здесь бушевал пожар. Все в копоти, свет ламп едва пробивается сквозь наслоения на стекле.

Он остановился перед последней дверью девятого этажа. «Ловушка! — кричал внутренний голос. — Беги!»

Но он постучал. Ничего. Ни звука.

— Арабелла, это я, Виктор.

Поздно. Слишком поздно. Он отвернулся, шагнул обратно к лестнице и тут услышал приглушенный дверью ответ:

— Милый Виктор…

Он рванулся обратно, не сразу попал ключом в замочную скважину. Вбежал, остановился. Вгляделся во тьму.

— Я звонил тебе…

— Телефон испортился, когда я нырнула. Вот такая я растяпа. — Она усмехнулась. — Переплыла канал под водой, винтом порезала ногу. Заплыла в боковой канал, там влезла в лодку к цыганенку. Он меня и доставил в Тревизо, а потом во Флориду контрабандой. А ты?

— На танкере в Техас. Галвестон.

— Быстро освоился. Молодец.

Она сидела в потемках, закутавшись в одеяло, как старуха. В номере большая кровать, совмещенный санузел без двери — и все. Из-под треснувшего абажура падал свет на ее пальцы, иссеченные сеточкой заживающих шрамов. Виктор медленно подошел, чувствуя себя, как при первой встрече в Венеции. Он прикоснулся к ее лицу, и она отпрянула дальше в тень.

— Что, Джо?

— Почему ты все время возвращаешься? — спросила она.

— Ты сама знаешь.

Она поддалась, когда он повернул ее лицо к свету. С улыбкой выслушала его стон.

— Теперь от меня никакого проку.

— Теперь от тебя прок мне.

— Они придут.

— Стефано больше не придет. Я буду защищать тебя. Иди ко мне.

Он обнял ее, потом сменил повязку на глазах. Позвонил вниз, дежурному, сгонял его в аптеку.

Виктор лежал, обнимая спящую Джо, и прислушивался к ее снам. И во сне она продолжала убегать, ускользать от «Десятки». «Мы справимся», — улыбнулся Виктор.

74

Западная Вирджиния. Пора менять машину. Как-то странно ведет себя продавец.

— Золотым дождем я вас за нее, конечно, не осыплю. — Долговязый парень похлопал «хонду» по капоту и в третий раз потер руки. — Выбирайте, пожалуйста. — Он широким жестом обвел ряд выстроенных во дворе автомобилей и взглянул на Джо, стоявшую возле бензоколонки и поправлявшую повязку на глазах.

— Мне нужно в туалет, — произнесла она.

— Прошу, мисс; ключи у Кемаля внутри.

Джо направилась на звуки музыки, доносящейся из конторы.

— Вот этот, — указал Виктор на самый неприметный «бьюик».

— Оформим моментально, — заверил торговец. — Меня зовут Карл. А чаще — Карлито. Вроде шутки. Длинный мексиканец с именем малыша. Какие-нибудь навороты желаете? Стерео?

— Нет, спасибо.

— Правильно. Машина для езды.

Джо вернула ключи Кемалю и вышла из конторы. Карл все еще улыбался, но в голосе появились задумчивые нотки.

— Копию не сняли? Только та, что карман оттягивает? Времени-то у вас… м-да, маловато.

Джо резко остановилась. Виктор огляделся. Парень на велосипеде. Две женщины грузят доски в кузов машины. В микроавтобусе подростки оживленно болтают, спорят и жуют чипсы.

А вокруг плоские кровли.

— Очень интересует? — спросил Виктор.

Джо уже в кабине.

Карл оглядел фигуру Виктора:

— И оружия не заметно.

— Хотите пострелять? Без разрешения Марианны?

— Ох, эта ваша Марианна с ее разрешениями, — поморщился Карл.

Виктор попятился. Никто не обращал на него повышенного внимания. Карл повернулся к Кемалю. Тот вопросительно улыбнулся начальнику: что делать будем, шеф?

Виктор прыгнул в кабину, и Карл шагнул за ним:

— Беседа в конце пути… почему бы не ускорить?

Виктор рванул с места, быстро набирая скорость.

В зеркало заднего вида заметил, что торговец подержанными машинами вынул из кармана телефон.

Дорога стелилась по ровной местности, поросшей облысевшими от кислотных дождей деревьями. За ними никто не гнался.

— Что впереди? — спросила Джо.

— Две стоянки, рынок, мотель. Ага, «Грейхаунд». Автовокзал, народу немного, два автобуса стоят, один собирается к востоку.

— Проедешь квартал, остановишься за углом. Сходишь купишь билеты… На месте определишься куда; вернешься. Все без спешки.

Она слегка сжала его руку. «Он мне верит. Когда мне кто-то верил? И стоит ли?» — думала она.

75

Лицо Стефано еще теплое, а кончики пальцев уже остыли. Анника сложила его пальцы в кулак, чтобы вернуть в них тепло из тела. Бог мой, плечо!.. Нет плеча. Невероятно, эта кабинетная крыса… Она почувствовала чуть ли не уважение к Виктору. Анника прикрыла тело своей курткой и сбежала вниз, чтобы найти и стереть с лица земли того, кто только что уничтожил мужчину ее жизни.

Когда после неудачных поисков она снова поднялась наверх, куртка сползла с трупа. Стефано шевелился под действием посмертного окоченения. Тело лежало на боку скорчившись, как будто сопротивляясь предстоящему погребению. Она снова прикрыла мертвого друга и села рядом.

Когда они встретились впервые, Стефано купил ей бутылку пива в Чайна-тауне, в ресторанчике, официант которого распознал, что она без денег. Стефано внимательно выслушал ее. Они решили ограбить посетителя, и ее новый покровитель настолько владел ситуацией, что жертву даже не пришлось ни разу стукнуть. И вот теперь он лежит, в ожидании кремации, и не владеет даже собственными пальцами. «Рассуждать — не наше дело» — так он говорил.

Анника оглядела собравшихся. Их человек десять, сидят на складных стульях и потягивают остывший кофе. Молодую женщину в камуфляже с висящей на шее винтовкой слушают невнимательно. Собрались они в авиационном ангаре на окраине Хила-бенд.

— Мне нужно еще пять человек, и я поймаю его.

Поодаль человек с лицом учителя музыки, уже упаковавший свою винтовку, покосился на Аннику и

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату