Сестра, ты с кем-то спорила?

Графиня

Да что ты!

Герцогиня

Пуглива стала я. Малейший шорох — И слышу поступь вестника беды. Ты, верно, знаешь, как идут дела. Сестра, пошлет он конницу инфанту, Как этого потребовал монарх? Он дал свое согласье Квестенбергу? Ответь же!

Графиня

Нет, он этого не сделал.

Герцогиня

Тогда конец! Беда нас не минует. Его сместят, и повторится все, Что было в Регенсбурге.

Графиня

Будь покойна. Подобного не жди. На этот раз.

Тэкла в сильном волнении бросается к матери и, рыдая, обнимает ее.

Герцогиня

О, как он необуздан и упрям! Чего я в этом злополучном браке Не выстрадала, не перенесла! В неудержимом, яростном разгоне, Я, будто к пламенному колесу Прикованная, все по краю бездны Зияющей неслась, и жизнь моя Была полна смятенья и тревоги… Но, Тэкла, ты не плачь! Мои страданья Дурным предвестьем не сочти, не думай, Что и тебя обманут ожиданья. Второго Фридланда на свете нет, И ты моей судьбы не опасайся.

Тэкла

О, милая моя, бежим отсюда! Скорей! Скорей! Нам тут с тобой не место. Здесь каждый час предвозвещает нам Все новые, ужасные картины.

Герцогиня

Куда покойней будет твой удел!.. Ведь даже мы с отцом знавали счастье; С отрадой вспоминаю те года, Когда светло и радостно стремился Отец вперед и честолюбье было В нем тихим, согревающим огнем, А не бурлило яростным пожаром. Любил его тогда наш император И доверял ему. Везде удача Была отцу — до сейма в Регенсбурге, Когда он был низвергнут; с той поры Угрюмый дух тревог и подозрений Им овладел. Покой его покинул, И веру в счастье, в собственные силы Утратил твой отец, — тут погрузился Он в темные науки, но и в них, Как и другие, счастья не обрел.

Графиня

Так смотришь ты, сестра… Но эти речи Уместны ли, когда его мы ждем?
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату