проскользнул мимо роя металлических пчел.
Истребитель, вытянув длинный хвост форсажа, попытался зайти снизу противника, опоздал, вильнул вбок и вновь пошел по широкой дуге. Корвет плюнул ему вслед из собственной мелкокалиберки.
— Есть! — радостно воскликнул навигатор. — Три, нет, четыре попадания! Ух, как мы его…
— …поцарапали! — осадил Фрэнка капитан. — Чтобы вскрыть эту жестянку, пары картечин не хватит. Джилл, как там рейлган?
— Заряжается… зарядился! Выстрел! Снова дробь. — Механик переждала очередной взвой двигателей и озабоченно добавила: — Давайте подальше отлетим, а? На харве выводят реактор на полную мощность, и если рейлган увеличит скорострельность…
— Если отлетим, — сквозь зубы процедил капитан, — они переключатся на «куровоз» и разнесут его к такой-то матери!
Истребитель вернулся и попытался разнести самого Роджера вместе с корветом. Капитану почудилось, что он слышит, как трещит под лазерными лучами защитное поле корвета. Корабли брали друг друга измором — чье треснет первым.
— Эй, почему огонь ведет только одно орудие? — спохватился Сакаи.
— Потому что второе перегрелось!
— Что-о-о?! — взвыл Роджер. — Лейтенант Джилл!
— А что Джилл? — Судя по яростно-придушенной скороговорке, Мисс Отвертка либо находилась в «объятиях» Отелло, либо в каком-то служебном тоннеле пыталась делать два-три дела одновременно. — Я вам говорила, что давление в системах охлаждения — половина от нормы? Говорила или нет?! В списке был пункт: «двадцать литров хладагента»? Был или нет?! Кто его вычеркнул? А?! Вот теперь… Ай! — Голос механика на миг заглушило треском разряда. — Теперь пусть этот кто-то выползает на обшивку и охлаждает орудие из своей… системы слива жидких отходов, вот!
— Лейтенант!
— Выстрел! — прервал их спор навигатор. — Ой-ой-ой, на этот раз что-то новенькое!
«Новенькое» вначале показалось Роджеру фугасом, но почти сразу разделилось на сотню, а то и две ракет, прыснувших в разные стороны.
— Что за ерунда?! — пробормотал капитан.
Летели ракеты не очень быстро, на самонаводящиеся не походили и разошлись таким широким пучком, что корвету угрожало всего несколько штук — можно сжечь на подлете. Еще больше Роджера озадачило поведение истребителя. Уже зайдя на новый круг атаки, он внезапно развернулся и рванул обратно к харвестеру, видно получив от него какое-то указание.
Встревожившись, Сакаи решил все-таки последовать совету Джилл и увеличить дистанцию, но не успел.
Космос за бортом взорвался. Из окон и обзорных экранов хлынул белый всепожирающий свет, затопив рубку и на несколько секунд заставив Роджера ощутить себя в эпицентре ядерного взрыва. Потом зрение начало возвращаться — хаотичными черными набросками, по которым скакали радужные пятна. Сакаи ошеломленно уставился на свою растопыренную кисть, ожидая увидеть оголенные кости, как в социальном ролике «Нет атомной войне!», но после некоторых усилий обнаружил плоть на положенном месте и в неизменном виде.
— Кажется, это были всего лишь осветительные ракеты. — Судя по голосу навигатора, вражеский салют тоже доставил ему незабываемые ощущения.
— Что с кораблем?!
Фрэнк, часто моргая и протирая слезящиеся глаза, попытался разобраться в показаниях приборов.
— Несколько датчиков вылетело от перегрузки, а так вроде ничего серье…
Проклятый истребитель, на время вспышки задвинувший створки и отключивший камеры, успел вернуться, пронестись мимо «Сигурэ» и в упор опустошить по нему два пакета «дротиков».
На тактической схеме ракеты ближнего боя выглядели как стая крохотных рыбок, метнувшихся из угла «аквариума» к висящему в центре кораблю. Пять или шесть расплылись алыми кляксами, столкнувшись с ответным залпом, еще несколько остались на паутине «спрута», но почти треть прорвалась к цели.
— Обширные повреждения по правому борту. — Искин отчего-то счел нужным продублировать информацию в голосовом режиме. — Пробоины в отсеках два, четыре, шесть, десять, утечка воздуха — два процента. Повреждения сенсорного поля — двенадцать процентов…
— Кажется, нам подбили глаз, — прокомментировал навигатор.
— …повреждения энергосети — восемь процентов, — продолжал искин, одновременно перекрашивая на схеме поврежденные места в красный и желтый цвет. — Повреждения систем жизнеобеспечения — пять процентов.
— …и течь в одном из реакторов, — подытожила доклад механик. — Еще один такой удар, капитан, и мы развалимся!
— Ловко мы их, а, парни? — ликовал Усатый Джок. — Будут знать, с кем связались!
— Реак-к-ктор готов, — доложил энергетик. — Полная мощность на зарядк-к-ку орудия буд-д-дет подана ч-ч-через три сек-к-к-кунды.
— Отлично! — выдохнул Джок. — Ну сейчас мы из этого поганца дуршлаг сделаем, а потом я его лично… Что ЭТО?!
«Это» было струей плазмы, возникшей из пустоты рядом с харвестером и угодившей точно в изготовленный к выстрелу рейлган. Пока корвет отвлекал внимание браконьеров, катер-невидимка успел подобраться вплотную к башне и нанести решающий удар.
От взрыва огромный корабль наполнился звенящим гулом, к которому вскоре добавились вторичные взрывы зарядов и конденсаторов. А если хорошенько прислушаться, то и ликующие вопли в рубке «Сигурэ». Сейчас Роджер не отдал бы свой катерок не то что за четыре — за сорок тысяч!
— У них был «стелс», — ошарашенно пробормотал Джок, — чертов «невидимка»!..
— Э-э, Усатый, — радист выглядел в точности как после первого сообщения «пограничников», только на сей раз испуг был неподдельным, — они снова вышли на связь! Говорят, у нас осталось три минуты, чтобы покинуть харв, а потом «невидимка» пустит гравиторпеду в реактор.
Радист еще несколько секунд постоял на месте, дико взвизгнул и бросился к выходу из рубки, в дверях столкнувшись с энергетиком и навигатором. Пару секунд троица барахталась в проеме, а затем в них врезалась туша Джока, выбив их в коридор, словно пробку из бутылки. У директора «Спейс Майнинг» был дополнительный стимул для спешки: он вспомнил, что ближайшая спасательная капсула уже месяц как сломана, а следующая находится двумя палубами ниже и к ней сейчас наверняка мчится толпа народу из отсека первичной переработки. Усатый так торопился, что даже не успел приказать пилоту истребителя прекратить бой. Впрочем, того тоже не грела перспектива боя с «невидимкой» — и «акула», величественно развернувшись, уплыла в сторону местного солнца. Транспортные катера рыбками-прилипалами увязались за ним.
— Я вся твоя, милый! — проворковала невидимая «Маша».
— К взлету готовы, — кашлянув, перевел Теодор.
Станислав чуть заметно вздрогнул, хотя ожидал этого момента уже несколько минут — с тех пор как шлюзовую камеру наконец запечатали и пилот запустил последнюю проверку систем.
Ученых удалось загнать в каюты и заставить пристегнуться к койкам, так что рабочую обстановку в гостиной нарушало только негромкое, страстное придыхание «Маши». Впрочем, оно же удивительным образом помогало взбодриться.
Капитан обвел взглядом четыре выжидательно обращенных к нему лица. Даже техник воровато выглянул из машинного отделения.
Станиславу за время службы доводилось командовать и высадкой, и наступлением, и отступлением, не давая тому превратиться в паническое бегство. Но тогда за спиной старшины стоял Его Величество Приказ, снимающий с десантника ответственность за последствия. К тому же сегодня он вел — пусть и не в атаку — гражданских, куда более привередливых к результату: не только выжить, но и нажиться. И если