анк-Морпорком. Вы это поньимаете? Он счьитает ваш город источником зла.

– Анк-Морпорк таков и есть, – подтвердил Ваймс. – Уж я-то знаю, поскольку живу там.

– Еще я слышьала, что он называет всех живущих там гномов д'храраками, – продолжала вампирша. Шелли, стоявшая за спиной Ваймса, громко охнула. – То есть не-гномами.

– Он слишком много на себя берет, – хмыкнул Ваймс. – Кроме того, наших гномов это вряд ли расстроит.

– Гм, – сказала Шелли.

– Вот именно. Молодая фрау выгльядит немного обеспокоенной, и я совьетую вам прислушаться к ее словам, сэр Сэмюель.

– Прошу прощения, – перебил Ваймс, – но почему вы проявляете о нас такое беспокойство?

– Вы действительно совсем-совсем не пьете, сэр Сэмюель?

– Совсем-совсем.

– Ни глоточка?

– Ни глоточка, – резко отрубил Ваймс. – Вы бы и сами это знали, если бы…

– Тем не менее вы дьержите бутылку в нижнем ящике своего стола, – заметила леди Марголотта. – Вы себя испытываете? Все равно что носьить вывернутую наизнанку власяницу.

– Я хочу знать, кто сообщил вам все это!

Леди Марголотта вздохнула. У Ваймса сложилось отчетливое впечатление, что он только что провалил еще одно испытание.

– Я богата, сэр Сэмюель. С вампьирами такое случается. Лорд Витинари, насколько мне извьестно, считает информацию твердой валютой. Но твердая валюта – это всегда информация, известнейший факт. Деньгам не нужно говорьить, деньгам достаточно лишь слушать.

Леди Марголотта неожиданно замолчала и уставилась на Ваймса, как будто ожидая его ответа. Под ее пристальным взглядом Ваймс даже заерзал.

– Кстати, как пожьивает Хэвлок Витинари? – поинтересовалось она.

– Патриций? Насколько мне известно, у него все в порядке.

– Он, наверное, очень постарьел.

– Никогда не знал точно, сколько ему лет, – пожал плечами Ваймс. – Но, полагаю, он примерно моего возраста.

Леди Марголотта вдруг резко вскочила на ноги.

– Что ж, сэр Сэмюель, встреча была интьересной. Надьеюсь, госпожа Сибилла чувствует себя хорошо?

– Э…да.

– Отлично. Я очень рада. И увьеряю, мы еще встретьимся. Игорь вас проводьит. Привет барону. Гладьте его от меня.

– Шельма, что все это значит? – спросил Ваймс, когда карета покатилась вниз по склону горы.

– Что именно, сэр?

– Практически все. Почему гномы в Анк-Морпорке должны взбунтоваться, если кто-то назовет их не-гномами? Они-то знают, что это не так.

– Законы гномов перестанут на них распространяться, сэр.

– Вот уж не знал, что на них распространяются местные законы.

– Я имею в виду… нарушится весь уклад жизни, сэр. Браки, похороны, все остальное. Браки разом станут незаконными. Будет запрещено погребение старых гномов на родной земле. Это ужасно. Нет такого гнома, который не мечтал бы ближе к старости вернуться домой и открыть собственную маленькую шахту.

– Что, даже те, кто родился в Анк-Морпорке, мечтают об этом?

– Дом – это не просто место жительства, сэр, – пояснила Шелли. – Кроме того, возникнут и другие трудности. Все контракты утратят свою силу. Гномы предпочитают жить по старым добрым твердым правилам, сэр.

– У нас в Анк-Морпорке тоже есть законы. Ну, более или менее.

– В сделках между собой гномы предпочитают пользоваться своими законами, сэр.

– Готов поспорить, гномам с Медной горы это совсем не понравится.

– Конечно, сэр. Начнется раскол. А потом еще одна война. – Шелли вздохнула.

– Интересно, почему она все время поднимала тему выпивки?

– Не знаю, сэр.

– Терпеть не могу вампиров… Никогда их не любил и не полюблю.

– Понимаю вас, сэр.

– Ты заметила ту крысу?

– Да, сэр.

– По-моему, она смеялась надо мной.

Карета снова загрохотала по булыжным мостовым Здеца.

– Война будет кровавой?

– Думаю, куда кровавее, чем та, что случилась пятьдесят лет назад, – ответила Шелли.

– Что-то не припоминаю никакой войны, – нахмурился Ваймс.

– Мало кто из людей слышал о ней, – промолвила Шелли. – Почти все боевые действия происходили под землей. Делались подкопы, прорывались тоннели для вторжения, и так далее. А на поверхности ничего не было. Ну, обрушилась парочка домов, да кое-где вдруг пропал уголь. Вот и все.

– Хочешь сказать, гномы имеют привычку рушить тоннели друг другу на головы?

– Именно.

– А я всегда считал вас весьма законопослушными гражданами.

– И правильно делали, сэр. Мы весьма законопослушны, да только недостаточно милосердны.

«О боги, – думал Ваймс, пока карета переезжала через мост в центре города. – Оказывается, меня послали вовсе не на коронацию, а на самую настоящую войну, которая вот-вот разразится».

Он поднял голову и поймал пристальный взгляд Тантони. Заметив это, капитан быстро отвернулся.

Леди Марголотта следила за каретой, пока та не въехала в городские ворота. Она предусмотрительно заняла позицию чуть сбоку от окна, за занавеской. Небо было затянуто облаками, но инстинкт самосохранения – весьма живучая штука.

– Какой рассьерженный человек, правда, Игорь?

– Йа, фрау мафтер.

– Я замьетила, как за его терпеливостью проступает ярость. Интерьесно, когда он дойдет до крайности?

– Я подавай катафалк, фрау мафтер.

Вы читаете Пятый элефант
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату