— Джон Лизвуд! — Вальфул попятился к краю плато. Я… Я вынужден был убить! Ты не оставил мне шанса!
— Пожиратель Времени тоже не оставляет тебе шанса. Отправляйся к своим собратьям, которые навечно застряли между царством мертвых и миром тьмы.
— Я не хочу! Я не заслужил этого!
Ответом Вальфулу стал громкий треск. По краю плато пробежала трещина. Отколовшийся камень с грохотом полетел в пропасть. Вальфул отпрыгнул на безопасное расстояние, но плато начало разрушаться и с другого конца. Вскоре вся его поверхность покрылась паутиной трещин, а грохот падающих каменных обломков сделался беспрерывным. Пятачок, в который превратилось плато, стремительно уменьшался. Почувствовав под ногами пустоту, Вальфул завопил и, хватая руками воздух, сорвался в наполненную голубым туманом пропасть.
Звезды начали гаснуть одна за другой. Призрак Джона Лизвуда висел над бездной и постепенно становился все прозрачнее, пока окончательно не растаял в наступившем безмолвии и непроглядном мраке.
19
Несмотря на то, что каждая клетка измученного тела ныла и молила об отдыхе, Оргор работал, не покладая рук. Он таскал камни, для того, чтобы соорудить Джошу достойную могилу. Лора поначалу хотела помочь возлюбленному, но быстро поняла, что не сможет сдвинуть с места даже самый маленький обломок и теперь просто наблюдала за тем, как растет на глазах каменная гробница. Водрузив наверх последний обломок, Оргор опустился на колени и вздохнул.
— Это все, что я мог сделать для тебя, Джош. Покойся с миром, друг.
— Мы всегда будем помнить о тебе, — добавила Лора, вытирая слезы.
Помолчав, Оргор поднял Гронг-Сокрушитель.
— Дороги в Тонг-Ашер больше не существует. Я сдержал свою клятву.
— Да, — кивнула девушка. — Теперь магический топор выведет нас туда, где мы родились. В мир, из которого когда-то были изгнаны кинокефалы. В путь, Оргор!
Взявшись за руки, молодые люди шли мимо бесчисленных коридоров Тоннеля Миров, следуя призывному мерцанию рун и Рубина. Оргор заметил на шее Лоры изумрудного скарабея, вынесенного им из пещеры Гекаты.
— Ты узнала тайну этого жука?
— Да. Дерек Вальфул, которого я всегда считала другом и называла дядей, подло убил моего отца, своего учителя Джона Лизвуда. Они были археологами, — заметив, что Оргор не понимает значения слова, девушка пояснила:
— Археологами называют людей, которые изучают древность и занимаются раскопками, вырывая у земли ее тайны.
— Странное занятие, — пожал плечами Оргор. — Зачем ворошить прошлое, если в настоящем полно тайн, а будущее вообще скрыто за завесой времени?
— Археология — великая наука, но в случае, о котором идет речь, ничего хорошего не вышло, — согласилась Лора. — Все началось с древней рукописи, присланной отцу из далекой страны. Вместе с Дереком отец частично расшифровал письмена на пергаменте. В нем говорилось о Звездных Странниках, прорытых ими лабиринте, ведущем в разные миры и Рубине, являющемся ключом Тоннеля Миров. Было решено снарядить экспедицию, ставившую перед собой целью отыскать Рубин. Я настояла на том, чтобы поехать с отцом. Следуя указаниям рукописи, мы добрались до места и отыскали Ключ Тоннеля Миров. Отец и Вальфул решили открыть лабиринт. Первым миром, в который они попали, оказался Тонг-Ашер. Неизвестно, что случилось там между Дереком Вальфулом и Джоном Лизвудом. Я знаю только, что после этого отец решил раз и навсегда закрыть Тоннель Миров. Он говорил, что люди не готовы к такому подарку и оказался прав. На другое утро его нашли мертвым в палатке. Вальфул сочинил байку о тайной секте убийц, мечтающих завладеть Рубином, и сказал, что единственный способ скрыться от них — побег в Тонг-Ашер. Я была настолько глупа, что поверила ему. Когда захотела вернуться, Вальфул начал твердить об опасности и необходимости выждать. Потом был построен замок, началась торговля с кинокефалами. Я поняла все, после того, как Дерек начал торговать не только золотом, но и рабами. Потом появился ты, Оргор…
— Вовремя, как мне кажется.
— Наверное, иначе и быть не могло. Такой была твоя миссия и после всего того, что произошло, я верю, что она была возложена на тебя Звездными Странниками.
Темноту Тоннеля, рассеиваемую только сиянием, исходившим от Гронга-Сокрушителя, сменил серый полумрак. Руны и Рубин вспыхнули в последний раз и погасли.
— Смотри, Лора! — Оргор указал рукой в дальний конец лабиринта. — Свет! Это выход!
Молодые люди ускорили шаг и вскоре увидели ярко-голубое пятно. Выход был совсем рядом, когда Оргор неожиданно остановился.
— Странно. Я не могу сдвинуться с места.
— Топор! — догадалась девушка. — Гронг-Сокрушитель должен остаться в Тоннеле! Отпусти его.
Как только Оргор разжал ладони, Гронг-Сокрушитель выскользнул из его рук, описал в воздухе плавный круг, коснулся стены Тоннеля и слился с ней. Появился рисунок, до мельчайших деталей повторявший контур топора и образованный маленькими звездочками с остроконечными лучами. Раздался скрежет. Каменный пол задрожал.
— Тоннель закрывается, Оргор! — с тревогой воскликнула Лора. — Нам надо спешить!
В нескольких шагах юноша не выдержал и оглянулся. Контур Гронга-Сокрушителя исчез.
Как только молодые люди оказались вне лабиринта, скалы по краям выхода сдвинулись. Тоннель Миров закрылся. Оргор с интересом и волнением смотрел на скалистое побережье, которое плавно переходило в песчаный пляж. Темно-синие волны накатывались на берег, пенились у стволов пальм и отступали, оставляя на мокром песке водоросли и ракушки.
— Океан, Оргор, — тихо сказала девушка. — Разве он не прекрасен?
Юноша помолчал, всматриваясь вдаль.
— Скажи, Лора, что я буду делать в этом мире? Здесь ведь все по-другому…
— Так только кажется. Добро и зло есть везде, а значит для мужественного и сильного парня всегда найдется дело. Трудно будет только на первых порах, Оргор-освободитель, но ведь у тебя есть я.
— Да. У меня есть ты, — Оргор обнял девушку за плечи. — А что это там в оке… Океа…
— В океане. Это корабль. Большая лодка. Теперь посмотри сюда. Видишь палатки? В них живут археологи. Они занимаются здесь раскопками древнего города, а местные жители, хорошо знающие все в округе им помогают.
Оргор посмотрел в указанном направлении и увидел фигурки людей в коротких, до колен брюках, сорочках без рукавов и широкополых шляпах. Были там и другие — в просторных халатах, с белыми тюрбанами на головах. Оргор вздохнул. Новый мир казался ему бесконечно чужим. Когда Лора предложила спуститься вниз, юноша замешкался. Пришлось взять его за руку и чуть ли не силой тащить за собой.
Шагая по пляжу, Оргор напряженно смотрел по сторонам и ловил себя на мысли, что охотно променял бы эту прогулку на полное опасностей путешествие по путешествие по Зукате. Он собирался сказать об этом Лоре, но не успел. Прямо у его ног упал большой цветной шар. Оргор быстро заслонил собой девушку. Его рука рванулась к поясу, но меча на привычном месте не оказалось.
— Не бойся, Лора, я…
— А я и не боюсь, — Лора звонко рассмеялась. — Это просто мяч, Оргор. О! А это, наверняка его хозяйка!
Маленькая девочка в легком летнем платье остановилась и с интересом смотрела на юношу и девушку. Потом робко улыбнулась.
— Это мой мяч!