Карен Роуз Смит

Падающая звезда

ПРОЛОГ

Пароходная компания Монтгомери Эйвон-Лейк, Техас

Лео Монтгомери смотрел на экран телевизора. Красивое место — озеро, изумрудная трава, деревья с густыми кронами. И два человека — парень и девушка.

У Лео дрогнуло сердце. Девушка была само совершенство. На мгновение мелькнуло нежное лицо с огромными карими глазами. Но вот она отвернулась, вихрем взметнулись каштановые локоны до плеч, на которых переливались солнечные блики. Короткое платье оказалось с глубоким вырезом на спине. Вот она приблизилась к парню и протянула ему банку с содовой. На банке красные буквы: «Заряд энергии».

Лео не сводил глаз с обнаженной спины девушки и с ее волос. Она подняла зонтик, открыла его и, отгородившись им от камеры, медленно пошла вдаль. На зонтике он прочел те же слова, что и на банке с содовой: «Заряд энергии». Под музыку, сопровождавшую рекламу, девушка скрылась среди деревьев.

Лео почувствовал неожиданное возбуждение. Такого с ним не бывало уже давно. Точнее, с тех пор как два года назад умерла Каролин. Он выключил телевизор. Эта девушка на экране… это просто фантом. А он живет в реальном мире. Нет, ему давно пора подумать о том, чтобы познакомиться с кем-то в загородном клубе. Его сестра Джолин частенько напоминала о том, что Хедер нужна мать. Для воспитания одной няни-экономки, которую недавно наняла Джолин, недостаточно. Да и, честно говоря, он не хочет оставшуюся жизнь провести один.

Курсор на компьютере мигал у него перед глазами, а Лео никак не мог забыть девушку из телерекламы, ее рыжевато-каштановые кудри, длинные ноги и обнаженную спину. Лица модели он не запомнил, но ведь цель рекламного ролика — лишь разбудить мужскую фантазию. Наконец Лео сосредоточился и сверил данные компьютера со счетами, полученными с судостроительного завода. Место призрачной девушки заняли текущие дела.

ГЛАВА ПЕРВАЯ

— Монтгомери слушает, — произнес Лео, раскрыв серебристый мобильник.

— Это Верити. Няня Хедер.

Раз ему напомнили, кто такая Верити, значит, он обращал мало внимания на новую няню, полагая, что она скоро уволится, как и предыдущие. А может, это из-за ее ужасных очков, прилизанных волос и мешковатых футболок. Вот уже месяц, как она находится у него в доме. Впрочем, она скромная, работящая, как и обещала Джолин.

Лео вдруг встревожился. Может, что-то случилось с дочерью?

— Верити, в чем дело?

— Я не хотела вас беспокоить, но потом подумала, что вам нужно об этом знать: Хедер упала и разбила лоб о кофейный столик в гостиной.

У Лео сжалось сердце, его охватила паника.

— Как она? Вы отвезли ее в травмопункт?

— Я приложила лед и залепила ранку пластырем, но если вы считаете, что девочку надо отвезти к врачу…

Хедер было всего три года. Этому голубоглазому ребенку с вьющимися светло-каштановыми волосами достаточно было взглянуть на отца, как душа у того начинала таять.

— Я сейчас же приеду. Через пятнадцать минут. Она плачет? Она испугалась?

— Она сидит у меня на коленях, сосет палец, а головку положила мне на плечо, — терпеливо пояснила Верити.

— Я скоро буду, вот только переговорю с прорабом. Успокойте ее и тут же позвоните мне, если увидите, что ей хуже.

— Хорошо, мистер Монтгомери.

Спустя пятнадцать минут Лео уже был у своего дома, расположенного в фешенебельной части Эйвон-Лейк. Припарковав свой внедорожник, Лео почти вбежал в парадную дверь.

Обычно при возвращении домой его охватывало чувство благополучия и уверенности. Примерно так же он чувствовал себя на строительной площадке завода. Сегодня же он входил в дом, охваченный тревогой, — как тогда, когда узнал, что у Каролин рак мозга. Он лишился жены, дочка — мамы. А если у Хедер серьезная травма? Если у нее сотрясение?

Он быстро прошел по керамической плитке, которой был выложен пол в прихожей, и сразу направился в гостиную. Эту комнату с камином и высоким застекленным потолком Лео любил больше всего, но сейчас он ничего не видел, так как его взор был устремлен на диван, где сидела Верити с Хедер. На дочке был надет красный комбинезон и белый свитерок. На щеках до сих пор виднелись полоски от слез, глаза широко раскрыты, а головку девочка опустила на плечо Верити.

— Привет, малышка. — Лео хотел взять дочку на руки, но она, к его удивлению, только крепче прижалась к Верити.

Тогда няня прошептала ей:

— Иди к папе.

Но Хедер покачала головой и, продолжая сосать палец, пробормотала:

— Хочу с тобой.

У Лео кольнуло сердце. Верити понимающе посмотрела на него, и он наконец разглядел ее. От девушки исходили спокойствие и уверенность — собственно, это он почувствовал с их первой встречи. Няня была молода — двадцать два года, и в колледже она специализировалась на дошкольном воспитании. За то короткое время, что она проработала у Лео, к ней не возникло никаких претензий, девушка очень умело управлялась с Хедер. Лео догадывался, что дело тут не в специальном образовании, а во внутреннем предназначении. Из-за ее очков в металлической оправе он до сих пор как следует не разглядел, какие у Верити глаза. А сейчас увидел, что глаза у нее карие и… красивые. Волосы, стянутые в длинный хвост, выглядели мягкими и шелковистыми. Овальное лицо со слегка вздернутым носом было не загорелым, как свойственно жителям побережья, а нежно-кремовым.

— Хедер просто испугалась, — сказала Верити.

— Мы поедем не в травмопункт, а к педиатру. Я позвонил ему по пути домой, и он сказал, чтобы я сейчас же привез Хедер.

Верити с нежностью погладила девочку по головке.

— Мне поехать с вами?

— А разве я смогу оторвать ее от вас? — кисло заметил Лео. Удивительно, но Хедер уже успела сильно привязаться к своей новой няне. Конечно, он этому рад, но… — Поедем вместе, — недовольным тоном распорядился он.

А почему он, собственно, недоволен? Последнее время, с тех пор как появилась Верити, он работал допоздна и перестал укладывать Хедер спать. Да и вообще уделял ей меньше времени.

— Поедем с папой, — прошептала Верити на ушко малышке.

Лео снова взглянул на Верити. Да она хорошенькая, несмотря на то, что как-то небрежно одета. И голос у нее приятный.

Их взгляды встретились, и в ее глазах он увидел такой же интерес, какой только что испытал сам.

К врачу они ехали в полном молчании. Кабинет педиатра находился в одном из старых зданий

Вы читаете Падающая звезда
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату