она оставила на автоответчике голосовое приветствие?

Он снял трубку, набрал внутренний номер Дженнифер, и после нескольких громких гудков вторая линия переключила аппарат на голосовую систему.

— Вы позвонили спецагенту ФБР Дженнифер Брауни в отдел расследования преступлений, связанных с искусством… — У Тома защемило под ложечкой при звуке ее голоса, дух захватило, как от резкого толчка на дорожном ухабе. Голос этрт был таким близким, таким настоящим, что на мгновение ему почудилось, будто… Но он спохватился. Что толку упиваться иллюзиями? Нужно сосредоточиться наделе. — Пожалуйста, оставьте свое сообщение…

Он положил трубку — это должно сработать. Теперь пароль. Он принялся выдвигать ящики стола, надеясь, что Дженнифер, несмотря на свое нежелание пользоваться на работе косметикой, все же не отказалась от нее полностью. Ожидания не обманули его. В третьем ящике он нашел маленькую женскую косметичку, и в ней кисточку для пудры.

Присев на колени перед сейфом, он поводил кисточкой по кнопкам панели и осторожно сдул лишнее. Прочесть, конечно, ничего не удалось, зато стало видно, какими кнопками пользовались чаще — пудра прилипла более густым слоем к самым засаленным кнопкам.

Заметнее всего обозначились буквы А, С, R, V, G, I и О. Том выписал их кружком на листок бумаги. Теперь надо было сообразить, какое слово могло быть из них составлено, учитывая то, что какие-то буквы могли и повторяться. Задача заключалась втом, чтобы попытаться представить себе ход мыслей Дженнифер. Конечно, она выбрала бы что-нибудь неличное, а связанное с работой. Какое-нибудь имя или место… Том улыбнулся, когда вдруг понял, что три последние буквы могут быть подсказкой. G, I, О — Caravaggio. Караваджо? Он набрал на панели слово, и один глазок загорелся зеленым.

Подтащив телефон к сейфу, Том несколько раз прослушал на автоответчике приветствие Дженнифер, чтобы засечь поточнее, в какой момент она произносит свое имя. Подгадав в следующий раз такой момент, он поднес гарнитуру впритык к микрофону и быстро выключил. Второй глазок на панели загорелся зеленым. Дверца шумно распахнулась.

Из сейфа Том достал стопку папок и стопку DVD-дисков с записями наружного наблюдения. Диски он сразу положил обратно, а папки перебрал и отложил в сторону все, кроме одной, — надпись на ней была сделана характерным косым почерком Дженнифер.

Усевшись за стол, он раскрыл папку и начал ее просматривать, моментально узнавая по печатным страницам и фотографиям подробности дела, которое вела Дженнифер и о котором она рассказывала ему по дороге в Вегас. Анонимный звонок с информацией на таможню. Антикварная мебель, спрятанная в грузовом контейнере. Слежка за контейнером до самого склада в Куинсе. Операция по взятию склада и обнаруженная там аладдинова пещера с контрабандным антиквариатом. Признание перепуганного до смерти дилера. Копия накаляканного им рисуночка, изображавшего двух змей, обвившихся вокруг сжатого кулака — символа так называемой Делийской лиги. Рисунка с того самого листка, который был восстановлен в лаборатории криминалистами из найденных в мусорной корзине обрезков. Банковские бюллетени. Аукционный каталог. Ну и, конечно, имя, названное перепуганным дилером. Имя, которое Дженнифер сообщила итальянским властям, за что те отблагодарили ее, назвав ей адрес в Риме и пообещав содействие. Лука Кавалли, виколо[11]деи Паньери, Трастевере. Не густо, конечно, но для начала уже кое-что.

Удовлетворенно усмехнувшись, Том закрыл папку и, вставая из-за стола, случайно задел рукой мышь. На мониторе компьютера сразу же появилось окошко введения пароля, и курсор задергался в заманчивой пляске. Несколько мгновений Том смотрел на монитор, потом пожал плечами и снова сел за стол. Попробовать стоило.

Глава 25

Штаб-квартира финансовой полиции, виале XXI Априле, Рим, 18 марта, 16:41

Отшатнувшись, Аллегра поспешила снова спрятаться за стеллажом. Сердце бешено стучало, ключи Кавалли в сжатом кулаке больно врезались в ладонь. Гамбетту убили. Нет, не убили — прикончили. Прикончили прямо здесь, в подвальном этаже штаб-квартиры финансовой полиции. Это просто смешно. Это невозможно. И все же она видела это. И не верила собственным глазам.

Но паниковать сейчас не время. Надо затаиться и подумать, что предпринять. Особого выбора у нее нет — надо просто оставаться на месте. Какой тут выбор, если ее пистолет остался на столе у Гамбетты, а убийца… вон он, совсем рядом, в противоположном конце хранилища. Если она будет стоять тихо, то он, возможно, не…

От мыслей ее отвлекло неожиданно раздавшееся громкое шуршание. Она поначалу даже не могла определить, откуда оно доносится, а потом поняла, что это за звук. Поняла, и ее даже замутило. Это убийца волок тело Гамбетты по полу. Волок прямо по направлению к ней.

Аллегра попятилась. Она решила отступать назад до последнего. Потом сообразила: надо понять, в какой проход он тащит тело и попытаться выскользнуть за дверь по другому проходу. По крайней мере Аллегра на это надеялась.

Закрыв глаза, она сосредоточенно пыталась определить передвижение звука. Все ближе и ближе слышалось тяжелое дыхание убийцы, и Аллегра старалась побороть в себе желание убежать. Наконец она открыла глаза, и сразу стало ясно — второй проход. Совершенно точно — второй. Тот самый, в котором она сама еще недавно стояла, копаясь в коробке с вещдоками Кавалли.

Вдохнув поглубже, Аллегра высунула голову и заглянула в первый проход. Пусто. От чувства облегчения глаза ка миг закрылись. Потом, опустившись на четвереньки и сняв туфли, она поползла на коленках к выходу, неуклюже скользя чулками по полу. Но, не преодолев и десяти метров, застыла на месте.

Она увидела убийцу. Не лицо, конечно, а спину. Увидела в узкую щель между полками. Он тащил Гамбетту прямо к ней. А что, если… Нет, от этой мысли она отказалась сразу. Ей просто нужно бежать, пока еще есть возможность. Но она тут же спохватилась: а если он не один? Если с ним еще кто-то пришел? Нет, рисковать нельзя — после того, что она здесь увидела. Но тогда ей нужно хотя бы увидеть его лицо. Хотя бы на миг. Чтобы потом суметь составить его описание. Если до этого, конечно, дойдет. А значит, сейчас нужно просто постараться не привлечь его внимания.

И она стала осторожно продвигаться вперед, ища местечко, где можно затаиться. А между тем убийца в параллельном проходе почти поравнялся с ней. В щель между полками она увидела его колено и ноги в черных ботинках. И вдруг, не удержав ногу мертвого Гамбетты, убийца выпустил ее из рук, и та грохнулась об пол.

Аллегра поняла, что нельзя мешкать ни секунды. Она медленно поднялась и в щели между полками сначала увидела ремень на брюках, потом кончик галстука, пуговицы на пиджаке, крахмальную белизну рубашки и шею.

А вот и лицо. Его она увидела только мельком — неоновая лампа над головой опять мигнула и погасла. Аллегра ждала, когда она зажжется снова. И та зажглась. И Аллегра наконец увидела лицо.

Это был Галло.

Она инстинктивно отдернула голову назад, но он, видимо, успел краем глаза ухватить какое-то движение, потому что вдруг громко что-то крикнул.

Времени на раздумья не было. Ни на раздумья, ни на что другое. Бежать! И она побежала. Побежала к двери, откинула засов, выскочила в коридор, пронеслась, спотыкаясь, по ступенькам и, шатаясь, выбежала на улицу, задыхаясь от ужаса.

В голове творился сумбур — весь мир перевернулся вверх дном…

Глава 26

Вы читаете Scanned Document
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату