благодарности. Тем самым князь снискал неприязнь могущественного вельможи, который славился корыстолюбием.

В обязанности князя Асано входило полное обеспечение проживания посланников императора в Эдо. Оборудовав для них гостевую резиденцию, он десятого числа третьей луны послал двоих вассалов навстречу посланникам к почтовой станции Синагава. Одиннадцатого числа, когда посланники прибыли в Эдо, князь Асано встречал их вместе с Кирой и членами Совета старейшин. Князь хворал и принимал выписанное ему лекарство.

Двенадцатого числа третьей луны посланники императора нанесли официальный визит в замок сёгуна и передали послание императора. В их честь двенадцатого и тринадцатого числа исполнялась музыка гагаку и было дано представление театра Но.

Четырнадцатого числа сёгун в замке должен был вручить ответное послание императорским посланникам и передать подарки императору. Заключительный визит посланников был назначен на одиннадцать утра в Белом флигеле замка (Сиро сёин), который соединялся с залом приемов Сосновой галереей. Стены галереи представляли собой раздвижные перегородки-фусума, украшенные картинами с изображением морских сосен на берегу. К тому времени все участники церемонии со стороны сёгунского двора уже были в сборе.

В присутствии нескольких придворных и даймё князь Асано обратился к Кире с вопросом, все ли правильно подготовлено к приему и следует ли ему вести себя так же, как накануне. Ранее он уже спрашивал об этом и получал на все ответ «Делайте все, как обычно». На этот раз Кира во всеуслышание пренебрежительно ответил: «Надо было спрашивать о тонкостях церемоний заранее. Что вы спрашиваете меня сейчас? Это говорит о том, что вы не способны выполнять свои обязанности».

Оскорбленный князь, чье возмущение копилось с самого начала общения с Кирой, пришел в ярость.

Между девятью и десятью часами утра вместе с придворным Ёритэру Ёсобэем Кадзикавой он направился в зал приемов, где все должны были ожидать посланников. В Сосновой галерее Кадзикава заговорил с Кирой о какой-то детали церемонии. В это время оказавшийся рядом князь Асано воскликнул: «Помнишь ли, какую обиду мне нанес?!..» С этими словами князь выхватил малый меч и нанес Кодзукэноскэ удар в голову, но меч лишь слегка оцарапал лоб, отскочив от металлического обода шапки-эбоси. Кира попытался бежать, но князь настиг его и успел полоснуть мечом по спине, прежде чем Ёсобэй Кадзикава обхватил князя и удерживал его, пока Кира спасался бегством. Придворные пришли в смятение.

Князь, немного опомнившись, пытался вырваться из объятий Кадзикавы, повторяя: «Он меня оскорблял все эти дни, и я должен был его убить, пусть даже в пределах замка его высочества. Виноват, что это случилось в такой торжественный день… Отпустите меня. Мне очень жаль, что так вышло… Я ведь тоже даймё, владелец замка. Я не сошел с ума. Мне надо привести в порядок свое платье. Я ничего не имею против верховной власти и никакого сопротивления не окажу». Тем временем Ёсобэй Кадзикава отобрал у него меч, вложил в ножны и отдал слуге, а самого князя препроводили в «Ивовые покои» под стражей.

Ободзу, распорядитель чайной церемонии в монашеском сане, еще с одним придворным отвели Киру к врачу, где ему была оказана первая помощь. Рана на лбу была лишь царапиной, но на спине была большая рубленая рана от меча.

В тот же день был произведен допрос князя Асано и Киры как непосредственных виновников происшествия, а также Ёсобэя Кадзикавы как свидетеля и участника. На допросе князь Асано заявил, что не может и не желает объяснить свое поведение, но ничего против сёгуна не имеет. Он заметил, что не в силах был совладать с обуявшим его гневом, жалеет о том, что причинил всем беспокойство, и готов принять заслуженное наказание. Еще раз заметив, что ему нечего сказать в свое оправдание, он присовокупил: «Жалею только, что не смог прикончить Кодзукэноскэ».

Кира, которого допрашивали в кабинете у врача, слабым голосом сказал, что не помнит, чтобы когда- либо ранее князь Асано проявлял к нему враждебность, и не знает, чем он, старик, мог такую ненависть снискать, добавив, что князь, верно, сошел с ума.

Результаты первичного расследования были доложены членам Совета старейшин, которые донесли их до сведения верховного советника Ёсиясу Янагисавы, а тот сообщил о происшествии сёгуну Цунаёси. Окончательное решение по определению меры наказания предстояло вынести сёгуну.

Тем временем князь Асано был под конвоем препровожден в усадьбу даймё Татэаки Тамуры, где и ожидал решения своей участи. Согласно законам и установлениям, идущим со времен Иэясу Токугава, в случае ссоры между самураями наказанию (правда, в разной степени) подлежали обе стороны. Однако в данном случае решение сёгуна было пристрастным: князь Асано приговаривался к совершению сэппуку, земли клана и замок Ако подлежали конфискации, а клан подлежал расформированию. В то же время Кодзукэноскэ Кира был помилован и даже не был отстранен от исполнения своих обязанностей при дворе. Вечером того же дня князь Асано, получив приговор через посланцев сёгуна, совершил сэппуку в резиденции Тамуры. Его вассалу Гэнгоэмону Катаоке было разрешено увидеться с князем перед церемонией сэппуку. Князь оставил предсмертное стихотворение-танка (дзисэй):

Лепестки цветов уносит ветер. Так и я прощаюсь с весною жизни, с грустью думаю: как же это вышло?..

Его тело было захоронено в храме Сэнгаку-дзи.

Еще не зная, каков окончательный приговор, самураи эдоской дружины князя Асано Тодзаэмон Хаями и Сампэй Каяно поспешили в Ако с известием о случившемся, покрыв в скоростных паланкинах за четыре с половиной дня около 600 км. Им вослед были направлены еще двое посланцев, Соэмон Хара и Сэдзаэмон Оиси, доставившие сообщение о смерти князя, роспуске клана и конфискации его владений. Младший брат князя Асано, Даигаку, был лишен права наследования, и таким образом самураи клановой дружины неизбежно становились ронинами. Вскоре также стало известно, что Кира, спровоцировавший нападение и явившийся косвенным виновником гибели князя Асано, не понес никакого наказания.

Правительство сёгуната назначило инспекторов-мэцукэ для приема замка Ако, которые вскоре отправились в провинцию Харима во главе вооруженного отряда. До их прибытия самураям Ако предстояло решить, согласиться ли сдать замок или защищаться — в знак протеста против несправедливого приговора.

После смерти князя Асано все дела клана перешли в ведение командора дружины Ако и коменданта замка Кураноскэ Ёсио Оиси. В результате ожесточенных дебатов всем стало очевидно, что сохранить клан невозможно. Был произведен обмен бумажных денег, имевших хождение на территории каждого клана, на серебро. Не только самураи, но и купцы, ремесленники, крестьяне, рыбаки получили свою долю серебра из казны клана по высокому обменному курсу. Это должно было позволить бывшим самураям дружины и всему населению края наладить жизнь при новых властях.

Споры о том, что делать дальше — безоговорочно принять приговор, пытаться сопротивляться, сделать коллективное харакири в знак протеста или мстить оставшемуся безнаказанным обидчику — продолжались еще в течение многих дней. Кураноскэ вначале предлагал сдать замок и сделать коллективное харакири у главных ворот, чтобы тем побудить сёгуна наказать Киру и восстановить род Асано. Большинство дружинников с ним согласились, решив, что, если не удастся совершить харакири у главных ворот замка, — чему могут воспрепятствовать власти, — оно будет перенесено в другое место, в

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату