здесь бушевал пожар. Все в копоти, свет ламп едва пробивается сквозь наслоения на стекле.
Он остановился перед последней дверью девятого этажа. «Ловушка! — кричал внутренний голос. — Беги!»
Но он постучал. Ничего. Ни звука.
— Арабелла, это я, Виктор.
Поздно. Слишком поздно. Он отвернулся, шагнул обратно к лестнице и тут услышал приглушенный дверью ответ:
— Милый Виктор…
Он рванулся обратно, не сразу попал ключом в замочную скважину. Вбежал, остановился. Вгляделся во тьму.
— Я звонил тебе…
— Телефон испортился, когда я нырнула. Вот такая я растяпа. — Она усмехнулась. — Переплыла канал под водой, винтом порезала ногу. Заплыла в боковой канал, там влезла в лодку к цыганенку. Он меня и доставил в Тревизо, а потом во Флориду контрабандой. А ты?
— На танкере в Техас. Галвестон.
— Быстро освоился. Молодец.
Она сидела в потемках, закутавшись в одеяло, как старуха. В номере большая кровать, совмещенный санузел без двери — и все. Из-под треснувшего абажура падал свет на ее пальцы, иссеченные сеточкой заживающих шрамов. Виктор медленно подошел, чувствуя себя, как при первой встрече в Венеции. Он прикоснулся к ее лицу, и она отпрянула дальше в тень.
— Что, Джо?
— Почему ты все время возвращаешься? — спросила она.
— Ты сама знаешь.
Она поддалась, когда он повернул ее лицо к свету. С улыбкой выслушала его стон.
— Теперь от меня никакого проку.
— Теперь от тебя прок мне.
— Они придут.
— Стефано больше не придет. Я буду защищать тебя. Иди ко мне.
Он обнял ее, потом сменил повязку на глазах. Позвонил вниз, дежурному, сгонял его в аптеку.
Виктор лежал, обнимая спящую Джо, и прислушивался к ее снам. И во сне она продолжала убегать, ускользать от «Десятки». «Мы справимся», — улыбнулся Виктор.
74
Западная Вирджиния. Пора менять машину. Как-то странно ведет себя продавец.
— Золотым дождем я вас за нее, конечно, не осыплю. — Долговязый парень похлопал «хонду» по капоту и в третий раз потер руки. — Выбирайте, пожалуйста. — Он широким жестом обвел ряд выстроенных во дворе автомобилей и взглянул на Джо, стоявшую возле бензоколонки и поправлявшую повязку на глазах.
— Мне нужно в туалет, — произнесла она.
— Прошу, мисс; ключи у Кемаля внутри.
Джо направилась на звуки музыки, доносящейся из конторы.
— Вот этот, — указал Виктор на самый неприметный «бьюик».
— Оформим моментально, — заверил торговец. — Меня зовут Карл. А чаще — Карлито. Вроде шутки. Длинный мексиканец с именем малыша. Какие-нибудь навороты желаете? Стерео?
— Нет, спасибо.
— Правильно. Машина для езды.
Джо вернула ключи Кемалю и вышла из конторы. Карл все еще улыбался, но в голосе появились задумчивые нотки.
— Копию не сняли? Только та, что карман оттягивает? Времени-то у вас… м-да, маловато.
Джо резко остановилась. Виктор огляделся. Парень на велосипеде. Две женщины грузят доски в кузов машины. В микроавтобусе подростки оживленно болтают, спорят и жуют чипсы.
А вокруг плоские кровли.
—
Джо уже в кабине.
Карл оглядел фигуру Виктора:
— И оружия не заметно.
— Хотите пострелять? Без разрешения Марианны?
— Ох, эта ваша Марианна с ее разрешениями, — поморщился Карл.
Виктор попятился. Никто не обращал на него повышенного внимания. Карл повернулся к Кемалю. Тот вопросительно улыбнулся начальнику: что делать будем, шеф?
Виктор прыгнул в кабину, и Карл шагнул за ним:
— Беседа в конце пути… почему бы не ускорить?
Виктор рванул с места, быстро набирая скорость.
В зеркало заднего вида заметил, что торговец подержанными машинами вынул из кармана телефон.
Дорога стелилась по ровной местности, поросшей облысевшими от кислотных дождей деревьями. За ними никто не гнался.
— Что впереди? — спросила Джо.
— Две стоянки, рынок, мотель. Ага, «Грейхаунд». Автовокзал, народу немного, два автобуса стоят, один собирается к востоку.
— Проедешь квартал, остановишься за углом. Сходишь купишь билеты… На месте определишься куда; вернешься. Все без спешки.
Она слегка сжала его руку. «Он мне верит. Когда мне кто-то верил? И стоит ли?» — думала она.
75
Лицо Стефано еще теплое, а кончики пальцев уже остыли. Анника сложила его пальцы в кулак, чтобы вернуть в них тепло из тела. Бог мой, плечо!.. Нет плеча. Невероятно, эта кабинетная крыса… Она почувствовала чуть ли не уважение к Виктору. Анника прикрыла тело своей курткой и сбежала вниз, чтобы найти и стереть с лица земли того, кто только что уничтожил мужчину ее жизни.
Когда после неудачных поисков она снова поднялась наверх, куртка сползла с трупа. Стефано шевелился под действием посмертного окоченения. Тело лежало на боку скорчившись, как будто сопротивляясь предстоящему погребению. Она снова прикрыла мертвого друга и села рядом.
Когда они встретились впервые, Стефано купил ей бутылку пива в Чайна-тауне, в ресторанчике, официант которого распознал, что она без денег. Стефано внимательно выслушал ее. Они решили ограбить посетителя, и ее новый покровитель настолько владел ситуацией, что жертву даже не пришлось ни разу стукнуть. И вот теперь он лежит, в ожидании кремации, и не владеет даже собственными пальцами. «Рассуждать — не наше дело» — так он говорил.
Анника оглядела собравшихся. Их человек десять, сидят на складных стульях и потягивают остывший кофе. Молодую женщину в камуфляже с висящей на шее винтовкой слушают невнимательно. Собрались они в авиационном ангаре на окраине Хила-бенд.
— Мне нужно еще пять человек, и я поймаю его.
Поодаль человек с лицом учителя музыки, уже упаковавший свою винтовку, покосился на Аннику и