зеленовласой красоты.
– О, привет, Тананда. Как насчет того, Кореш?
Приветственная улыбка Тананды исчезла, сменившись озабоченной нахмуренностью.
– 'О, привет, Тананда?' – повторила она, бросив взгляд на тролля. – Тебе не кажется, старший братец, что в этом довольно минорном приветствии есть что-то странное?
– Не более, чем приветствие, только что полученное мной, – поведал Кореш. – Так вот, с ходу, я бы сказал, что либо наш юный друг совершенно забыл свои хорошие манеры, либо попал в какую-то беду.
Их взгляды сцепились, и они кивнули.
– В беду, – хором решили они.
– Мило, – поморщился я. – Ладно, я и впрямь угодил в передрягу. Я не прошу вас ввязываться. Фактически, мне думается, я уже сам все разработал. Мне нужно только, чтобы вы подкинули меня обратно в Пент.
Брат и сестра подступили ко мне с двух сторон.
– Разумеется, – улыбнулся Кореш. – Однако, ты ведь не будешь возражать, если мы пристроимся в хвост, не так ли?
– Но я же не просил вас…
– А когда тебе приходилось просить помощи прежде, красавчик? – попрекнула меня Тананда, обвивая рукой за талию. – Мы же твои друзья, понимаешь?
– Но, по-моему, я управился с этим…
– …И в таком случае наше присутствие не повредит, – настаивала Тананда.
– Если, конечно, что-нибудь не выйдет наперекосяк, – добавил тролль. – А в таком случае мы сможем оказать подмогу.
– …А если вся наша троица не сможет с этим справиться, то мы будем на месте и опять вытащим тебя сюда, – закончила Тананда.
Мне следовало бы знать, что когда эти двое объединяются, с ними лучше и не пробовать спорить.
– Но… если… ну, спасибо, – сумел сказать я. – Такого я действительно не ожидал. Я имею в виду, вы же не знаете, что тут за беда.
– Ты можешь рассказать нам позже, – твердо заявила Тананда, начиная колдовать для перемещения нас через измерения. – Между прочим, где Ааз?
– Это и есть часть проблемы, – вздохнул я.
И мы вернулись.
Не просто вернулись на Пент, вернулись в мои же покои во дворце. Удача распорядилась так, что мы там оказались не одни. Когда-нибудь я найду время выяснить, просто ли мне повезло, или как утопленнику.
На моей кровати лежал связанный по рукам и ногам король, в то время как Маша и Дж.П.Гримбл наслаждались кубками вина и, очевидно, обществом друг друга. По крайней мере, так сцена выглядела когда мы прибыли. Как только Маша и Тананда узрели друг друга, настроение резко изменилось.
– Сучка, – прошипела моя новая ученица.
– Бесталанный механик, – огрызнулась Тананда.
– Этот урод у вас на жаловании? – перебил Гримбл, уставясь на Кореша.
– Сказано, как подобает истинному скупердяю, – презрительно фыркнул Кореш.
Я попробовал прервать этот обмен любезностями.
– Нельзя ли нам просто…
Это привлекло внимание Гримбла ко мне.
– Вы, – ахнул он. – Но если вы – Скив, то кто же…
– Король Поссилтума – Родрик, – уверенно уведомил я его, кивнув на связанную фигуру на постели. – А теперь, когда все знают друг друга, не могли бы вы заткнуться, пока я рассказываю, каков будет наш следующий ход!
13
'Брак – предприятие пожизненное, к нему надо подходить с заботой и осторожностью.'
Свадьба прошла без сучка и задоринки.
Не знаю, почему я тревожился. Не возникло никаких прерываний, никто не забывал своих реплик, не протестовал и даже не закашлял в неподходящее время. Как уже отмечалось, королева Цикута спланировала все до последней мелкой детали… за исключением нескольких принесенных нами сюрпризов.
Вот потому-то я и тревожился. Мои сообщники и я знали, что как ни цветаста и пышна Королевская Свадьба, она только разогревающий первый акт перед гвоздем программы. Нагоняло также вдобавок жару на меня знание того, что я поделился с соучастниками отнюдь не ВСЕМИ своими планами. Это, кажется, еще одна дурная привычка, усвоенная мной от Ааза.
Гримбл и Плохсекир занимали свои обычные места разновеликих тумб у трона, в то время как Кореш, Тананда, Маша и я, благодаря моим заклинаниям или генеральскому чину Плохсекира выстроились у подножия трона в качестве телохранителей. Все было подготовленно к действию… если у нас когда-нибудь настанет время.
Покуда сановники один за другим выступали вперед и приносили свои поздравления и подарки, я находил, что мои мысли не занимает ничего, кроме дум о том, сколько всего в моем замысле может выйти наперекосяк. Я поставил себя в сильную зависимость от удачи своего плана, и если он не сработает, то затронет массу людей, начиная с короля и подданных Поссилтума.
Чем больше я думал, тем больше тревожился, пока, наконец, вместо мысленных пожеланий сановникам поспешить, я действительно обнаружил в себе надежду, что они будут возиться вечность и сохранят этот краткий миг мира.
И, конечно, не успел я начать надеяться на затяжку, как все закончилось. Отошел последний пожелатель всех благ и сама королева поднялась, готовая уйти, когда Гримбл и Плохсекир покинули свои привычные позиции и встали перед троном.
– Прежде чем ты удалишься, дорогая, – сказал Родрик, – наши верные слуги желают принести свои поздравления.
Королева Цикута слегка нахмурилась, но вернулась на место.
– Министр финансов готов поддержать Их Величество во всех отношениях, – начал Гримбл. – Конечно, даже при новом притоке богатства в казну, мы должны остерегаться ненужных расходов. Как всегда, я готов подать пример в экономии средств, и поэтому решил, что приобрести для вас подарок, равный моему уважению, было бы ужасной и ненужной растратой, и поэтому…
– Да, да, Гримбл, – перебил король. – Мы понимаем и ценим ваше самопожертвование. Генерал Плохсекир?
Гримбл поколебался, а затем уступил место сопернику.
– Я боец, а не оратор, – бухнул генерал. – Армия готова поддержать королевство и трон Поссилтума. Что же до меня самого… то вот мой подарок.
Он снял с пояса секиру и положил ее на лестницу перед троном.
Что бы он там не предлагал, свое любимое оружие или личную верность, я находил этот жест красноречивее всяких слов.
– Благодарю вас, генерал Плохсекир, Гримбл, – величественно начала отвечать королева Цикута. – Я уверена, что смогу…
– Дорогая, – мягко перебил ее король. – Есть еще один верный слуга.
И мой час настал.
Собрав всю смелость, я сбросил личину и вышел перед троном.
– Ваше Величество, Великий Скив поздравляет вас с этим счастливым событием.
Королева была не дура. На кратчайший миг глаза ее вытаращились, а в следующий она уже уставилась на короля. Можно было почти услышать ее мысли: 'Если там маг, то человек, за которого я вышла замуж…'