И я перешагнула порог. Медленно продвигаясь по темному коридору, отметила, что раньше здесь всегда горели свечи. Дошла до обеденного зала. Когда-то там было многолюдно и шумно, а сейчас вокруг пустого стола скучали стулья. Я улыбнулась: совместная трапеза в этом мире считалась священным делом, и пропускать обеды не дозволялось никому. Я вспомнила, как отплясывала здесь с рыцарями в первый вечер нашего приезда. Вспомнила, как, несмотря на все запреты, на башне меня навестил капитан Кэрол. Да, можно с тоской спеть: «Это было недавно, это было давно».

Я рассматривала зал и предавалась воспоминаниям. И вдруг всей кожей почувствовала, что я здесь — не одна. Резко развернулась и застыла на месте: в проеме дверей, освещенный слабым светом заходящего солнца, заглядывающего в узкое окно, стоял… мой муж.

У меня даже не появилось мысли, что это может оказаться кто-нибудь другой. Ведь я только что вспоминала Кэрола. Хорошо помня, как чуть не погибла в прошлый раз, я быстро скрестила пальцы на руках и сказала: «чур меня». Видя, что это не помогает, осенила себя крестом. Тот, кто стоял в дверях, не двинулся с места. Я лихорадочно соображала, какие еще заговоры и обереги против нечистой силы мне известны. Кажется, никаких…

Тут до меня дошло, что этот человек не похож на призрак с острова. В комнате находился реальный мужчина из плоти и крови.

Вдруг фигура стремительно шагнула в мою сторону, и я услышала удивленный возглас:

— Леди?!! Леди Елка?!!

Эти стремительные шаги я узнала бы всегда. А король Трайс уже оказался рядом, и сильные руки сжали мои плечи.

Я еле сглотнула комок, застрявший в горле: если бы я не была столько лет женой лорда Кэрола, то смогла бы их перепутать, тем более, что лицо лорда Трайса было обветренным и загорелым.

Мне и на минуту не могло прийти в голову, что встреча с королем произойдет здесь, в стенах этого полузаброшенного замка. Лорд Трайс почему-то не очень жаловал его. Он и увез меня сюда когда-то только из-за дракона и для того, чтобы я больше не смогла встречаться с его братом. Поразмысли я в то время хорошенько, могла бы и догадаться, по какой причине он это делает. А тогда я считала, что дело только в неприязни к Кэролу.

Я облегченно вздохнула и рассмеялась. Слава богу! Все-таки живой человек. Встреч с привидением я не хотела.

— Я тоже счастлива видеть Вас, Ваше Величество.

Трайс внимательно оглядел меня:

— Вы заметно помолодели, леди Елка.

Я вздохнула: если эльфы будут и дальше стараться омолодить меня, то я могу превратиться в ребенка.

Король не очень изменился. Он и раньше умел управлять и подчинять себе, а сейчас прямо излучал несокрушимую уверенность и властность.

Неожиданно лорд ослепительно улыбнулся, став еще больше похожим на брата:

— Я несколько дней не мог понять, почему меня потянуло именно сюда. Хотя мы собирались охотиться совсем в другом месте.

Я подумала, что и у меня было нечто подобное. Но вот встретить здесь короля я точно не ожидала.

— Извините меня, Ваше Величество. Я прибыла без приглашения. Замок как будто звал меня к себе.

— Может, это — судьба, леди?

— А, может, интуиция?

Трайс наклонился ко мне:

— Какая разница, Елка?

Я быстро отодвинулась: нет, Ваше Величество, я не буду спорить с Вами на эту тему.

— Давно ли Вы в Кэрдарии, леди? Повидались ли с леди Ксюшей? С моим отцом? С леди Ирин? Расскажите о Клоде…

Он задавал вопросы, а я не успевала на них отвечать. Хорошо лишь, что не спросил, почему я до сих пор не посетила его.

— Ладно, леди, у нас еще будет время. Пойдемте к моим людям, пока они не бросились меня искать.

Король пропустил меня вперед, а потом легко приобнял за плечо. У меня мелькнула мысль, что следует это прекратить. Лучше бы просто шел рядом, не прикасаясь. Но потом я подумала, что может, это чисто дружеский жест? И он так напоминал Кэрола…

Хотя, лучше, наверное, побыстрее расстаться:

— Я понимаю, Ваше Величество, что мешаю Вам охотиться. Поэтому мы с Региной сейчас же покинем замок.

Кажется, от пальцев короля останется след на моем плече — с такой силой он сжал его:

— Даже думать об этом не смейте, леди. Вы — моя гостья. Самая дорогая и желанная.

И еще один нескромный вопрос, леди: как вас отпустил одну супруг?

Я подумала, что этот вопрос не столько нескромный, сколь неудобный. Но ответить решила прямо:

— Он мне не супруг в прямом смысле этого слова. Этот брак был нужен только для того, чтобы узаконить положение Клода. Мы с князем Эйнэром живем в разных дворцах, и я не спрашиваю его разрешения, чтобы посетить друзей.

Ну, а о том, что я вообще-то говоря от князя сбежала, я решила умолчать. Как говорят — меньше знаешь, дольше живешь. А вот Его Величество сразу повеселел.

Мы вышли на крыльцо. Во дворе толпилась свита, видимо, не решаясь ничего предпринимать, пока свою волю не объявит владыка. Вот только наше с королем появление, похоже, вызвало у всех легкий шок. Вряд ли кто-то мог предположить, что я нахожусь в этом замке. Но вскоре немая сцена сменилась шумом и приветствиями. Все столпились вокруг меня и заговорили разом. Особенно приятно мне было видеть старых знакомых, лорда Кэлса и лорда Ариена. Со многими рыцарями короля Трайса я проходила обучение в его отряде, со многими была дружна.

Те, кого я видела впервые, подходили и представлялись. Я заметила, что в глазах мужчин светится не только удивление, но и восхищение. Ладно, припишем это моим светлым волосам — блондинок в этом мире так и не появилось, даже крашеных.

Многие из присутствующих выражали мне соболезнование. В их словах о лорде Кэроле звучало неподдельное уважение. Я чувствовала, что память о нем жива в этих людях. Мне это было очень приятно, хотя сердце и кольнуло болью.

Краем уха я услышала, как лорд Кэлс спросил короля:

— Так ты знал, что она здесь? Поэтому сюда и рвался?

Я отошла подальше. Ответ я знала. А что скажет на это Его Величество, меня не очень интересовало. Я подумала, что и так слишком часто подслушивала разговоры лорда Трайса, хотя и не стремилась к этому.

Я видела, что король взволнован и возбужден. Он почти не отрывал взгляда от моей особы. А вскоре объявил, что мы остаемся здесь, и вокруг тут же забегали словно из-под земли возникшие слуги. Воздух заполнил аппетитный аромат жарящегося мяса. А я стояла и разговаривала со старыми друзьями.

И тут меня атаковал новый знакомый, молодой рыцарь Эрт:

— Я так много слышал о Ваших подвигах, леди. И так рад, что познакомился с Повелительницей Дракона.

Я улыбнулась восторженному молодому человеку:

— Извините, лорд, но я никогда не претендовала на роль повелительницы. Регина — мой друг. Самый лучший. Я очень люблю ее, как, думаю, и она — меня.

И тут я услышала голос моей красавицы:

— Спасибо, Елка. Я тоже тебя люблю.

Ужин затянулся. Очередной тост был за моего погибшего мужа. Трайс склонился ко мне и

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату