Мамри. - Нужно выяснить все обстоятельства, сопутствовавшие…

- А тем временем начнётся война, - подсказал лорд Сирр.

- Немного времени у нас есть в любом случае, - ответил Инфелиго. Маловато, конечно, но лучше, чем ничего. А расследовать я предлагаю отправить… - Он замешкался, подыскивая подходящего кандидата.

- Кого-нибудь из воинов нашего корпуса? - предложил Аполлион.

- То есть как? - ошарашенно спросил Ауэркан. - Послать на расследование одного из бойцов…

- Да-да, из корпуса «Одиссей», разумеется. - Пилиардок довольно улыбался.

- Ну уж нет! - взвыл Ауэркан. - Я не идиот, как, впрочем, и мои мудрые собратья по Совету. Я требую, чтобы расследование вели двое. Два человека! По одному с каждой стороны. Одного из «Одиссеев» и одного из Церкви Меча. Я уверен, что тогда мы в самое ближайшее время получим полные и объективные донесения.

- И вдобавок - прорву грязи: склоки, конфликты, заговоры… - зло произнес Пилиардок.

- Гром и молнии! - взревел его оппонент. - Это твои заговоры следует расследовать, а не бояться других!

- Господа, господа, - примирительно обратился Аполлион. - Лично я полагаю, что мудрый Ауэркан предложил весьма разумный план, которым нам следует воспользоваться. Двое следователей - по одному с каждой стороны - залог объективности следствия.

- Не стоило бы забывать и о полиции Объединённых Планет, - вставил Сирр.

- Согласен! - кивнул Аполлион. - Очень любезно с вашей стороны напомнить об этом, мой благородный друг. Посредник, нейтральный наблюдатель, непредвзято оценивающий ситуацию и разводящий не в меру субъективных следователей, выставленных каждой из сторон.

- Таня Лоусон, - едва дождавшись, когда председатель закончит говорить, выпалил Пилиардок. - Это лучший магистр расследований…

- Американка… - скривился Ауэркан.

- Эта американка будет отстаивать интересы русских до последней капли крови, если обнаружит, что виноваты в случившемся американцы, - заметил Аполлион. - Я, кстати, знаю эту женщину: нет, какая женщина! - Председатель облизнул губы.

- В любом случае я полагаю, что нам нужно защитить её, обезопасить от возможных недоразумений, - вмешался в разговор Инфелиго. - Что, если она раскопает что-нибудь такое, о чём ей, по мнению кого-то из здесь присутствующих, знать не следует?

Инфелиго посмотрел сначала на Ауэркана, а затем на Пилиардока. Оба оппонента понимающе кивнули.

- Мне скрывать и бояться нечего. Я невиновен, - заявил Ауэркан. - И я обещаю, что ни один волос не упадёт с головы Тани Лоусон.

- Я могу поклясться в том же, - с вызовом сказал Пилиардок. - И точно так же обязуюсь охранять посредницу.

- Отлично, - подытожил Аполлион. - А как мы распорядимся нашими людьми?

- Я прикажу своим людям выяснить, кто несёт ответственность за пуск ракеты, - ответил Ауэркан. - По-моему, выяснив это, мы получим ключ к действительно полному расследованию случившегося. А ещё я прикажу разобраться надлежащим образом с предателями. - При этих словах Хранитель русских бросил красноречивый взгляд в сторону своего недруга - Хранителя американцев. - Оба сотрудника будут докладывать всю информацию своему начальству. Мы должны сделать всё, чтобы избежать мировой войны.

- Да, это в наших интересах, - кивнул Аполлион. - И я полагаю, всем ясно, что информация, которую будут получать правительства обеих стран, должна убеждать только в одном: случившееся с кораблём было результатом трагического недоразумения, рокового стечения обстоятельств, чего угодно - только не злого умысла. Думаю, наши люди справятся с этой задачей. А мы должны быть готовы в любую минуту прийти к ним на помощь.

- Но только после того, как мы закончим наше собственное расследование, продолжал настаивать Пилиардок, с которым неожиданно согласился Ауэркан.

Симионт вдруг вздрогнул в своём кресле.

- Все спорите? - усталым, вялым голосом поинтересовался он. - Ну-ну, продолжайте, продолжайте… Интересно, что вы будете делать, оставшись без моих щедрых донаций?

В зале повисла долгая пауза, которую наконец оборвал Аполлион.

- Мы обсудим это завтра, друг Симионт, - таков был убийственный ответ председателя.

Очередное заседание Совета Семи было закончено.

Часть третья.

ГЛАЗА ДЕМОНА

Глава 12

Похожий на жука скоростной катер стремительно нёсся по реке Рио-Гранде, по фарватеру, обозначенному магическими буями и бакенами. В кабине катера находился Дэвид Келлс. Щурясь от яркого солнца Нью-Мексико, он разглядывал транспортный поток, беспрерывно движущийся вверх и вниз по течению.

В основном транспорт был военным, в чём не было ничего особенного, - почти весь Юго-Запад принадлежал военному ведомству. Запретная зона включала территорию всего Нью-Мексико и значительную часть Техаса, Аризоны и Колорадо.

Саму реку - скорее, гигантский канал с пластоцементными берегами и дном заполняли военные суда: огромные, похожие на толстые трубы сухогрузы, плоскодонные баржи, транспортные корабли - всё новейшее, выполненное по самым совершенным технологиям. Все они почти бесшумно шли по фарватеру, скользя в нескольких сантиметрах над водой. Коридор «Рио-Гранде» являлся важной составной частью военной мощи Америки на Земле. По этой магистрали из укреплённых пещерных лабораторий колдунов, расположенных в Скалистых Горах, секретные грузы и скрытые от посторонних глаз существа доставлялись в военный космопорт Олд-Ларедо, расположенный на гигантской платформе в Мексиканском заливе.

Всё это Дэвид уже видел не единожды. Он проплывал по этому пути всякий раз, отправляясь в очередную экспедицию на благо хранимой богом Америки, а затем возвращался тем же маршрутом. Так что само по себе речное движение не могло заинтересовать его. Удивляла интенсивность и скорость перемещения кораблей. Обычно на реке всё двигалось несколько лениво, в строгом, раз и навсегда заведённом порядке. В конце концов, это была часть государственной деятельности. И уж если ты присосался к кормушке, пополняемой налогами, то нечего суетиться и без нужды торопить события. Но на этот раз всё было иначе. Дэвид с трудом узнавал привычные корабли, несущиеся по реке на полной скорости, предельно сократив дистанцию, - словно ангелы ада гнались за ними по пятам.

Катер сделал крутой вираж, уворачиваясь от гигантского транспорта-сухогруза, несущегося на всех парах вниз по течению. «В космопорт, наверное», - отметил про себя Дэвид, вновь выводя катер на курс. В борту сухогруза зиял оставленный по чьей-то небрежности открытым один из погрузочных люков. В чреве трюма Дэвид успел рассмотреть батарею джинн-пушек с привязанными к станинам и лафетам бешено воющими и дёргающимися стрелками-ифритами.

Оружие такого типа используется ударными частями в наступлении - для прорыва обороны противника. «Ещё один признак, - подумал Дэвид, - что война скорее всего начнётся в ближайшее время».

Впрочем, это, как и все дальнейшие доказательства, было уже излишним. Дэвид всё понял, едва

Вы читаете Армагеддон
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату