Я взяла ее за руку, чтобы вложить в ладонь бумажные салфетки. Она по-прежнему держала картонную полоску, которую я осторожно забрала, пока Кора делала еще один вдох. Я взглянула на тест только после того, как положила на кровать рядом с собой.

— Правда? — переспросил Джеми, растирая Корины плечи. — Ты уверена?

Я уставилась на картонный прямоугольник, не веря глазам. Затем посмотрела еще, чтобы удостовериться.

— Да, — сказала я, поднимая тест и демонстрируя плюсик, в то время как сестра вновь разразилась слезами. — Она беременна.

Кору тошнило утром и вечером, и она так уставала, что валилась в постель сразу после ужина, но ни разу не пожаловалась.

Все случившееся заставило меня задуматься, и потому в один прекрасный день я села за стол с твердым намерением написать запоздалое письмо маме, которая по-прежнему была в реабилитационной клинике в Теннесси. Я сама не знала, что хочу сказать, и, просидев целый час и не выжав ни одной строчки, я просто сняла фотокопию уведомления о том, что меня приняли в университет, и положила в конверт. Нет, мы с мамой не сблизились, но это был первый шаг. По крайней мере, мы теперь обе знали, где найти друг друга, и только время могло решить, будет ли кто-то из нас искать.

— Нашел! Идем! — раздался победный вопль Джеми.

Роско насторожил уши и побежал к дому, брякая жетоном. Только оставшись одна, пусть и ненадолго, я подняла мантию и сунула руку в карман платья. Там лежал старый ключ, который я хранила на письменном столе с тех пор, как уехал Нейт. Проведя пальцами по знакомым очертаниям в последний раз, я крепко сжала ключ в руке.

За спиной раздался голос Коры, она вновь звала меня. Моя семья ждала. Я смотрела в пруд и думала, что жизнь — удивительная штука, целый мир может возникнуть там, где, казалось, ничего не было. Шагнув к кромке, я еще раз посмотрела на свое отражение и уронила ключ в воду. Негромкий всплеск распугал рыбок, но как только ключ пошел ко дну, они окружили его и плыли следом, пока он не исчез из виду.

,

Примечания

1

«Frankie and Johnny» — американская баллада, которую в разное время исполняли Джонни Кэш, Сэм Кук, Боб Дилан, Элвис Пресли и многие другие. Первая печатная версия песни с эти названием появилась в начале прошлого века.

«Don’t Think Twice It’s All Right» — песня, написанная в 1962 году Бобом Диланом.

«Wasted Time» — песня из альбома «Hotel California» (1976) американской рок-группы «Eagles».

«Angel from Montgomery» — песня в стиле кантри, написанная в 1971 году Джоном Прайном. В 1974 году певица Бонни Рэйтт записала одну из самых популярных интерпретаций этой песни.

2

«Лига плюща» (Ivy League) — восемь старейших и наиболее привилегированных частных колледжей и университетов, расположенных в штатах Атлантического побережья на северо-востоке США.

3

Слёрпи (Slurpee) — прохладительный газированный напиток с сиропом и большим количеством колотого льда.

4

Намасте — индийское приветствие.

5

Нэнси Дрю (Nancy Drew) — девушка-детектив, известная во многих странах. Хотя ей всего 18 лет, она раскрыла больше дел, чем Шерлок Холмс, Эркюль Пуаро и мисс Марпл, вместе взятые. Книги о Нэнси Дрю стали выпускаться в США в 1930-х годах, и очень скоро она стала известной далеко за пределами своей родины. С тех пор вышло более 350 книг о ее приключениях.

6

Лэнс Армстронг (родился 18.09.1971) — знаменитый американский шоссейный велогонщик. Семикратный победитель велогонки «Тур-де-Франс».

7

Рутбир (root beer) — шипучий безалкогольный напиток, напоминающий кока-колу, в состав которого входят экстракты корней и листьев разных растений, а также пряности.

8

Гаторейд (Gatorade) — негазированный спортивный напиток, восполняющий потерю воды при физических нагрузках.

9

77°F примерно равны 25 °C.

Вы читаете Замок и ключ
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату