подражать, либо напоминанием о том, чего нужно избегать.
Она расправила его воротник.
— Хорошо сказано.
— Я много размышляла над этим.
Она спокойным грациозным движением убрала со лба волосы. Как бы сильно Маркейл ни воспламенила его — а он даже сейчас был возбужден, как юнец со своей первой девушкой, — он в то же время чувствовал себя более… спокойным, и это было странно. Как будто все в мире сразу успокаивается, когда Маркейл рядом с ним.
Мысль была нелепой, но она заставила Уильяма понять особый характер Маркейл — то, что ее собственные родители не ценили так, как должны были, черт бы побрал их обоих.
— Поразительно, что ты не осуждаешь своих родителей.
— Я была возмущена, когда поняла, что отец не намерен уступать, но пришла к выводу, что так даже лучше. Я хочу, чтобы сестры заняли свое место в обществе, а это означает, что они должны публично отречься от меня. Это в определенном смысле было частью плана.
— Не могу поверить, что твоя мать позволяла отцу быть таким деспотом.
— Она была запугана, но я не понимаю почему, так как отец в принципе не злой человек. — Тень побежала по ее глазам. — Думаю, она боялась, что он ее оставит. Хотя для меня это не представляется такой уж страшной судьбой, ей, вероятно, это казалось ужасным. Иногда отношения могут превратиться в привычку, и матери нужно было оставаться с ним, несмотря ни на что.
— Полагаю, некоторым людям просто трудно что-либо менять. — Уильям положил подбородок ей на лоб. — А ты, Маркейл? Ты боишься перемен?
— Что ты имеешь в виду?
Подняв голову, она взглянула ему в глаза.
Уильям почувствовал, что не способен произнести ни слова. До этого мгновения он на самом деле не знал, что собирается сказать, но теперь, когда он смотрел в ее фиалковые глаза, слова теснились у него на языке, готовые сорваться в первый раз за все время, — он знал, что хочет.
— Я говорю о существенной перемене. О том, чтобы ты открыла свою жизнь и позволила кому-то — мне — войти в нее.
— Я… — ее глаза удивленно расширились, — я не уверена, что правильно понимаю. Ты делаешь мне предложение?
Уильям взял ее руку и поцеловал.
— Маркейл Бичем, любимица «Друри-Лейн», неоцененная дочь, страстная любовница и женщина, у которой в руках мое сердце, — ты окажешь мне честь и выйдешь за меня замуж?
— Ты… ты серьезно?
— Совершенно.
— Но я… актриса.
— А я морской капитан. Маркейл, мы теперь не дети, которыми когда-то были. Никого из нас не устраивает никто другой. Пришла пора взять жизнь за рога и сделать ее нашей.
— Я не хочу покидать сцену.
— Ну и не покидай. Я обещаю не избивать твоих поклонников, даже короля, если он окажется таким безрассудным. Но я требую права со свирепым видом стоять у твоей гримерной. Более того, я не хочу, чтобы мои поступки вредили тебе или твоей карьере. Я больше не такой эгоист, как раньше.
У Маркейл дрожали губы, а в глазах блестели слезы. Ее переполняло счастье такое огромное, что оно не поддавалось описанию.
— А ты будешь ходить в море?
— Да, но только на короткие расстояния. Я могу даже купить два или три корабля и вкладывать деньги в какие-нибудь проекты.
— Я не хочу, чтобы ты перестал заниматься тем, по чему будешь скучать…
— Не перестану.
— И я не хочу, чтобы ты считал, что обязан все время жить в Лондоне. Я знаю, что ты с удовольствием навещаешь свою семью в Уитберне, и нам нужно будет часто ездить туда, а со мной это сложно.
Она закусила губу.
— Если мной овладеет желание навестить семью, я это сделаю.
— И еще, ни у одного из нас нет собственного дома. Может быть, дорого и…
— Бога ради, Маркейл, ты прекратишь выискивать причины, чтобы сказать «нет»? — Уильям взял ее лицо в свои теплые ладони. — Скажи «да», любовь моя. Скажи «да», чтобы я разделил твою жизнь, твои заботы. Скажи «да», чтобы я мог любить тебя и делать все, что в моих силах, чтобы наша жизнь стала лучше. — Он опустил лоб к ее лбу и низким голосом, полным отчаянной мольбы, попросил: — Пожалуйста, Маркейл, скажи мне «да».
И тогда Маркейл сердцем поняла, что существует только один ответ. Жизнь не будет всегда простой с этим упрямым, непреклонным капитаном, но за время их приключения она поняла, что не ему одному нужно измениться. Когда разразятся штормы, они оба должны быть готовы одолеть их, а с уроками, которые они попутно получили, они выдержат вместе любые бури — рука об руку.
Пусть так и будет всегда.
— Да.
Маркейл обвила руками шею Уильяма.
И они скрепили согласие поцелуем.
Эпилог
Письмо графа Эрролла своему кузену, Нисону Хею.
Как только театральный занавес опустился, зрители, все как один, повскакали на ноги. Они свистели и топали, кричали и хлопали, бросали на сцену цветы и монеты.
Реакция лож была такой же восторженной, хотя и более приглушенной.
— Уильям, она великолепна, — вытирая слезы, обратилась к брату Мэри Херст, сидевшая в самой большой ложе слева от сцены.
— Да, несомненно.
Он знал, что его широкая улыбка выглядит глупой, но его это не волновало. Маркейл теперь была с ним, и все остальное не имело значения. Они обвенчались два дня назад на скромной церемонии в саду ее бабушки, где присутствовали четыре сестры Маркейл и его братья и сестры.