произнес Сандерс и замолчал.

В кабинете повисла напряженная тишина. Счастливчик примерно представлял, о чем думал посол. Можно жить сколь угодно далеко от планет, подпадающих под юрисдикцию Содружества, можно выйти в отставку, не дождавшись пенсии, но нельзя обкрадывать налоговое управление. У предателя, сдавшего иностранной разведке два десятка самых важных государственных секретов, было больше шансов ускользнуть от наказания, чем у человека, обманувшего фискальные органы. В конце концов, предателя может прикрыть разведка, на которую он работал, а к уклонистам от уплаты налогов негативно относятся все государства. Ведь у каждого государства есть свои налоговые службы, и примеры успешного ухода от ответственности в данной области нервируют любое правительство…

— Да уж… — скривившись, пробормотал Уолш, — и тем не менее: вы не знаете, о чем просите. О Хлайбе ходят разные слухи и даже легенды. Основная — город, это рай для археологов. Не знаю, предполагает ли настоящий рай безлюдье, но Хлайб населен весьма густо и жители его совсем не похожи на праведников. Нет, — Уолш поднял руку, — не перебивайте меня. Я прошу всего лишь три минуты внимания. Допустим, я обеспечу вам поддержку в башнях и Нижнем городе, причем не на всей территории — Развалины, находящиеся в центре города, неподвластны никому. Поддержку не слишком сильную, а под Нижним городом есть еще один уровень и называется он «Каналы». Что происходит там, я имею чисто умозрительное представление, и если в башнях еще есть какое-то подобие государственной власти и полиция поддерживает относительный порядок, то в Нижнем городе правят криминальные кланы. Они ведут человека от рождения до смерти, как пастух овец, жестко регламентируя каждый его шаг. В Нижнем городе у меня есть кое-какие связи, но в Каналах совсем другой мир. Если я скажу, что там царит полный беспредел, то это будет лишь частичная констатация факта. Цивилизованному человеку не дано представить жизнь в тех условиях. И даже это еще не все. Под Каналами проходит зона отчуждения между людьми, не совсем людьми, я имею в виду и физические свойства и моральные, и совсем не людьми, сохраняющими человеческий облик настолько, насколько это выгодно.

— Поясните, — нахмурился Сандерс.

— Генетические эксперименты, по большей части неудавшиеся, оставляют после себя шлак, издержки, которые сбрасываются туда, откуда нет выхода к людям. Оттуда никто не возвращался, правда, я не слышал, чтобы кто-то туда стремился попасть. Я все это знаю понаслышке, но название зоны, пролегающей под Каналами, говорит само за себя: Гной. Башни подчиняются, или делают вид, что подчиняются некоему подобию государственной власти, олицетворяемому мэром, Нижним городом правят четыре — пять человек, Каналами правит бесправие, но все, от губернатора до проститутки с модифицированным телом подчиняются суду некоего индивидуума. Его никто не видел, его никто не знает, что он из себя представляет — неизвестно. Может это отпетый преступник, может, это искусственный интеллект. Он редко проявляет себя, но слово его закон, его желание приравнивается к приказу и выполняется незамедлительно. У него нет определенной цели, его интересы проявляются всегда неожиданно и не поддаются логике. Даже имени его не знает никто, но легенды говорят, что он видит и знает все. Упоминают о нем шепотом, а то и вовсе мысленно, называя его при этом «Смотрящий», — Уолш нервно хохотнул, — подходящая кличка, да? Я смогу организовать ваши «раскопки» в Нижнем городе на очень ограниченной территории и настоятельно рекомендую этим и ограничиться. И, конечно, по своим каналам я пробью информацию о местонахождении вашего клиента, — Уолш явно избегал называть Керрора но имени, — но, повторяю, отыскать не только его самого, но и следы его пребывания кажется мне задачей невыполнимой.

Посол вытер губы платком, вытер лоб и лысину и посмотрел на собеседников, проверяя, какое впечатление произвела его речь.

— Не так все плохо, Ян, — воскликнул Сандерс, — от вас требуется всего лишь свести нас с нужными людьми.

— Люди, нужные вам, и люди, нужные мне — совершенно разные, позволю заметить. Однако вы не оставляете мне выбора. А что, если Керрора нет на Хлайбе?

— Он здесь, — сказал Полубой и поднялся, словно ставя точку в разговоре.

— Помогите нам, а мы поможем налоговикам забыть о «Хлайб траст энд инвестинг бэнк», — добавил Сандерс, вставая, — номер в гостинице забронирован?

Уолш выключил свою допотопную глушилку. Он принял решение, лицо его разгладилось, и он обрел прежнюю говорливость.

— Какая гостиница, друзья мои?! Вы будете жить здесь, в посольстве, и поверьте, здесь вам будет намного спокойнее. Вечером я представлю вас персоналу посольства.

— Нам понадобится глидер, — сказал Полубой.

— Конечно, конечно, только я не советую вам опускаться ниже гравитационной сети. Некоторые э-э… личности, имеющие немалый вес в Нижнем городе, почему-то считают воздушное пространство над своей территорией, до гравитационной сети включительно, личной собственностью. Сбить они вас не смогут — стрельба, даже из ручного оружия на Хлайбе карается очень сурово не только законом, но и криминалом, а вот отследить и доставить крупные неприятности вполне в силах, — Уолш пригорюнился на минуту, — вы не представляете, где мне приходится работать, господа. Здесь все коррумпировано, здесь власть губернатора кончается за порогом его кабинета, здесь…

— Глидер может нам понадобится сегодня вечером.

— Сделаю все, что в моих силах, — Уолш наклонил голову, сверкнув вновь вспотевшей лысиной, — мой секретарь проводит вас в покои…

Секретарь ожидал гостей за порогом офиса посла. Он снова выдвинул челюсть и повел рукой, приглашая следовать за собой. Коридор был пуст, если не считать застывших у дверей лифта охранников. После нескольких минут блуждания секретарь вывел их к массивной раздвижной двери, чиркнул личной карточкой по щели опознавателя и с поклоном отступил в сторону.

«Покои», как выразился Уолш, состояли из двух спален, гостиной и ванной комнаты с гидромассажной ванной.

— Вызов персонала, сэр, — секретарь показал Сандерсу пульт, лежавший на столе, — господин посол просит вас отобедать с ним.

— Непременно отобедаем, — согласился Сандерс, закрывая за ним дверь, — ну, Касьян, как вам посол?

— Довольно скользкий тип, — мрачно сказан Полубой.

— Прежде, чем говорить гадости о хозяине, лучше сначала проверить комнаты на предмет присутствия «жучков», — заметил Сандерс.

— А зачем? Пусть знает, что мы о нем думаем, к тому же вы расставили все точки в разговоре с ним, — с обезоруживающей прямотой сказал мичман, — что касается наших дел, то будем обсуждать их в других местах. Согласны?

Глава 7

Первое знакомство

Первые сутки пребывания на Хлайбе пролетели незаметно — после обеда, на котором посол представил Сандерса и Полубоя персоналу посольства и своей подруге, он допустил их к собственной базе данных, в которой можно было найти личные дела всех мало-мальски значимых в городе Пяти Башен персон. Напарники оторвались от экрана только, когда Уолш намекнул им, что на ночь имеет обыкновение сдавать технический отдел посольства под охрану.

Утром Сандерса разбудил какой-то непонятный шум. Приоткрыв глаза, он огляделся. Дверь закрыта, за окном — то ли туман, то ли облака. Звук доносился из спальни Полубоя.

Зевая, Дик стукнул для приличия пару раз в дверь и вошел. В комнате пахло, как в спортивном зале. Сандерс хорошо помнил подобные запахи, потому что после каждого отпуска он вгонял себя в форму, до одури отрабатывая приемы единоборств, работая с холодным оружием и проводя

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату