приблизилось настолько, что не пропадало даже на лесных прямиках. Похоже, их догонял крупный отряд. Святослав и Томас переглянулись и пришпорили коней, пока не пуская их, однако, в галоп. А еще спустя полчаса сквозь клубы пыли мелькнул бок кареты с уже знакомым папским гербом.

Святослав хищно ощерился и отрывисто приказал:

— Ходу.

Но было уже поздно. Кавалькада рассыпалась на несколько десятков всадников, которые поспешно отстегивали поводки от ошейников собак, несколько свор которых, как выяснилось, следовали за всадниками. В оконном проеме кареты, мчащейся по дороге, мелькнул алый рукав кардинальской сутаны, и всадники завыли и заулюлюкали, посылая вперед псов…

— Сворачиваем, — завопил варвар, поворачивая коня и ныряя в чащу.

Томас бросился за ним, не слишком соображая, что и как делать…

— Держись за мной, — рявкнул русс, пуская коня в галоп, — и береги голову.

Дальнейший путь слился для Томаса в одну сплошную пелену, в которой мимо мелькали ветки, сучья, склонившиеся или лежащие на земле стволы. А сзади все ближе и ближе слышался нарастающий собачий лай…

— Стой! — грохнул над ухом голос варвара. — Слазь.

— Что? — непонимающе переспросил Томас, но могучая рука уже сдернула его с седла, а вторая хлестнула его измученного коня по крупу.

Конь заржал и прянул вперед.

— Сюда, — прошипел Святослав, увлекая Томаса за собой, и в следующее мгновение они свалились в воду.

— Не падай, бегом!.. Куда? Вот дурень… — Варвар стащил Томаса, который, заслышав эту команду, попытался выбраться из воды, обратно в ручей. — По ручью! Попробуем сбить их со следа…

Они пробежали по ручью около трех сотен шагов, как вдруг за спиной послышалось многоголосое рычание и сразу вслед за этим ржание, наполненное животным ужасом… и оборвавшееся на высокой ноте.

— Лошадей догнали, — пояснил очевидное варвар, — скоро начнут искать след. Давай быстрее.

Некоторое время беглецам казалось, что они оторвались, но затем заливистый лай, рассыпавшийся было по всему лесу, вновь стянулся за их спиной и стал каждую секунду прибавлять в громкости. Варвар еще некоторое время волок Томаса за собой, мрачнея с каждой минутой, а затем остановился и зло сплюнул.

— Догнали-таки…

Он вздохнул и повернулся к Томасу:

— Ты вот что, беги давай. Тебя человек попросил, помиравший… так что тебе его подводить никак нельзя. А я туточка задержу их… малость… — и отвернулся, вытаскивая из ножен меч.

Томас почувствовал, как на глаза наворачиваются слезы. Этот варвар-русс не только показал себя верным другом и надежным товарищем, но и готов был пожертвовать своей жизнью…

— Ну чего встал — ходу! — рявкнул Святослав, поухватистей перехватывая меч.

И Томас бросился бежать…

Далеко он не ушел. Спустя некоторое время позади послышалось злобное рычание, почти сразу же перешедшее в визг и жалобный скулеж, а затем там началась настоящая свара. Однако часть псов, как видно, не бросилась на помощь своим собратьям, пытавшимся порвать на куски здоровую и, как выяснилось, весьма опасную добычу, а бросилась дальше. Так что спустя некоторое время Томас не столько услышал, сколько почувствовал, как к нему скачками приближается нечто огромное, злобное и утробно рычащее. Но, как нарочно, в этот момент ему под ноги попался выступающий из земли корень огромной сосны, и Томас кувыркнулся вперед, больно ударившись лбом и на секунду потеряв сознание…

Когда он очнулся, тварь была уже рядом. Псина злорадно оскалилась и, присев на задние лапы, изготовилась к прыжку. Томас замер, упершись спиной в ствол дерева и не в силах отвести взгляд от разинутой зловонной пасти, из которой свешивался ярко-алый слюнявый язык. А в следующее мгновение тварь прыгнула… и покатилась по земле, отчаянно визжа и пытаясь ухватить пастью древко длинной стрелы, пронзившей ее насквозь. Томас вздрогнул и, выйдя из оцепенения, ошалело завертел головой. Со всех сторон доносился свист стрел и визгливый вой поражаемых тварей. Кто-то пришел им на помощь… Но кто? Их спасители оставались совершенно невидимыми, что, впрочем, совершенно не сказывалось на их прямо-таки убийственной меткости…

Все выяснилось через десять минут, когда на поляну, шатаясь и прижимая руку к разорванному и окровавленному боку, появился Святослав. Выйдя на поляну, он остановился, оперся на меч, медленно обвел взглядом поляну и… поднял руку, приветствуя кого-то. В следующее мгновение ветви кустарника, расположенного на расстоянии буквально двух локтей от Томаса, зашевелились, и на поляну ступил… эльф. Совершенно такой, как описано в легендах, — невысокий, довольно стройный, даже щуплый, с длинными светлыми волосами, фиолетовыми глазами и остренькими ушами, торчащими сквозь золотые пряди. На нем была куртка с откинутым на спину капюшоном, брюки и короткие мягкие сапожки — все пестрой бежево- серо-песочно-зеленой расцветки. А еще на куртке и брюках были нашиты ветви кустарников и пучки травы, так что когда эльф замирал, то практически сливался с лесом. В руке он, естественно, держал знаменитый эльфийский лук.

Томас ошарашенно моргнул раз, другой, потом остервенело потер глаза. Но эльф не исчез. Наоборот, он окончательно отделился от кустарника и с улыбкой раскрыл объятия Святославу.

— Привет, братка, — радостно пророкотал тот, заключая эльфа в кольцо своих медвежьих рук. — Вовремя ты, ой, вовремя. А то нам бы совсем туго пришлось…

— Эль мэллор аэлоиэр ивлар! — торжественно произнес эльф, и в свою очередь радостно обнял Святослава.

У Томаса отвалилась челюсть — это было уже слишком! Потому что эльф только что произнес на языке, который им в колледже преподавали как истинно эльфийский: 'Друг всегда знает, когда требуется помощь!'.

— Знакомься, Томас, — повернулся к нему Святослав, — это Илувар. Не обращай внимания на его уши. Он из народа чудь, они там все такие. Илувар — сакмагон моего отца.

Томас едва начал подтягивать свою нижнюю челюсть к верхней, как она вновь грохнулась вниз. Оказывается, эльфы не только давно знакомы с варварским народом его спутника, но еще и служат его отцу Что творится в этой жизни?..

Томас сглотнул и облизал пересохшие губы.

— Очень приятно, — пробормотал он, пожимая узкую, но сильную руку эльфа, и, собравшись с духом, произнес: — Алоиэр эль роинд. Он лоиэр илур глимель эль оло. (Что означало: 'Очень рад знакомству. У нас на западе ваш народ считается древней легендой'.)

Эльф потешно сморщил нос, одновременно улыбаясь. И ответил:

— Извини мою улыбку, чужеземец, ты очень смешно шепелявишь… А что касается запада, то да, мы покинули его очень давно. И рады, что нашли добрых друзей здесь, на северо-востоке.

Томас почувствовал, как его сердце восторженно забилось. Он говорил на языке эльфов! С настоящим эльфом!! И его поняли!!!

К сожалению, никого из всадников, сопровождавших псов, захватить не удалось. Видимо, заслышав скулеж погибающих собак, они сделали правильный вывод и тут же развернули коней…

Уже позже, едучи на лошадях, которых им, взамен загрызенных псами кардинала, предоставили эльфы, Томас склонился к своему спутнику и тихо спросил его:

— Святослав, а кто такие эти… как их… сиакомогоны?

— Сакмогоны-то? Ну по-вашему, это будут скауты, разведчики то бишь… — ответил тот и пояснил: — В лесу чуди равных нет. Будто тени либо духи лесные. Сами все видят, а их — никто.

Томас понимающе усмехнулся. Ну еще бы…

К реке они подъехали, когда солнце уже наполовину скрылось за горизонтом. Лесом до нее оказатось гораздо ближе, чем по дороге. К удивлению Томаса, Святослав держался в седле, будто у него на боку и не было никакой раны. Впрочем, про эльфийскую лечебную магию издавна ходили легенды. Так что вполне возможно, что повязки с лечебными взварами и тайными травами, да наговора, произнесенного на звонком

Вы читаете Никого над нами
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату