– Сибилла, вы не понимаете, с кем имеете дело, – усмехнулась Анна Николаевна. – Если мы захотим, то пройдем и сквозь стены вашего особняка.
Вернулся Уолтер с серебряным подносом. На подносе лежал довольно убогого вида револьвер, Сибилла схватила этот музейный раритет и принялась поочередно целиться то в меня, то в тетю.
– Я не выпущу вас отсюда, пока вы не освободите меня от призрака! – таково было радикальное решение художницы.
Вид женщины, неумело потрясающей револьвером, вызывает сочувствие. Тетя сказала:
– Хорошо. Мы поможем вам. Но вы будете присутствовать при изгнании.
– Все, что угодно, – обрадовалась Сибилла и положила допотопный револьвер на поднос. – Унесите оружие, Уолтер.
– И спрячьте подальше на чердаке, – от себя добавила я.
– Да, госпожа, – был ответ дворецкого.
– Что ж, – сказала тетя, вытирая губы салфеткой и вставая из-за стола. – Идемте в вашу мастерскую, Сибилла. Вы ведь сами говорили, что там призрак появляется чаще всего.
– А можно, я доем мороженое? – невинным голосом осведомилась я.
– Юля, не жадничай, это испортит твою фигуру, – поучительным тоном сказала тетя. – Оставь мороженое, и идем спасать Сибиллу от призрака.
Вот всегда она так.
Мы гуськом по витой лестнице поднялись на третий этаж, который, как сказала Сибилла, полностью был занят под мастерскую. Все помещение было выдержано в японском стиле: раздвижные двери, татами на полу, подушки вместо стульев и строгие светильники с нарисованными на промасленной бумаге журавлями.
– Стильно, – не преминула похвалить я.
– Спасибо, – улыбнулась Сибилла. – Сейчас я покажу вам «Полет».
– Полет? – удивилась тетя.
– Да, мою новую скульптуру, ради которой я отобрала у вас последнюю коробку гвоздей. Кстати, а у вас дома не завалялась пара-тройка десятков пробок от шампанского?
– К сожалению, нет, – покачала головой тетя.
И тут мы увидели «Полет».
Да, это была впечатляющая техногенная катастрофа, переданная силами гвоздей и пробок от шампанского. Но сделано было мастерски, ничего не скажешь.
– Ну как? – трепетно спросила нас Сибилла.
– Потрясающе, – совершенно искренне ответили мы с тетей. Потом тетя подумала и добавила: – Вот эти гвозди, что справа…
– Это слева, тетя.
– Все равно. Так вот, они создают картину метафизического напряжения, сравнимого разве что с произведениями Пауло Коэльо.
– Ого, – только и сказала я. Пауло Коэльо был одним из любимых тетиных писателей, так что уж если она пошла на такое сравнение…
– Впрочем, Сибилла, мы здесь не за этим. Время близится к полуночи, а мы еще не готовы к встрече с призраком.
– Вам что-то нужно? – заволновалась Сибилла.
– Да, – кивнула тетя. – Кусок мела и свободное от татами пространство размером примерно два на два метра.
Мы с Сибиллой немедленно освободили от татами требуемое пространство. При этом руки наши раз или два соприкоснулись, и по коже у меня побежали мурашки. Все-таки Сибилла была прекрасна, и не надо забывать, что я в нее влюбилась.
Под татами обнаружился простой некрашеный дощатый пол, и тетю это почему-то неимоверно обрадовало.
– Мел, пожалуйста, – попросила она.
Сибилла порылась в коробках со своими принадлежностями для художества и нашла солидный кусок мела. Протянула его тетушке. Та с важным видом его приняла и сказала:
– Вы пока можете понаблюдать.
Ну мы и устранились.
Пока тетя вычерчивала магический круг и украшала его знаками сефиротов, я задавала Сибилле актуальные, прямо-таки животрепещущие вопросы:
– Сибилла, а вы каким шампунем голову моете? У вас такие волосы блестящие, просто удивительно!
– Юлия, я мою голову специальным травяным составом, который купила в лавке, торгующей продукцией «Панацеи-Фарм». Эта лавка находится на улице Святого Сердца. Хотите, как-нибудь вместе ее посетим.