заурчал на холостых оборотах. Одновременно на передней панели вспыхнул экран навигатора.
Присмотревшись, Ворох включил скорость и начал поворачивать налево. Курсор, появившийся на экране в виде стрелки с виляющим хвостиком, четко указывал на небольшой островок.
– До острова сорок миль, – определил Малыш, откидываясь на заднюю спинку сиденья.
– Примерно час хода «Кракена», а сколько узлов дает эта резинометаллическая калоша, я сейчас сказать не могу, – посетовал Клим, постепенно прибавляя скорость.
На экране навигатора вспыхнул значок, похожий на стилизованный вентилятор. Из него пошли маленькие кругляши.
– Я буду не я, если эта штуковина – не значок компрессора, – проявил сообразительность Малыш.
– Вот тебе и задание – поставь на зарядку наши акваланги, – приказал Клим, еще больше увеличивая скорость.
Катер встал на редан и запрыгал по невысоким волнам.
– Ты всегда предлагаешь мне самую приятную работу. Всегда знал, что инициатива наказуема, – пробурчал, вставая, Малыш.
Передвигаться по плоскодонному судну, несущемуся со скоростью тридцать узлов, занятие не только малоприятное, но и опасное. Клим, конечно, мог сбросить обороты, но до рассвета оставалось меньше часа, и надо было как можно быстрее добраться до естественного укрытия – острова.
Через пару минут Малыш вернулся обратно и, усаживаясь на место, недовольно пробурчал:
– Зря я занимался этой работой. В отсеке еще два полностью заправленных «АРО» стоят.
– Запас никогда не помешает, – пояснил Клим, увеличивая скорость до тридцати пяти узлов.
Малыш не стал ничего отвечать. Не прошло и минуты, как, откинув голову назад, он заснул. Через сорок минут прямо по курсу показался остров, весь покрытый лесом.
– Вставай, Маруся! Нас обокрали, – сообщил Клим, снижая скорость до пятнадцати узлов.
– Если на острове есть аборигены, то с рассветом они должны отправиться на рыбалку. Утром хороший бриз и отлив, – бодро сообщил Малыш, отводя назад плечи.
– Тащи трофейные «АРО». Заодно проверим, как они работают, – приказал Клим, снижая скорость до трех узлов.
Два переключения тумблеров – и над унифицированным японским подвесным мотором появился шноркель. Еще минута – и лодка со скоростью три узла пошла в подводном положении.
Через двадцать минут Клим взял вправо и прошел первый рифовый барьер. Отливное течение было настолько сильным, что мотор пришлось включить на три четверти мощности. Еще через пять минут лодка вошла в широкую лагуну, с правой стороны которой было видно круглое отверстие диаметром метров шесть.
Выключив бензиновый мотор, Ворох чуть притопил свое универсальное плавсредство и включил электрический движок. Теперь лодка шла практически бесшумно, не нарушая покоя местных аборигенов – если те, конечно, здесь имелись.
Выйдя чуть ниже естественного прохода в рифовом барьере, Клим приподнял нос лодки, нацеливаясь прямо в середину отверстия. Локатор показал, что за проходом длиной двадцать метров находится маленькая лагуна длиной всего пятьдесят метров.
Лодка медленно всплыла на середине круглого водоема, который казался еще меньше из-за зарослей, которые окружали его с трех сторон. Весь берег лагуны густо зарос высоченными пальмами, только слева торчала невысокая скала, около которой был узкий проход, до самой воды заросший густым кустарником. Туда Клим и направил катер.
Показываться в середине водоема и пугать аборигенов снаряжением людей-лягушек у Клима не было никакого желания. Чем меньше вопросов, тем лучше живется не только разведчикам, но и морским спецназовцам.
Знаком показав Малышу, что надо раздеться, каперанг в темпе начал снимать с себя сначала акваланг, а потом и гидрокостюм. Еще минута ушла на то, чтобы привязать акваланги и гидрокостюмы к лодке.
Вынырнув на поверхность, Клим с Малышом одновременно спохватились и снова ушли под воду. Надо было привязать лодку ко дну за узловатые корни, высовывавшиеся из берегов и сплошным слоем покрывавшие все дно протоки.
Вынырнув второй раз, Клим внимательно прислушался. Оглушительно орали птицы, радуясь наступившему дню.
– Похоже, это вулканический остров. Видишь мангровые заросли и пресную воду в протоке?
– Низковат островок для вулканического, – с сомнением протянул Малыш, выплевывая попавшую в рот воду.
– По идее, на возвышенностях таких островов могут быть прерии и саванны, – гнул свою линию Клим.
– Давай продолжим дискуссию на берегу, – предложил Малыш и поплыл брассом к правому берегу.
– Хорошая мысля приходит опосля, – ответил старой русской поговоркой Ворох, следуя примеру своего напарника.
Выбравшись на берег первым, Малыш протянул Климу руку, помогая ему взобраться на крутой берег.
Глава 6. Первая встреча с туземцами
– Большой белый человек, ты хорошо плаваешь! – негромко произнес по-испански мужской баритон из кустов.
– Мы тоже тебя приветствуем, местный человек! – по-английски ответил Клим, делая шаг в сторону.
Из кустов вышли пятеро туземцев, смотревших на Клима с Малышом широко открытыми глазами.
– Вы – сыновья большого Мзунги? – спросил, сделав шаг вперед, полный туземец, одетый в защитную рубашку и обрезанные ниже колен выцветшие синие джинсы. Его главной достопримечательностью был черный галстук-бабочка, криво сидевший на шее.
Толстяк сделал шаг вправо, толкнув плечом высокого туземца с огромной шапкой курчавых волос, на самую макушку которых была надета малюсенькая бейсболка желтого цвета. Тот безропотно отступил назад, не выразив на своем лице никакого удивления. Раньше бейсболка явно принадлежала годовалому ребенку и смотрелась на огромном туземце довольно комично, но ни Клим, ни Малыш не могли себе позволить улыбок, не зная, как отнесутся к этому аборигены. Представив, как этот здоровяк сдергивает с головы маленького белого мальчика бейсболку, Клим с трудом сдержался, чтобы не расхохотаться, но позволил себе лишь небольшую улыбку. Толстяк в ответ тоже расплылся в улыбке, показав черные зубы.
«Понятно, бетель жуешь! Значит, не такой ты дикий и у тебя есть канал сообщения с материком. На островке бетель не растет», – отметил про себя Клим.
И сразу вся пятерка аборигенов начала улыбаться, низко кланяясь Вороху, которого они сразу произвели в начальники. Туземцы нарочито обращались только к нему, полностью игнорируя Малыша, который и был выше ростом, и выглядел намного представительней. Так, по крайней мере, считал Клим, но аборигены явно придерживались своей точки зрения. Переубеждать местных жителей было не только бесполезно, но и опасно. Ведь неизвестно, по каким критериям аборигены оценивают людей.
– Пойдем в деревню, большой белый человек? – предложил толстяк, рукой показывая направление движения.
– Интересно, нас кормить будут? – по-русски спросил Малыш, погладив свой живот.
Несмотря на довольно высокий рост аборигенов, он на целую голову возвышался над толпой, восторженно вертя головой во все стороны.