Улыбка Натаньела увяла.

— Как по-вашему, устоит ли какой-то Малком против его красоты?

Глаза ее возмущенно сверкнули.

— По-вашему, моя сестра изменчива и непостоянна…

— Нет, она просто здравомыслящая девица, — возразил Натаньел.

— Но… как же скандал, связанный с именем лорда Фолкнера?

Натаньел плотно сжал губы.

— Могу лишь сказать, что Гейб рассказал вашей сестре правду о прошлом и что она ему поверила.

— Правду?

— Элизабет, тайна не моя, поэтому я не могу вам ничего рассказывать, — ответил он. — Я позволил вам прочесть письмо Гейба только затем, чтобы вы перестали чувствовать себя виноватой из-за намерения вашей сестры выйти за него замуж…

Элизабет тут же вспыхнула:

— Конечно, я чувствую себя виноватой! Благодарение небесам, свадьба еще не состоялась! Я должна немедленно вернуться в Лондон!

Натаньел строго ответил:

— Вы поедете в Лондон утром, со мной и моей теткой, как мы договорились…

Ее глаза полыхнули огнем.

— Натаньел, вы больше не имеете права приказывать мне, что делать и чего не делать!

Он горько усмехнулся:

— Когда я имел такое право?

Элизабет нахмурилась. Сегодня в ее жизни случилось столько всего… И все же известие о помолвке Дианы с их опекуном стало последней каплей. Откровенно говоря, они с Каролиной никогда не понимали, почему Диане нравится пустой и напыщенный Малком Касл, и все же они смирились с тем, что когда- нибудь он станет их зятем. Теперь же их старшая сестра, всегда такая хладнокровная и здравомыслящая, разорвала помолвку с прежним женихом и собирается выйти за лорда Гейбриела Фолкнера, красавца с двусмысленной репутацией! Просто не верится…

— Никогда, — ответила она вслух. — А теперь… простите, но мне нужно подняться к себе и уложить вещи.

— Как вам угодно, — сухо ответил Натаньел. — Но если я знаю Гейбриела… а я, поверьте, хорошо его знаю… ваши возражения против их свадьбы просто нелепы.

Глаза ее потемнели от гнева.

— А если я знаю Диану… а я, поверьте, хорошо ее знаю… — презрительно добавила она, передразнивая его, — тогда мы с Каролиной без труда убедим ее передумать и не выходить за лорда Фолкнера! — Она круто развернулась и выбежала из комнаты.

Веселость Натаньела угасла, как только Элизабет ушла. Теперь она выглядела дочерью графа до кончиков ногтей. Молодая и очень красивая леди из высшего общества, которая стала для него совершенно недосягаема из-за его же собственного безрассудства…

Глава 19

— Повторяю, нельзя допускать, чтобы Элизабет уходила к себе в комнату всякий раз, когда становится известно, что лорд Торн собирается наведаться в Уэстборн-Хаус. Так больше продолжаться не может!

— Но мы не можем силой заставить Элизабет выйти из комнаты.

— Я и не собираюсь ее заставлять.

— Тогда что ты намерена делать?

Элизабет, сидя в своей спальне, слушала, как за дверью громким шепотом переговариваются сестры. Ей тоже интересно было узнать ответ на последний вопрос.

Хотя даже то, что обычно хладнокровная и серьезная Диана пылко объявляет о необходимости извлечь ее из спальни, а упрямая и своевольная Каролина сомневается в разумности подобного поступка, заставляло о многом задуматься.

Три дня назад, вернувшись в Уэстборн-Хаус, Элизабет нашла, что ее сестры очень переменились…

Поспешное двухдневное путешествие из Девона было трудным, но лишенным событий. Элизабет расположилась в карете с миссис Уилсон и Летицией. Натаньел ехал отдельно от них, в своей карете. Все вместе встречались, когда останавливались на обед или заворачивали переночевать на постоялый двор. Им нетрудно было и тогда избегать общества друг друга.

За время пути Элизабет окончательно разобралась в своих чувствах к Натаньелу, отчего ей стало еще горше. Почему она полюбила человека, который, она была уверена в этом, никогда не ответит на ее чувство?

Элизабет приехала в Уэстборн-Хаус со смешанными чувствами. Правда, ее ждало много потрясений. Конечно, она очень обрадовалась сестрам, как и они обрадовались ей; втроем они поплакали, выслушав рассказ Элизабет о смерти их матери. Как ни странно, все, что Натаньел сообщил ей о сестрах, оказалось правдой. В том числе и неподдельная любовь Дианы к Гейбриелу Фолкнеру…

После того как ее представили жениху Каролины, лорду Доминику Вону, высокому, темноволосому мужчине с ужасным шрамом на левой щеке, Элизабет сразу поняла, что она его уже где-то видела. Вначале ее мысли показались ей нелепыми.

Если бы она когда-то встретила задумчивого и красивого Доминика Вона, она бы его не забыла!

Но потом она вспомнила, как несколько недель назад, гуляя в парке, спасла Гектора из-под лошадиных копыт… Она увидела проезжающий элегантный каррикл, которым правил красивый темноволосый мужчина со шрамом на левой щеке; рядом с ним сидела молодая и красивая женщина, показавшаяся ей похожей на Каролину.

Она поговорила с сестрой, и оказалось, что в тот день Элизабет в самом деле видела Каролину и Доминика! Каролина поведала младшей сестре о своих лондонских приключениях. Элизабет была потрясена до глубины души. Оказывается, Натаньел пострадал, защищая честь Каролины в пьяной драке, которая разгорелась в игорном клубе, принадлежащем Доминику.

Ее ошеломило поведение своенравной средней сестры. Теперь Каролина во всем советовалась с лордом Воном, начиная от платья, которое она наденет к ужину, и заканчивая приготовлениями к свадьбе, которую назначили на следующую неделю. Надменный и властный граф Блэкстоун не воспользовался преимуществом, но стремился во всем угодить невесте и потакал каждому ее капризу. Они так явно были влюблены друг в друга, что Элизабет испытала почти физическую боль. Она страдала из-за своих чувств к Натаньелу, которые остались без взаимности; ей очень хотелось быть такой же счастливой, как и ее сестры.

Еще больше поразили Элизабет перемены, произошедшие с Дианой. Всегда верная своему долгу и жертвующая своими интересами и нуждами ради других, за эти несколько недель, проведенных в разлуке с сестрами, Диана страстно полюбила Гейбриела и превратилась в самоуверенную молодую женщину, которая знает, чего хочет, и больше не боится говорить о своих желаниях вслух. У нее появились потребности, которые Гейбриел рад был исполнить. Он не сводил с невесты темно-синих глаз, в которых горела любовь.

И Элизабет своими глазами увидела, что Диана и Гейбриел тоже вступают в брак по любви. Натаньел уверял ее в этом еще в Девоншире, но она ему не поверила.

И только она оставалась несчастной в водовороте этих странных событий. И вовсе не потому, что она завидовала счастью сестер или ревновала их к красавцам, в которых те были влюблены, а потому, что Элизабет впервые в жизни почувствовала себя по-настоящему одинокой. Сестры, конечно, сохраняли душевную близость, но у Дианы и Каролины появились и другие предметы обожания.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

3

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату