приехать домой на Рождество. Я сумела продержать улыбку достаточно долго, чтобы выйти за дверь.
По дороге к общежитию, лицо Трэвиса оставалось грустным, но не таким мучительным. В итоге, совместные выходные не были трюком, чтобы вернуть меня. Они были нашим концом.
Он наклонился, чтобы поцеловать меня в щеку и придержал дверь, наблюдая, как я захожу внутрь.
— Спасибо за сегодня. Ты даже не представляешь, насколько осчастливила мою семью.
Я остановилась у подножья лестницы.
— Ты собираешься рассказать им завтра, не так ли?
Он посмотрел на парковку, а затем опять на меня.
— Я практически уверен, что они и так знают. Не только ты умеешь надевать маску безразличия, Голубка.
Я потрясенно уставилась на него, и впервые после нашего знакомства, он ушел от меня и даже не оглянулся.
Глава 18
Пачка презервативов
Финальные экзамены были настоящим проклятьем для всех, кроме меня. Дни напролет я проводила за учебой с Карой и Америкой у себя в комнате, либо в библиотеке. Наше расписание изменилось из-за предстоящих тестов, так что Трэвиса я видела только в перерывах. На зимние каникулы я поехала домой к Америке; к счастью, Шепли остался с Трэвисом, и мне не пришлось страдать, глядя на проявления любви этой парочки.
За четыре дня до окончания каникул я простудилась, что дало мне отличный повод оставаться в постели. Трэвис сказал, что хочет остаться друзьями, но ни разу мне не позвонил. Так что, я только обрадовалась возможности провести пару дней, погрузившись в жалость к себе. Мне хотелось бы избавиться от нее до возвращения в университет.
Казалось, поездка обратно в Восточный заняла годы. Я очень хотела поскорее начать весенний семестр, но куда больше мне хотелось вновь увидеть Трэвиса. За те пару раз, что я его видела, я заметила его равнодушие к остальным девушкам, что постоянно вились вокруг него, после новости о нашем разрыве. Казалось, он был доволен нашей новой дружбой. Мы почти месяц не виделись, и теперь я нервничала и не была уверена, как мне стоит вести себя с ним.
В первый учебный день, кампус наполнился свежей энергией, и его накрыло снежным покрывалом. Новые предметы и новые одногруппники означали новых друзей и новое начало. У меня не совпадал ни один предмет с Трэвисом, Паркером, Шепли или Америкой, но Финч был со мной везде, не считая одного предмета.
Я с нетерпением ждала встречи с Трэвом за обедом, но когда он пришел, то просто подмигнул мне и сел в конце стола, вместе с остальными своими друзьями из братства. Я попыталась сосредоточиться на разговоре Америки и Финча о последней футбольной игре сезона, но постоянно отвлекалась на голос Мэддокса. Он развлекал всех рассказами о своих приключениях, терках с законом, который он нарушил, и новостью о новой девушке Трентона, с которой они как-то познакомились в «Красной Двери». Я приготовилась услышать про всех девушек, которых он встретил или приводил к себе домой, но если такие и были, он не делился об этом с друзьями.
Красные и золотые шарики по-прежнему висели на потоке кафетерия, обдуваемые обогревателем. Я потуже запахнула свой кардиган и Финч, заметив это, приобнял меня и начал тереть мою руку, пытаясь согреть. Я знала, что уделяю Трэву слишком много внимания, в ожидании, когда он посмотрит на меня, но, казалось, он вообще забыл, что я сижу за столом.
Как только он закончил свой обед, то подошел сзади и положил руки на мои плечи, от чего у меня сердце затрепетало.
— Как прошли занятия, Шеп? — спросил он.
Лицо Шепли скривилось.
— Первый день — отстой. Только и делаем, что часами слушаем об учебном плане и правилах поведения на занятиях. Даже не знаю, зачем я сюда пришел на первую же неделю. А у тебя как?
— Та-а-а… это все часть игры. Ты что расскажешь, Голубка?
— Та же фигня, — я попыталась изобразить будничный тон.
— Хорошо провела каникулы? — спросил он, игриво покачивая меня из стороны в сторону.
— Довольно-таки неплохо, — я улыбнулась.
— Клево. Мне пора на занятия. Позже увидимся.
Я смотрела, как он виляет между столов, продвигаясь к двери. Вот он открыл ее и пошел дальше, на ходу поджигая сигарету.
— Ха, — сказала Америка высоким тоном. Она тоже смотрела, как Трэвис пошел по заснеженному газону, и покачала головой.
— Что, детка? — спросил Шепли.
Америка уткнулась подбородком в ладонь, на ее лице была написана досада.
— Вам не показалось это странным?
— Что именно? — он откинул ее светлую косу на другую сторону и провел губами по шее Мер. Она улыбнулась и наклонилась для поцелуя.
— Он почти нормальный… настолько, насколько вообще может. Что с ним такое?
Шепли покачал головой и пожал плечами.
— Не знаю, он уже давно такой.
— Как все поменялось, а, Эбби? Он в порядке, а ты несчастна, — сказала Америка, наплевав на подслушивающие уши остальных.
— Ты несчастна? — удивился Шепли.
Я открыла рот, и мое лицо мгновенно вспыхнуло от смущения.
— Вовсе нет!
Мер начала перебирать свой салат в миске.
— Ну, он чертовски близок к экстазу.
— Перестань, Мер, — предупредила я.
Она пожала плечами и попробовала продолжить тему:
— Думаю, он притворяется.
Шеп легонько толкнул ее.
— Америка? Ты пойдешь со мной на вечеринку в честь Дня Святого Валентина или как?
— А ты не можешь пригласить меня как нормальный парень? Вежливо?
— Я и предлагал… и не раз. А ты продолжала говорить, чтобы я спросил позже.
Она откинулась на стул и надула губки.
— Я не хочу идти без Эбби.
Лицо Шепа скривилось от расстройства.
— В прошлый раз, она провела весь вечер с Трэвом. Ты едва ее видела.
— Хватит вести себя как ребенок, Мер, — я кинула в нее палочкой сельдерея.
— Я бы пригласил тебя, Пирожок, но вся эта братская фигня не для меня, прости.
— Черт, а это отличная идея! — глаза Шепли посветлели.
Финч скривился:
— Я не Сиг Тау, Шеп. Я вообще никто. Братства идут в разрез с убеждениями моей религии.
— Финч, ну пожалуйста? — попросила Америка.
— Дежавю, — проворчала я.
Фин глянул на меня боковым зрением и вздохнул.
— Ничего личного, Эбби. Не могу сказать, чтобы я когда-то ходил на свидания… с девушкой.