перед ним, глядя прямо в глаза.
- Где она? - прокричал Орайя.
Мужчина прищурился и отрицательно покачал своей головой.
- Где она? - повторил свой вопрос Орайя, замечая, как остальные поднимаются со своих квардрациклов и следуют к нему.
- Ты - тот, кого зовут 'Орайя'? - наконец, спросил неизвестный на югуанском.
- Да...
- Она сказала, что ты способен на многое, но так ли это?
- Где она?
- Она предала свой народ.
- Где она!!! - закричал Орайя, вытягивая руки по сторонам.
Разряды молний появились вдалеке, раскалывая воздух ударами грома и ударяясь о землю. Люди попадали вниз, даже не пытаясь поднять свои головы и посмотреть на человека, сотворившего подобное.
- Ты сможешь забрать ее у народа I-ho только тогда, когда праведники уничтожат оба города.
- Оба города?
- Да. И народ I-ho вам поможет.
- Это слишком долгий срок.
- Только после того, как праведники уничтожат оба города, - повторил мужчина.
Орайя склонил голову на бок, улавливая сердцебиение коренного. Скачок - и лицо незнакомца перекосило. Еще скачок - и удивление замерцало на дне синих глаз.
- Знаешь ли ты на кого замахиваешься? - прошипел мужчина.
- Я не торгуюсь. Верните мне мое - и я сохраню для Вас I-ho.
Глава 24
Он ехал так быстро, как мог. Впереди, в мареве нависшего над пустыней пекла, возвышался высоченный забор из вбитых в землю и составленных бревен. Наверное, это и есть поселение. Незнакомец лишь указал ему направление, и Орайя до последнего момента не знал, правильно он движется или нет. Три часа в погоне за ней и вот он здесь.
Сиа остановился так резко, что квадрацикл занесло и Орайю выбросило прямо на землю. Подняв голову вверх он, наконец, понял, что за темное пятно все это время видел на заборе.
Вид ее тела, прикованного металлическими оковами к брусьям, заставил его закрыть свои глаза на мгновение. Желтый плащ, перемазанный кровью, прилип к неподвижному, обнаженному торсу. Некогда гладкая кожа теперь стала багровой, с синяками и ссадинами, оставленными на ней камнями. Покрытая трещинами и следами укуса насекомых, она изменила Айю до неузнаваемости. Почему она позволила им сделать это с собой?! Как допустила подобное, будучи намного сильнее всех их вместе взятых?! Орайя знал ответ. Это - ее собственный приговор. Ее казнь, приведенная в исполнение с ее же позволения.
Поднявшись на ноги, Орайя протянул руки вверх и закричал. Стена, раскинувшаяся перед ним, начала разваливаться на глазах и через мгновение растворилась в пространстве. Тело Айи камнем полетело вниз и Орайя, окружив его полем, принял девушку в свои руки.
Никто не окликал его, когда он удалялся назад, в пустыню, унося с собой принцессу, приговоренную своим же народом. Никто из ami не посмел перечить его воле. Все они видели, как мужчина достал какое-то устройство и исчез вместе с девушкой у них на глазах. Воистину, Великий человек. Воистину 'Спаситель'.
***
Айя открыла слипшиеся веки и попыталась сфокусироваться. Вокруг было непривычно темно, и только невыносимая боль заставила ее осознать, что она все еще жива.
- Гд... ...где...
- Тш-ш-ш...
Его голос она без труда узнала даже по этому странному 'тш-ш-ш'. Что-то мелькнуло перед глазами. Тряпка, смоченная водой. Айя приоткрыла иссушенный рот, чтобы почувствовать капли влаги на языке.
- Бо... ...бо...
- Я знаю, - ответил Орайя, вновь смачивая тряпку и поднося ее ко рту.
Луч света ослепил Айю и тут же погас.
- Нашел их? - спросил Орайя.
- Да, они оба выжили. Сейчас придут.
- Побыстрее.
Занавеска в шатер вновь приоткрылась, и в нее вошли двое мужчин и Квартли. Мать бросилась к дочери, пытаясь погладить ее по волосам и пригибаясь к умирающему телу.
- Юга... - произнес один из мужчин, приседая возле Айи.
Девушка узнала этот голос. Майор Паттерсон. Конечно же, Орайя хотел найти его и хирурга из столовой. Как же его звали?
- Али, нужно рассекать кожу, - прошептал майор.
Мужчина растерялся. Орайя, заметив его замешательство, поднялся на ноги и схватил за руку.
- Делай, что он говорит!!!
- Капитан Сиа, - произнес майор. - Это лишь отсрочит неизбежное.
Орайя обернулся к Паттерсону и замер.
- Стоит ли ее мучить? - задал свой вопрос Али Роен, и отвернулся от Орайи. - Ожоги третьей- четвертой степени более шестидесяти процентов поверхности тела. Даже, будь мы там, в клинике, с аппаратурой и медикаментами, вопрос о ее спасении был бы спорным.
- Амир, отек легких нарастает, - произнес майор, поднося ухо к груди девушки.
- Обезболить ее нужно, - ответил Али. - А у нас даже этого нет...
- Не мучайте ее, - произнесла Квартли. - Не мучайте мою девочку...
Женщина достала из кармана нож и погладила лезвие пальцами, разрезая нежную кожу на них.
- Н-н-нет... - прошептал Орайя, хватая мать за шиворот и оттаскивая от тела Айи. - 'Нет' я сказал!!! - завопил он, выбивая из рук обезумевшей женщины нож.
- Юга... - прошептала Имайя, отворачиваясь от своего Пастыря.
Кейти стоял и не двигался, глядя на тело сестры.
- Я могу тебя понять, - прошептал приемный сын. - Ты не можешь смотреть, как она страдает.
Кейти повернулся к Орайе и заглянул в черные глаза деревы.
- Помоги ей. Если ты не сможешь - никто ее не вернет.
Орайя закрыл глаза и медленно выдохнул.
- Убирайтесь отсюда... - произнес Сиа. - Пошли вон отсюда!!! - завопил он, и земля под их ногами задрожала.
Капитан Роен и майор Паттерсон вышли первыми. Имайя помогла Квартли подняться на ноги и вывела ее наружу. Кейти еще несколько минут смотрел на Орайю, но затем развернулся и так же покинул шатер.
Айя закрыла глаза. Так хотелось плакать, но слезы, почему-то, не текли. Наверное, воды в теле на слезы не осталось.
- Я тебе этого не прощу, - прошептал Орайя, склоняясь над ее головой. - Они не достойны не одного из твоих даров. Самого твоего существования в этом Мире они не заслуживают. А ты... Ты так бездумно отобрала все... ...у меня...