долго? Тело Олден вернулось к жизни, и он глубоко вдохнул.

— Я узнал код сигнализации и место хранения ожерелья. — Гордо произнес он. — Кроме того, нам повезло. Она уезжает на полчаса в магазин и у нас появится возможность украсть его.

— Что ты говоришь? — Спросила я. — Где ожерелье?

— В ящике с двойным дном.

— Почему ты не принес его? — Олден нахмурился.

— Трудно брать вещи, если у тебя нет рук, Линзи. — Клуб идиотов с пожизненным президентом.

— Ох, да, ты ведь был духом.

— Вообще-то да. — Он взъерошил мои волосы. — Прежде чем проникать в дом, давай проверим, согласиться ли она, отдать его добровольно. — Мне больше понравилась идея, что дух Олдена сможет делать разные сложные трюки.

— Как ты думаешь, она нам его отдаст?

Он пожал плечами.

— Это зависит от того насколько ее запугала Джорджия своими преследованиями.

Что делать если у женщины был пистолет или еще что-нибудь? Я схватилась за его руку и немного успокоилась. Мои страхи растворились, когда низенькая пожилая женщина открыла дверь. Она была одета в розово-желтый халат с распущенными волосами в стиле, для которого потребовалось много лака. Она покосилась на нас из под больших очков в золотистой оправе. Олден вежливо улыбнулся.

— Мисс Карен Блек?

— Что вам нужно? — проворчала она.

— Нас послала Джорджия. — Она хлопнула дверьми перед нашим носом. Олден нахмурился и постучал в дверь. — Пожалуйста мисс Блек. Мы просто хотим поговорить с вами. Джорджия уйдет, если вы вернете ожерелье.

— Я не знаю никого по имени Джорджия. — Ответила она дрожащим голосом.

— Да что вы делаете. Мы знаем всю историю. Отдайте ожерелье племяннице и все закончиться.

— Никогда! — Закричала она по другую сторону двери. — Никогда. Оно должно быть моим. Я стара и хочу быть похоронена в нем. Оно мое.

Олден простонал.

— Ну мисс Блек. Джорджия пообещала своей умирающей матери. Она не может уйти в иной мир пока не выполнит обещание. Вот почему она преследует вас. Она уйдет, если вы все сделаете правильно.

— Отстаньте от моей собственности или я позвоню в полицию.

— Упрямый старый мешок, — пробормотал он, когда мы вернулись к тротуару. Олден открыл дверь со стороны водителя, прежде чем обошел вокруг и скользнул на пассажирское сидение. Я стояла посреди улицы, глядя на него сквозь открытую дверь.

— Вези нас к моему дому, Линзи.

— У меня нет прав.

— Мне все равно. — Кроме прав водителя, я даже никогда не сидела за рулем. — Я правда не знаю как вести машину. — Он рассмеялся.

— Это проблема, так как ты сама должна будешь приехать сюда.

— А где будешь ты?

— В твоем теле. Мы оставим мое тело у меня дома. Мы должны сделать это вместе, на случай если нас поймают. Две души лучше, чем одна. — Он пристегнул ремень безопасности на пассажирском сиденье. Поймают? О, отлично. Я наклонилась, что бы лучше его рассмотреть. Я действительно не хотела разбивать его шикарный автомобиль.

— Почему нам не сделать это отсюда?

Он тяжело театрально вздохнул.

— Потому что кто-то может найти мое бездушное тело, в результате чего моя работа Защитника прекратиться. Цель в том, что бы сохранить свою жизнь.

— Если цель в том что бы остаться в живых, то ты не должен хотеть что бы я вела машину.

Олден заерзал на сиденье.

— Линзи, послушай меня. У нас меньше чем два часа до прихода твоей мамы и менее четырнадцати часов до встречи с Советом. Нам нужно что-то делать. Иначе это станет для нас опаснее, чем автокатастрофа. Кроме того, автомобиль застрахован, — с улыбкой добавил он. Я некоторое время смотрела на него пытаясь осознать его слова.

— Они могут нас убить, если мы не справимся сегодня вечером?

— Наша ситуация беспрецедентна. Я понятия не имею, что они будут делать. Ты появилась пять дней назад. Опытная Говорящая, которой являешься ты, должна в день зарабатывать как минимум двадцать очков. Пятнадцать менее приемлемы. Завтра будет шестой день, и ты должна иметь как минимум девяносто очков до полудня. Сейчас у нас лишь сорок очков. Это работа стоит двадцать пять очков. Мы по-прежнему не совсем готовы, но я думаю, этого будет достаточно, что бы удовлетворить их. Мы нуждаемся в этом, Линзи.

Дрожа, я проскользнула на водительское сиденье.

— Почему ты не можешь просто управлять с помощью моего тела?

— Потому что часть моей души остается в теле. Только душа умершего может управлять другим телом.

— А почему я сейчас должна ехать, может просто, вызовем такси?

— Эта не плохая практика для тебя. И к тому же намного удобнее. Но если ты настолько плохо водишь, то я мог бы вызвать такси. Но с другой стороны нам не нужны лишние свидетели.

Я затаила дыхание и повернула ключ. По крайней мере, Ауди была на автоматике. После движения около двадцати миль в час, я наконец-то подъехала к дому Олдена, с трудом затормозив, чтобы не сбить почтовый ящик.

— Возможно, в следующий раз будет быстрее пешком, — издевался Олден, когда вышел из машины и открыл мне дверь. — Мама на конференции, а папа работает допоздна, так что дома только Аврора и Изи, и если нам повезет, они уже будут спать.

— Аврора это та женщина, с которой ты оставил сестру?

— Да, наша экономка. Она проводит в доме ночь, когда родители уезжают из города или на вызов. Она не доставит хлопот.

Я последовала за ним в прихожую.

— Подожди здесь, — прошептал он. Я услышала его теплый, бархатный голос, когда он разговаривал с Авророй где-то в задней части дома. Он извинился, что пришел поздно и сказал, что увидит ее утром. Тогда он схватил меня за руку, и побежал вверх по лестнице, увлекая меня за собой. После того как закрыл дверь, он улыбнулся и скинул ботинки.

— Захватывающе верно? — Он скользнул в постель под одеяло.

— Э-э да, — пробормотала я. — Увлекательно. — Что он вообще задумал. Он протянул руку.

— Иди сюда Линзи. — Теперь это выглядело многообещающе.

— Чего ты хочешь Олден?

— Чего я хочу, и что я буду делать, это две разные вещи. Мне нужно передать мою душу тебе. Коснись моей руки, что бы это было не больно.

Когда я коснулась его руки, энергия увеличилась, и она вовсе не казалась успокаивающей. Он чувствовал себя так же как я. Предупреждая или без предупреждения, я наклонилась, что бы поцеловать его. Прежде чем мои губы коснулись его, он вошел в мое тело.

«Стоп? Линзи. Я говорил тебе, чтобы ты сначала думала».

— Ой! Это больно… и я думаю.

«Очевидно, что нет. То, что ты собиралась сделать, было импульсивно и эмоционально. У тебя сейчас нет на это времени. Подойди к окну. Там есть решетка, по которой легко спуститься. Я это делаю все время».

Я подошла к открытому окну и выглянула. Взобравшись на подоконник, я пошарила ногой, исследуя виноградную лозу в поисках решетки, о которой он говорил. Через некоторое время мне удалось спуститься, не навредив себе. Виноград сделал мои руки липкими, и я вытерла их о штаны. Олден давал мне указания в

Вы читаете Расколотые души
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату