появился портрет спящей в кресле-качалке Доротеи, набросок стада быков, которое она воссоздала по рассказам Сайреса. И был еще один рисунок — воспоминание, оставшееся после сна, в котором она видела лицо своего ребенка.
Возможно, сказалась бесхитростная атмосфера Пайн-Ридж. В Лос-Анджелесе было столько роскоши и блеска, что возвращение к истокам внесло в восприятие Касси свежую струю. Здесь, практически в спартанских условиях, под открытым небом каждое произнесенное слово, каждая нарисованная картина становились чем-то осязаемым.
Касси сунула карандаш за ухо и критически оценила своего мамонта, а потом взглянула на голый ивовый остов, вдохновивший ее на этот рисунок. Какое странное чувство — смотреть на предмет и, вместо того чтобы раскладывать его на отдельные фрагменты, как ее учили, видеть гораздо больше, чем открывается взору.
Она настолько погрузилась в свои мысли, что не услышала шаги за спиной.
— Если это
Касси подняла голову.
— Это мамонт, — объяснила она, — а не бык.
Сайрес прищурился.
— Мамонт… — пробормотал он. — Как скажешь. — Он помахал журналом с кроссвордами. — Ты мне карандаш вернешь?
Касси смутилась.
— Я не хотела вас ограбить. Просто другого не нашла.
Сайрес что-то пробормотал и протянул ей руку.
— Вставай, — вздохнул он. — Ребенка простудишь.
Касси отмахнулась.
— Только дорисую, я почти закончила. Готово, — сказала она и протянула тетрадь Сайресу. Он долго смотрел на изображение парильни, у которой появилось туловище, а из пола выросли бивни. — Что скажете?
Сайрес провел рукой по лицу, скрывая улыбку.
— Скажу, что это похоже на парильню, — ответил он, протянул руку и помог Касси встать.
— Никакого воображения! — заключила Касси.
— Не в этом дело, — возразил Сайрес. — Как могут белые люди смотреть на лужу и уверять, что это океан?
— Может быть, мне стоит посмотреть, как парятся? — тут же предложила Касси, надеясь, что если ее голос прозвучит равнодушно, то Сайрес, вероятнее всего, согласится.
Она уверяла себя, что интересуется этим только как антрополог, но на самом деле ей очень хотелось узнать, что происходит внутри парильни. Для мальчиков это было испытание, которое они проходили под опекой шамана, чтобы познать себя. Она видела, с каким трепетом старший сын Линды Смеющейся Собаки готовился к ритуалу. Вернулся он истощенным и усталым, но буквально светился изнутри, как будто знал теперь, как собрать воедино кусочки, из которых состоит его жизнь.
Ах, если бы все было так просто!
—
— Но это было бы увлекательным исследованием…
— Нет! — отрезал Сайрес.
— Я села бы…
— Нет!
Касси улыбнулась, и на мгновение Сайрес забыл, что она видит доисторических животных в остове парильни, что прибегает к любым уловкам, лишь бы ее допустили к ритуалу просвещения лакота. И не в первый раз он задумался над тем, что Касси, которая теперь влилась в их семью, попала сюда благодаря Уиллу, который всегда хотел вырваться из этих мест.
Покачав головой, Сайрес потянулся, положил журнал с кроссвордами на землю и зашагал к гребню горы к востоку от дома.
—
— Уилл? — удивилась Касси. — Вот уж никогда бы не подумала, что он увлекался подобными вещами!
Сайрес пожал плечами.
— Тогда он был еще юным.
— Он мне никогда не рассказывал, — призналась Касси, осознавая, что, хотя Уиллу были известны самые сокровенные подробности ее личной жизни, о самом Уилле Быстром Коне она практически ничего не знала. Касси попыталась представить Уилла ровесником сына Линды Смеющейся Собаки, с густой черной косой, лежащей на спине. — У него получилось?
Сайрес кивнул.
— Только он в этом не признается. Мой внук считает, что можно сбросить свое происхождение, как старую куртку.
Он стоял, повернувшись лицом к ветру, и Касси видела, как он обхватил воздух ладонями, словно хотел, чтобы ветер не проносился так быстро.
— Поэтому он уехал?
Сайрес окинул ее пронзительным взглядом.
— Ты не думаешь, что об этом тебе должен рассказать сам Уилл?
— Мне кажется, Уилл всячески избегает подобных разговоров, — осторожно ответила Касси.
Сайрес кивнул, признавая ее правоту.
— Ты знаешь, что мать Уилла была
Сайрес закрыл глаза, вспоминая вой сирен стареньких патрульных автомобилей, которые услышал сквозь сон, и кровь на форменной рубашке внука, когда он вернулся вечером домой.
— Много лет назад родители Уилла погибли в автомобильной аварии, их сбил пьяный
Возмущенная Касси повернулась к Сайресу:
— Но это же ужасно! Он мог подать на руководство в суд!
Сайрес покачал головой.
— Слишком многие хотели, чтобы Уилл ушел. Понимаешь, погибшие были в родстве с одним из учителей младшей школы, белыми. А пьяный водитель, которого Уилл чуть не убил, лакота. — Сайрес присвистнул. — Гибель семьи — это трагедия, и, можешь быть уверена, никто не оспаривал того, что пьяный водитель — все равно, бледнолицый ли, краснокожий — должен предстать перед судом. Но поступок Уилла — то, что он сорвался, — был ошибкой. Сложилось впечатление, что у Уилла другая система ценностей. Все неожиданно вспомнили, что он