— Как странно тут тебя встретить, Итан? Ты пришел посмотреть, как Мерси выиграет свою ленточку?

— Ну конечно, Грейс. Зачем бы еще он пришел под этот навес, набитый старыми дамами?

Я хотел было представить им Лив, но Сестры не дали мне шанса, они продолжали говорить, перебивая друг друга. Мне стоило бы догадаться, что тетя Прю поспешит сделать это за меня:

- Это кто, Итан? Твоя новая подружка?

Тетя Мерси поправила очки:

- А что стряслось с прежней? С девочкой Дюкейн с темными волосами?

Тетя Прю осуждающе уставилась на нее:

— Мерси, нас это не должно касаться. Тебе надо бы спросить его о чем-нибудь другом. Может, она просто взяла и бросила его.

— А с чего бы ей его бросать? Итан, ты же не просил эту девочку раздеваться, верно?

Тетя Прю задохнулась:

— Мерси Линн! Если Господь Бог не убьет нас молнией за такой разговор…

Лив была ошарашена. Она определенно не была готова к необходимости вникать в болтовню трех столетних старушек с провинциальным акцентом и чудовищной грамматикой.

— Никто не просил… никто никого не бросал. У нас с Леной все в порядке, — солгал я. И не важно, что они узнают правду, когда в следующий раз пойдут в церковь и настроят свои слуховые аппарата на максимальную громкость, чтобы услышать все слухи. — Это Лив. Ассистент Мэриан по исследованиям на лето. Мы вместе работаем в библиотеке. Лив, это тетя Грейс, тетя Мерси и тетя Прю, мою двоюродные прабабушки.

— А вот «пра» совершенно лишнее, — приосанилась тетя Прю.

— Точно, ее Лена зовут! Так и вертелось на языке, — тетя Мерси заулыбалась Лив.

Лив улыбнулась в ответ.

— Конечно. Рада была с вами познакомиться.

Карлтон Этон как раз вовремя постучал по микрофону:

— Так, все в порядке, народ, можем начинать.

— Девочки, нам надо пройти вперед. Они вот-вот назовут мое имя, — тетя Мерси уже шагала между рядов с танковым напором. — Кукушка не успеет прокуковать, как мы увидимся, сладкий.

Люди валили внутрь со всех трех входов, и Лэйси Бишам и Элис Уилкс, победительницы в категории Запеканки и Барбекю, заняли свои места на подиуме, держа свои голубые ленточки. Барбекю были значительной категорией, даже более значимой, чем Чили, так что миссис Уилкс невиданно раздувало от гордости. Я посмотрел на Амму, она была так горда, она и взглядом не вела в сторону «этих дамочек». А потом я заметил, как ее глаза темнеют, когда она посмотрела в сторону тента.

Линк снова дернул меня.

— Эй, смотри-ка. В смысле, ты видишь, Взгляд.

Мы проследили за пугающим взглядом Аммы в дальний угол тента. Когда я увидел, на кого она смотрит, я оцепенел.

Лена прислонилась к одному из крепежных столбов, взгляд устремлен на подиум. Я знал, что ей наплевать на конкурс пирогов, если только она не пришла поболеть за Амму, но, судя по взгляду Аммы, она так не думала.

Амма едва заметно покачала головой. Лена отвела взгляд.

Может быть, она искала меня, хотя я наверняка был последним человеком, которого она хотела бы сейчас видеть. Тогда что она тут делает?

Линк вцепился в мою руку:

- Это же… она…

Лена смотрела на столб напротив нее. Ридли опиралась на него в своей розовой миниюбке, разворачивая леденец. Ее глаза были прикованы к подиуму, как будто ей было важно узнать, кто победит. Я был уверен, что дело не в этом, потому что единственное, что ее интересовало, это создание проблем. Раз уж под тентом собралось более двух сотен людей, то это место было идеальным для любой катастрофы.

Голос Карлтона Этона громом гремел над толпой:

— Раз! Раз! Вы меня слышите? Хорошо, хорошо, значит Пироги с начинкой. В этом году они все были превосходны. Я самолично попробовал несколько из них, и если бы я мог, я бы всем присудил первое место. Но я вынужден огласить только одного победителя, так что сейчас узнаем, кто им станет, — Карлтон открыл первый конверт, громко шурша бумагой. — Итак, ребята, третье место занимает… Пирог с ликером Тришы Эшлер!

Миссис Эшлер на секунду нахмурилась, но тут же сверкнула своей заготовленной улыбкой.

Я не сводил глаз с Ридли. Она явно что-то задумала. Ридли ни на йоту не волнуют ни пироги, ни вообще какие бы то ни было события в Гатлине. Ридли повернулась и кивнула кому-то на выходе из тента. Я обернулся.

Мальчик-маг взирал на происходящее с улыбкой. Он стоял возле выхода, наблюдая за финалистами. Ридли опять повернулась к подиуму и медленно, расслабленно начала лизать леденец. Плохой знак.

Лена!

Лена даже не вздрогнула. Ее волосы начали развиваться в неподвижном воздухе в магическом бризе. Я не знал, то ли дело было в жаре, то ли в замкнутом помещении, то ли в гримасе Аммы, но я начал волноваться. Что задумали Ридли с Джоном, и почему Лена применяет магию здесь? Что бы они ни пытались сделать, Лена должно быть старалась им помешать.

И тут до меня дошло. Амма была не единственной, кто использовал Взгляд, как зловещее предсказание, Ридли и Джон тоже смотрели на Амму. Неужто Ридли настолько глупа, что решила потягаться с Аммой? Неужто кто-то еще решился? Ридли держала свой леденец, как демонстрацию своего ответа на вопрос.

— Ой-ей, — заволновался Линк. — Нам надо уматывать отсюда.

— Почему бы тебе не отвести Лив на Колесо обозрения, — я старался встретиться глазами с Линком. — Здесь будет довольно скучно еще какое-то время.

— А сейчас мы переходим к самой захватывающей части вечера, — как назло сказал Карлтон. — И так, вот он момент истины. Кто же из этих дам заберет с собой ленту второго места и пять сотен долларов, стоимость хорошего набора жаропрочной посуды, и кто получит первое место и семьсот пятьдесят долларов, за что надо сказать спасибо Сазерн Красти, — «потому что если это не Сазерн Красти, то это не юг и не хрустящая корочка», но эти слова так и не вылетели изо рта Карлтона Этона, потому что полезло кое-что другое… из пирогов.

Пироги в своих формах начали шевелиться, и людям понадобилось несколько секунд, чтобы осознать, что именно происходит, прежде чем они начали кричать. Из пирогов полезли опарыши, черви, пальмовые жуки и огромные тараканы. Как будто вся эта ненависть, все это вранье и лицемерие всего города — миссис Линкольн и миссис Ашер, директора Джексона, ДАР, ассоциации родителей и учителей, церковных клубов взаимопомощи, всех вместе взятых — было однажды запечено в этих пирогах, а теперь вот ожило и полезло наружу. Насекомые лезли из каждого пирога на подиуме, их было куда больше, чем могла вместить в себя выпечка.

Изо всех пирогов, кроме пирогов Аммы. Она покачала головой, глаза ее превратились в узкие щелки, как будто она принимала вызов. Тысячи измазанных в креме личинок и тараканов падали на пол вокруг ног конкурсантов. Но это пугающее нашествие аккуратной вилкой обходило Амму.

Миссис Сноу среагировала первой, она швырнула подальше свой липкий, покрытый жуками пирог, он крутанулся в воздухе и приземлился в первых рядах. Миссис Линкольн и миссис Ашер поспешили за ней, и опарыши заползали по сатиновым платьям конкурсанток Персиковой Принцессы. Саванна завизжала, это был не поддельный крик, а истинный, душераздирающий вопль ужаса. Куда ни глянь, повсюду были измазанные в пирогах насекомые и люди, старающиеся не расстаться с содержимым желудка при виде этих тварей. Везло не всем. Директор Харпер на выходе уже обнимался с урной, избавляясь на несколько дней вперед от хвороста. Если Ридли хотела создать неприятности, она полностью преуспела.

Лив было дурно. Линк пробивался через толпу, спеша на помощь своей матери. В последнее время он

Вы читаете Прекрасная тьма
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату