— Зачем? — спросила она. — Джокер как никто в стране. Даже если б вы знали компьютерные языки, вы бы все равно понятия не имели, где и как его искать.
— Но ведь что-то же я могу делать!
— Можете.
— Что именно?
— Превратиться в соляной столп и не мешать мне работать.
— Мать твою так, — раздраженно буркнул Беккер.
— А вот этого, советник, — лучезарно ухмыльнулась Джейми, — вы никак не можете сделать.
Он одарил ее взбешенным взглядом, но ничего не ответил. Несколько секунд она наслаждалась произведенным эффектом, затем смягчилась.
— Ладно, — наконец сказала она. — Есть у меня для вас одно дело… но, боюсь, оно вам не понравится.
— Какое?
— Пока я буду трудиться над разоблачением Джокера, займитесь собственным детективным расследованием.
— Какого рода расследованием?
— Я покажу вам, как связаться с Библиотекой Конгресса и получить доступ к необходимым фактам.
— И что я должен сделать?
— Доказать, что Гринберг и Провост были людьми.
— Как, опять?!
— Докажите мне это, и больше я не произнесу о них ни слова.
— Я же говорил тебе — все ученые, с которыми я беседовал, утверждают, что вероятность ничтожно…
— Не говорите мне об ученых, — сказала Джейми. — Мне не нужны логические рассуждения и здравомыслящие доводы. Докажите, что эти двое были людьми.
— Это все равно что указать на цвет и потребовать, чтобы я доказал, что он не зеленый, а красный.
— Всякое бывает… разве вас в школе не учили, что такое дифракция?
— Это же нелепо!
— Вы так не считали, когда сегодня утром излагали это генералу Роту.
— Я должен был выглядеть искренним. Это было единственное, что я мог ему рассказать.
— Вот уже четыре-пять дней я только и слышу от вас, насколько все это нелепо, — хладнокровно сказала Джейми. — Если вы считаете, что история с пришельцами — безумие, докажите это.
— Как?
— Это уж ваше дело. Я не могу думать обо всем сразу.
— При чем тут Библиотека Конгресса?
— Но вы же не можете выйти в город, — терпеливо пояснила Джейми. — Это значит, что за вас путешествовать будет компьютер. А Библиотека Конгресса обладает самой большой в мире базой данных на английском языке. Это облегчит вам работу.
— Что я должен искать?
Она пожала плечами.
— Мне-то что? Это вы должны найти доказательства. Я считаю, что они инопланетяне.
— Но ты же в самом деле так не думаешь!
— Кто знает? Всякий раз, когда вы пытались доказать, что они инопланетяне, кто-то прятал их свидетелей или пытался вас прикончить. Может быть, вам будет проще доказать обратное.
— Когда ты так говоришь, это звучит почти здраво, — неохотно признал он.
— Вот и хорошо, — сказала Джейми. — Сейчас я покажу вам, как связаться с Библиотекой Конгресса, и…
Она замолчала — тот же официант принес ее заказ. На сей раз Беккер дал ему чаевые поменьше, и тот удалился с откровенно недовольным видом.
— Теперь свяжи меня с библиотекой, — сказал Беккер, когда дверь закрылась за разобиженным официантом.
— Позже, — сказала Джейми. — Я умираю с голоду.
Беккер смотрел, как она ест, и удивлялся, как только может такое количество еды уместиться в теле весом в девяносто пять фунтов. На половине второй банки пива Джейми остановилась, точно заправилась под завязку. Она закурила, посидела с сигаретой, расслабившись, затем велела ему поставить к себе на стол второй, менее мощный компьютер.
— Вам придется пользоваться клавиатурой, — сказала она, — но как только вы свяжетесь с библиотекой, все указания и данные будут идти на английском языке, так что вам это не помешает.
— Как мне связаться с библиотекой?
— Я сделаю это сама, — сказала Джейми и, приказав модему набрать свободный от оплаты номер, принялась за работу, судя по всему нетрудную.
— Готово, — объявила она. — Теперь просто отвечайте на его вопросы или задавайте свои. А я покуда поохочусь за нашим таинственным приятелем.
— Ладно, — кивнул Беккер, не сводя глаз с экрана.
ЧЕМ Я МОГУ ВАМ ПОМОЧЬ?
Он набрал ответ:
У ТЕБЯ ЕСТЬ ДОСТУП К ГАЗЕТАМ И ЖУРНАЛАМ?
У МЕНЯ ЕСТЬ ДОСТУП КО ВСЕМ МАТЕРИАЛАМ, ОПУБЛИКОВАННЫМ В СОЕДИНЕННЫХ ШТАТАХ АМЕРИКИ.
Беккер на миг задумался.
В ИХ ЧИСЛО ВХОДЯТ ЕЖЕГОДНИКИ И ГАЗЕТЫ ШКОЛ И КОЛЛЕДЖЕЙ?
ДА, ЕСЛИ ОНИ ЗАЩИЩЕНЫ АВТОРСКИМ ПРАВОМ.
ТЫ ИМЕЕШЬ ДОСТУП К ТЕКУЩИМ АРМЕЙСКИМ ПОСЛУЖНЫМ СПИСКАМ?
НЕТ.
Ладно, решил Беккер, начнем с Провоста. Откуда он родом? Кажется, из Пенсильвании. Как это там… Медфорд, Милфорд? Да, точно — Милфорд.
ТЫ ИМЕЕШЬ ДОСТУП К ЕЖЕГОДНИКАМ ШКОЛ МИЛФОРДА, ШТАТ ПЕНСИЛЬВАНИЯ?
ЗА КАКИЕ ГОДЫ?
Сейчас 2065 год, а Провост служит в армии лет десять или чуть больше. Если он поступил на службу в двадцать лет с небольшим…
С 2048 ПО 2053.
Короткая пауза.
ДОСТУП ОТКРЫТ.
ВЫВЕДИ ВСЕ ДАННЫЕ, ГОЛОГРАФИИ ИЛИ ФОТОГРАФИИ ДЖОНАТАНА ПРОВОСТА-МЛАДШЕГО НАЧИНАЯ С ПОСЛЕДНЕГО ГОДА УЧЕБЫ.
По экрану пробежали фотография класса с выделенным лицом Провоста, крупным планом лицо Провоста и насмешливое предсказание, что он будет самым высоким жокеем в мире.
Беккер внимательно разглядывал фотографию Провоста. Вне сомнений, это была более молодая копия того Провоста, которого он видел на голографиях, когда изучал материалы дела.
Ладно. Теперь надо выяснить, не водилось ли за ним тогда чего-нибудь необычного.
ВЫВЕДИ ВСЕ СПИСКИ СПОРТИВНЫХ КОМАНД ЗА ПОСЛЕДНИЙ ГОД УЧЕБЫ ПРОВОСТА.
На экране появились списки одиннадцати команд. Провост оказался игроком первой базы в бейсбольной команде, членом эстафетной команды по плаванию и запасным защитником футбольной команды.
И это решало все. Он не мог бы попасть ни в одну команду, не пройдя медицинского обследования. Разве только в местной школе пятнадцать лет назад врачами тоже были пришельцы. Провост был человеком.