Вот странный запах здесь: цветов или травы!

(К Сирано.)

Скажите, сударь мой, не знаете ли вы,

Чем пахнет здесь?

Сирано(давая ему пощечину).

Пощечиной, мой милый!

Гвардейцы узнают своего Сирано. Общее ликование.

Занавес

* ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ *

ПОЦЕЛУЙ РОКСАНЫ

Маленькая площадь в старом Париже (в предместье Маре). Старинные дома. Перспективы узких улиц. Направо дом Роксаны и стена ее сада, из-за которой видны большие купы деревьев. Над дверью окно и балкон. У порога скамья. По стене вьется плющ; балкон обвивает жасмин, свисающий вниз. Со скамьи по выступам в каменной стене можно легко влезть на балкон.

Налево, напротив, другой такой же старинный дом того же стиля, из кирпича и камня. Молоток у входной двери обмотан тряпочкой, как больной палец.

При поднятии занавеса на скамье сидит дуэнья. Окно на балкон Роксаны широко раскрыто. Перед дуэньей стоит Рагно, одетый во что-то похожее на ливрею; он кончает рассказ и утирает слезы.

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Дуэнья, Рагно, потом Роксана, Сирано и два пажа.

Рагно.

…И наконец жена сбежала с мушкетером,

Забрав последнее; а я таким манером

Остался одинок и разорен дотла,

Ни дома, ни жены, ни денег, ни работы!

Тогда решился я покончить с жизнью счеты.

Но Провидения рука меня спасла!

Мосье де Бержерак меня в нужде не кинул;

Он выследил меня, меня из петли вынул

И управляющим определил сюда.

Дуэнья.

Но где ж ваш капитал?…

Рагно.

Исчезнул без следа.

Дуэнья.

Но что ж вас довело до полного банкротства?

Рагно.

Что? Наших вкусов полное несходство.

Любила воинов жена,

А я любил поэтов;

Я жаждал од, элегий и сонетов,

В то время как она

Была поклонницей мундиров, сабель звона;

Марс подъедал остатки Аполлона,

Но долго это длиться не могло.

Так разорение пришло!

Дуэнья(встает со скамьи и кричит в раскрытое окно).

Роксана, друг мой!

Голос Роксаны(из окна).

Что вы?

Дуэнья.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату