торговцев, продающих и покупающих мыслимые и немыслимые товары, включая тех же невольников и артефакты? — хмыкнул Шиноби. — Да сложности у них должны быть такие, что даже боги крякнут от натуги, поддерживая подобное волшебство. Гораздо рациональнее и дешевле вокруг каждого дома размещать чары, не выпускающие за городские пределы без разрешения или врубающие сигнал тревоги в случае побега.
— Но вокруг нет ни одной старухи. — Шура крутила головой так, что, казалось, ее шея должна вот-вот захрустеть и лопнуть от натуги. — Да и дам в возрасте, приближающемся к пожилому, незаметно!
— Дай угадаю… если невольница теряет красоту, ее отправляют на алтарь кого-то из богов, — мрачно пробормотал Сергей. — Ведь так, Грант?
— Нет, — прорычал мутант, который под влиянием общения с сумеречными все больше и больше терял лоск цивилизованности, возвращаясь к привычному для всех представителей расы орков образу туповатого вспыльчивого громилы. — Свои жизни во славу богов отдают лишь те, кто провинился перед хозяевами! А на пребывание в городе женщин, вышедших из детородного возраста и лишившихся привлекательности, введен налог. Потому их либо стараются омолодить посредством искусства шаманов, либо отправляют в провинциальные владения, либо продают менее разборчивым вассальным племенам! Тпру! Тормози, тупая скотина! Мы приехали, о достопочтимые гости. Дальше только пешком!
— Учитывая, какая в Жленге аура, готов поставить сотню золотых монет против дырявого медного гроша, что, как только у невольниц появляются первые морщины или оплывает фигура, они тут же кругом виноваты, — пробормотал себе под нос Шиноби, спрыгивая из повозки на мостовую. — Шура, дай сюда руку. Серый, а ты Вику держи как можно крепче. Теперь уже и у меня начинается острый приступ плохих предчувствий. Здесь смердит злом!
Рынок рабов огораживала невысокая, чуть выше человеческого роста, стена, в которой были устроены ворота, больше напоминающие калиточку. Стоило эльфам шагнуть в нее и миновать некую невидимую границу, как даже Сергей, по общему мнению самый бесталанный из них в плане склонности к магическим искусствам, поежился из-за недобрых взглядов, обшаривших его с ног до головы. Причем вряд ли незримых наблюдателей интересовали тела перворожденных, куда больший интерес могли вызвать души выходцев из Сумеречного леса.
— Мертвые шаманы, вернее, их души. — Шиноби, опознавший явление, с которым столкнулся, выглядел изрядно удивленным. — Старые. Нет, даже не так, древние. Странно. Я думал, подобные мне редко остаются после физической гибели в привычных смертным планам реальности. Их либо должно держать на одном месте сильное подчиняющее заклятие, обязательно имеющее в своем составе ритуальные компоненты и периодические жертвоприношения, либо нечто воистину интересное. Такое интересное, что можно бросить и отложить исследование мира духов изнутри на тысячелетие-другое.
— Тут явно первый случай, — решила Шура, медленно зеленея и прижимая ко рту руку в перчатке, явно изготовленной из того же материала, который пошел на ее мантию, чтобы удержать рванувшийся оттуда наружу завтрак. — Смотрите!
Прямо перед входом на рынок находился свободный пятачок, приблизиться к которому без внутреннего протеста решился бы разве что гриф-падальщик. Несколько тел, разорванных на куски какой- то невидимой силой, были окружены невысоким бортиком, не позволяя растечься выплеснувшейся из трупов крови. Точное число погибших можно было установить лишь приблизительно. Впрочем, среди ошметков лежало несколько голов, их лица сохраняли гримасы чудовищной боли. Четыре женских, одна детская, почти лишенная скальпа и потому трудноопознаваемая в гендерном плане, и одна мужская. Содранная кожа лежала поверх кургана вырванных внутренностей, который сложил кто-то, явно не чуждый чудовищной эстетике, поскольку в окружающий пейзаж он вписывался очень гармонично. Прикрытые навесами длинные ряды, где находились разнообразные существа, преимущественно прекрасного пола, на фоне ужасающего зрелища просто терялись, выглядели чем-то несущественным. А потому детали быта невольников и невольниц временно оставались для сумеречных загадкой.
— Перед смертью их пытал некто, наделенный острыми когтями, не менее грозными зубами и, что самое страшное, разумом. — Викаэль проявила стойкость, достойную истинной воительницы. Впрочем, ей случалось бывать в центре рукопашной двух армий, а потому напугать девушку не проявляющими агрессивность покойниками — это надо было очень постараться. — Посмотрите, характерные следы от челюстей расположены на одном и том же месте, словно по линейке отмеряли.
— Бросьте, ну что вы. — Голос, в котором явно слышалось рычание, заставил эльфов вздрогнуть. То, что раньше выглядело кучей кишок, оказалось вполне себе живым существом, перемазанным в чужих внутренностях настолько, что опознать его сразу не смог бы и лучший ясновидящий мира, подрабатывающий на нелегкой стезе следопыта. — Никаких инструментов, о моя прекрасная юная леди, только собственный опыт и богатая практика.
— Оборотень, — еле слышно пробормотала Вика, отступая от мохнатого чудовища, не имеющего на себе ни клочка одежды. Клинок в руке девушки был направлен на скалящегося в ее сторону существа, но вряд ли бы сумел причинить ему тяжелые повреждения с одного удара. А второго в поединке с подобным противником эльфийке нанести уже не удалось бы.
— Не совсем, — покачал головой шаман, выглядевший сейчас, как объемная тень. Любые когти, пусть даже они принадлежали бы самой страшной твари из плоти и крови во всех известных и неизвестных сумеречным мирах, просто не смогли бы сейчас достать его, поскольку говорящий с духами выпал из привычной для смертных реальности. Ну исключая, возможно, природное вооружение демона не из низших или аналогичного ему по способностям монстра. — Он слишком крупный для обычного вервольфа. Килограммов двести, а то и двести пятьдесят. Плюс то, что стоящий за нашими спинами Грант негромко смеется в кулак, явно не опасаясь за собственную жизнь, хотя на этом чудовище нет ни физических, ни магических ошейников. Перед нами мутант. Впрочем, судя по внешности, оборотнем был как минимум один из родителей. А второй то ли огр, то ли тролль.
— Тренслед из благородного семейства Ацураке. — Монстр отвесил галантный поклон, и с его шерсти упал чей-то глаз, вырванный с корнем. — Ношу титул наказующего рабов в этом чудном месте. А вы, я смотрю, гости? Хотите кого-то купить? Или, быть может, продать? За вот эту милую девочку, что думает, будто железка в ее руке способна здесь кого-то напугать, пожалуй, без всякого торга выложу восемьсот полновесных золотых монет. Светлые эльфийки так редко попадают к нам на торги и еще реже умудряются сбежать так далеко, чтобы стать моей добычей… Прошу прощения, сейчас вернусь, долг зовет и ужин тоже. И монстр взмыл в воздух прыжком, больше похожим на полет. Сергей повис на руке своей супруги, сбивая ей прицел и фиксируя по мере сил ее пальцы подальше от спускового курка.
— Стой, дура! — прорычал он не хуже стремительно удаляющегося чудовища. — Забыла, какие здесь законы? Это же явная провокация!
— Провокация начнется, когда этот урод вернется с жертвой и начнет ее жрать на наших глазах, — буркнул Шиноби. — Эх… надо было все-таки взять отделение десанта, а я, дурак, поддался на ваши уговоры.
— Если бы ты с нами не согласился, то был бы идиотом, — только и сказал ему Серый, отпуская жену. — Как, скажи на милость, контролировать десяток, а то и больше рыл, привыкших сначала стрелять, потом бить боевой магией и лишь затем разбираться, а чего, собственно, это такое было. Тут с одной-то еле справиться удалось.
— Я спокойна, абсолютно. — Голос Вики дрожал от злобы, и понять, что девушка врет, не смог бы лишь глухой на оба уха. — Грант! Путеводитель генетически нестабильный! Ты специально подобрал маршрут так, чтобы мы прошли мимо этого… этого…
— Все пути на рынок рабов ведут мимо постов, где находятся наказующие рабов, — гордо ответил мутант. — Картина неотвратимого наказания снижает попытки невольников бежать или сопротивляться хозяевам. Ваше предположение о провокации оскорбительно! Давайте пройдем до других ворот, и, уверен, там повторится точно такая же картина, разве что с небольшими исключениями. К примеру, на западе от нас должна дежурить леди Анако, предпочитающая жарить непокорных живьем и поглощать их молодость вместе с плотью, а к востоку находится прекрасный каменный сад, в котором представители благородной семьи Цикхаре изготавливают в день по пять-шесть статуй из тех, кто вызвал неудовольствие хозяев и гостей Жленга!
— Черт! — внезапно выругалась Шура. — Возвращается, волкокузнечик, причем, похоже, с добычей!