кусочки апельсина-королька усеяны гранатовыми семечками. Кожура ананаса была наполнена черникой и виноградом. Наверное, закуска для гостей.

— Мерит, — голова Джеффа высунулась из дверного проема, и он поманил меня внутрь.

Я протиснулась сквозь толпу мужчин и женщин в помещение.

Катчера нигде не было видно.

— Мы видели тебя на мониторе охраны, — сказал Джефф, направляясь к стулу перед скоплением компьютерных мониторов.

Его прямые каштановые волосы с пробором посередине почти отросли до плеч и в данный момент были заправлены за уши. Джефф, как всегда, комбинировал рубашку на пуговицах, закатанную по локоть, с водолазкой цвета хаки. Он делал это преимущественно потому, чтобы иметь пространство для манипуляций на своей чудовищной клавиатуре. Джефф — высокий и долговязый, но недостаток в массе он компенсировал боевыми навыками. С его силой оборотня приходилось считаться.

— Спасибо, что встретил, — поблагодарила я. — Что происходит там снаружи?

— День открытых дверей для речных троллей.

Ну, разумеется.

— Я думала, речные нимфы контролируют реку.

— Ага. Они провели границы, а тролли обеспечивают соблюдение этих границ.

— А фрукты?

Джефф улыбнулся.

— Верно подметила. Речные тролли вегетарианцы. Прямо фруктрианцы. Предложи им фрукты — выманишь из-под мостов.

— А они предпочитают не оттуда высовываться.

Я оглянулась назад. В дверном проеме с тарелкой фруктов стоял Катчер в очках с прямоугольной оправой, высокопосаженных на носу, о которых сказала Мэллори. Они интересно контрастировали с его выбритой налысо головой и бледно-зелеными глазами, но создавали нужный эффект. Он превращался из накачанного эксперта по боевым искусствам в мускулистого умного мальчика. Страж, определенно, одобрил. А еще я одобрила его типичную футболку с язвительной надписью. Сегодня она гласила: 'Я ВЫЛЕЗ ИЗ КРОВАТИ РАДИ ЭТОГО?'.

— Мистер Белл, — сказала я, отдавая честь моему бывшему учителю по обращению с катаной. — Хорошие очки.

— Ценю твое одобрение, — он прошел к своему столу и начал накалывать фрукты зубочисткой.

Итак, Катчер у нас маг, а Джефф оборотень. Имелись и вампиры, по крайней мере, частично. Так как Мастера в Чикаго не особо распространялись, что творилось в Домах, на моего дедушку работал секретный агент-вампир, который поставлял информацию. Этим вампиром, как я подозревала, хоть и не имела доказательств, был Малик.

— Они живут под мостами? — громко поинтересовалась я, возвращаясь к троллям.

— И в дождь, и в солнце, и зимой, и летом, — ответил Катчер.

— Так по какому поводу день открытых дверей? Это что, поддержка дружеских отношений со сверхъестественными существами?

— Сейчас все переходит на новый уровень, — сказал Катчер, нахмурившись, пока пытался убрать зубочисткой семечки из арбузной кожуры, — мы обрабатываем телефонную книгу. Каждый народ получает аудиенцию — вечер с Омбудсменом.

— Все, определенно, меняется, — согласился Джефф.

— И становится громче.

Мы все дружно обернулись, когда широкоплечий речной тролль с короткими рыжими волосами заглянул в кабинет. Он с любопытством посмотрел на нас своими большими глазами. Из-за недостаточно длинной шеи, он не мог оглядеть все сразу, поэтому поворачивался всем телом, пока рассматривал нас. Магия проявилась в воздухе легким ветерком.

— Привет, Джордж, — сказал Катчер.

Джордж кивнул и помахал рукой.

— Становится шумно. Голоса. Разговор. Ветер меняется. Мне кажется, в воздухе витает гнев, — он выдержал паузу. — Нам это не нравится.

Он прошелся по мне взглядом и в его глазах застыл вопрос: была ли я частью проблемы? Заставляла ли город шуметь? Разжигала гнев?

— Это Мерит, — спокойно объяснял Катчер. — Внучка Чака.

На лице Джорджа мелькнуло узнавание.

— Чак наш друг. Он… спокойнее, чем все остальные.

Не знаю, что имел в виду Джордж, говоря 'спокойнее'. Но у меня возникло чувство, что он подразумевал не только отсутствие звуков. Но ясно, что это был комплимент.

— Спасибо тебе, — сказала я, вложив в эти два слова столько искренности, сколько смогла.

Джордж смотрел на меня какое-то мгновение. Думал. Может быть, оценивал и, наконец, кивнул.

Жест, похоже, нес большее значение, чем просто принятие моего «спасибо»: как будто он принял меня саму. Я тоже кивнула. Мой жест также значителен. Мы оба сверхъестественные создания, принадлежавшие к разным кланам, но, тем не менее, связанные общей трагедией в городе, которую Омбудсмен усердно старался сдерживать, принимая каждого.

Контакт установлен. Джордж снова исчез.

— Какой любезный, — прокомментировала я, когда он ушел.

— Они такие, — сказал Джефф. — РТ [22] предпочитают держаться в своем кругу, не считая случаев, когда к ним обращаются речные нимфы. И даже тогда они появляются, выполняют задание и снова возвращаются под мосты.

— Какого рода задания?

Джефф пожал плечами.

— Обычно поднимают тяжести. Играют роль громилы для нимфы на ее участке реки в случае возникновения пограничных споров. Может, поддерживают мир, а может, помогают привести в порядок участок, если река течет слишком быстро.

Закончив объяснять, Джефф потянулся поправить серебряную рамку для фотографий, которая оказалась на краю его стола. До этого я видела множество плюшевых кукол на вершинах мониторов, но рамка — что-то новенькое.

Я подошла и заглянула с его стороны стола, чтобы мельком увидеть фотографию. На ней частично был он и Фэллон Киин. Они явно поладили, когда семья Киинов и другие представители Стаи приехали в Чикаго чтобы решить, остаться ли в соответствующих им городах или отправится в родовой дом в Аврору на Аляску. Стаи проголосовали за то, чтобы остаться, и Киины еще не вернулись в свою ШК [23] в Мемфисе. Эта отсрочка, должно быть, позволила Джеффу и Фэллон узнать друг друга лучше. На фотографии они стояли рядышком на фоне ровной кирпичной стены, сплетя пальцы и не отрывая друг от друга взглядов. И в глазах было что-то значимое, важное. Неужели любовь?

— Ты выглядишь очень счастливым, — сказала я Джеффу.

Его щеки залило краской.

— Катчер подкалывает меня из-за спешки, — произнес он, не отрывая взгляда от мониторов. — Но кроме него мне больше не с кем поговорить.

— Он уже живет с моей прежней соседкой, — ответила я.

— Вообще-то я все еще здесь, — подал голос Катчер, — И давайте лучше поговорим о том, что тебя сюда привело?

— Все как всегда скучно и мрачно. Первый пункт в повестке дня — нечто типа Джи Ай Джо — организация под руководством некоего МакКетрика. Они установили блокпост не далеко от дома. И они, как следует, экипированы: военные сапоги, черная форма, а также черные внедорожники без номерных знаков.

— И никаких черных вертолетов? — спросил Джефф.

— Не смешно. МакКетрик возомнил себя кем-то вроде спасителя человечества от вторжения

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

14

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату