Гильдии Наемных Убийц, – медленно промолвил Моркоу. – Капитан тоже так сказал. Он сказал, что только полный дурак мог полезть в эту Гильдию.

Все снова уставились в пол.

– Типа шута или клоуна? – вдруг спросил Детрит.

– Детрит, он не имел в виду человека, который ходит в колпаке с бубенчиками и корчит из себя дурака, – вежливо объяснил Моркоу. – Он подразумевал, что человек, решившийся на такое, должен быть абсолютным идио…

Он неожиданно замолчал и поднял глаза к потолку.

– Подумать только… Все так просто…

– Как просто? – спросила Ангва.

Кто-то постучал в дверь. Стук этот не был вежливым. Либо ты на такой стук открываешь, либо незваный гость вышибает твою дверь.

В комнату ввалился стражник. Он был без доспехов, с синяком под глазом, но в нем еще можно было узнать Скалли Малдуна из Дневной Стражи.

Колон помог ему подняться.

– Участвовал в какой-то битве, Скалли?

Скалли увидел Детрита и завизжал:

– Эти скоты напали на штаб-квартиру!

– Кто?

– Вон они!

Моркоу похлопал его по плечу.

– Это сейчас не тролль, – сказал он, – а младший констебль Детрит – честь не отдавать! Что, тролли напали на вашу штаб-квартиру?

– Булдыганы неотесанные!

– Им нельзя доверять, – сказал Детрит.

– Кому? – не понял Скалли.

– Троллям. Скверные типы, – произнес Детрит со всей убедительностью тролля, носящего значок Городской Стражи. – За ними глаз да глаз нужен.

– А что с Квирком? – спросил Моркоу.

– Понятия не имею! Но вы должны что-то сделать!

– Мы расформированы, – пожал плечами Колон. – Официально.

– Это что, по-твоему, объяснение!

– Ага, – кивнул вдруг повеселевший Моркоу, достал из кармана огрызок карандаша и поставил птичку в своей черной книжечке. – Малдун, у тебя все еще есть тот маленький домик на Легкой улице?

– Что? Что? Да! А к чему ты это спрашиваешь?

– И доход с него вряд ли составляет больше фартинга в месяц?

Малдун уставился на него единственным функционирующим глазом:

– Ты дурак или как?

Моркоу широко улыбнулся:

– Все в порядке, сержант Малдун. Ну так что? Больше фартинга или нет?

– Кругом бегают гномы, у которых чешутся кулаки, а тебя интересуют цены на недвижимость?

– Фартинг или больше?

– Не будь идиотом! Он мне приносит не меньше пяти долларов в месяц!

– Ага. – Моркоу поставил еще одну галочку в книжке. – С учетом инфляции, конечно. Наверное, и хороший котел у тебя есть… И ты владеешь по крайней мере двумя и одной третью акра земли и больше чем половиной коровы?

– Хорошо, хорошо, – махнул рукой Малдун. – Это шутка такая, да?

– Что ж, требования к собственности с натяжкой, но проходят, – промолвил Моркоу. – Тут сказано, что для граждан, занимающих государственную должность, допускаются поблажки. И еще, как ты думаешь, за последнее время в городе было совершено какое-нибудь особо злостное нарушение закона и порядка?

– Они перевернули тележку Себя-Режу Достабля и заставили его съесть две сосиски!

– Ого! – воскликнул Колон.

– Без горчицы!

– Это вполне можно считать положительным ответом, – сказал Моркоу, сделал очередную пометку в книжке и громко захлопнул ее.

– Что ж, пора выступать, – возвестил он.

– Но нам сказали… – начал было Колон.

– В соответствии с «Законами и Постановлениями Городов Анка и Морпорка», – торжественно заявил Моркоу, – в случае выявления особо злостного нарушения закона и порядка жители Анк-Морпорка по первой просьбе городского служащего с хорошим социальным положением – дальше перечислена куча всего, касающегося имущества и прочего, – обязаны сформировать из себя отряд милиции для защиты города.

– И что это значит? – спросила Ангва.

– Милиция… – задумчиво пробормотал сержант Колон.

– Погоди! – закричал Малдун. – Так нельзя! Это полная чепуха!

– Это закон. И никто его не отменял, – парировал Моркоу.

– У нас никогда не было милиции! Она нам была не нужна!

– До настоящего момента.

– Послушай, – взмолился Малдун, – пойдемте со мной во дворец. Вы же стражники…

– И несмотря ни на что, мы будем защищать наш город, – закончил Моркоу.

Мимо штаб-квартиры непрерывным потоком шли люди. Моркоу остановил пару горожан, просто выставив вперед руку.

– Господин Попли, если не ошибаюсь? – осведомился он. – Как идет бакалейная торговля? Добрый день, госпожа Попли.

– Вы что, ничего не слышали? – спросил взволнованный бакалейщик. – Тролли подожгли дворец!

Моркоу повернул голову и посмотрел вдоль Брод-авеню. На фоне вечернего неба мрачно темнела громада дворца, и никаких тебе языков необузданного пламени, вырывающегося из всех окон…

– Ничего себе, – удивился Моркоу.

– А гномы бьют стекла и все крушат! – не унимался бакалейщик. – Нам всем конец!

– Этим мелким пакостникам нельзя доверять, – встрял Дуббинс.

Бакалейщик с изумлением уставился на него.

– Ты – гном?

– Поразительно! И как люди об этом догадываются?

– Все, с меня хватит! Я не хочу, чтобы госпожу Попли изнасиловали эти дьяволята! Сами знаете, что люди говорят о гномах!

Бакалейная пара быстро затерялась в толпе.

– А я не знаю, – сказал Дуббинс, ни к кому особо не обращаясь. – И что люди

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату