рту, она сдержала изумленный вздох.
Атмосфера немедленно накалилась.
Гнев, отвращение и презрение появились во взгляде Джорджио, когда он пристально посмотрел на жену.
Глаза ее были полны стыда, угрызений совести и слез.
— Извини… — выдохнула она. — Я не знаю, что на меня нашло… Прости… Я сделала тебе больно?
Джорджио подошел к ней, взял ее руку, которую покалывало после удара, и приложил к своему лицу, словно холодный компресс. Он продолжал смотреть на Мейю в упор, но в его глазах больше не было гнева. Джорджио растянул губы в насмешливой улыбке.
— Ты в самом деле стала очень беспокойной, не так ли, сокровище мое? — сказал он. — Я никогда не думал, что ты можешь быть столь воинственной. Но, конечно, я заслужил такое обращение.
— Нет, я повела себя неправильно. — Меня отдернула руку и, поднявшись на цыпочки, прижалась губами к его щеке.
Джорджио затаил дыхание, а она наслаждалась запахом его тела и ароматом цитрусового лосьона после бритья.
Время остановилось.
Мейе стало трудно дышать, ее веки задрожали. А когда Джорджио опустил голову и припал к ее губам, она закрыла глаза.
Глава 9
Мейя была потрясена, насколько нежным оказался поцелуй Джорджио. В ночь после свадьбы Луки и Бронте их обоих захватила страсть. Они с жадностью накинулись друг на друга, словно дикие звери. Оба потеряли над собой контроль.
Сейчас все было по-другому.
Поцелуй Джорджио был изысканным, отчего у Мейи захватывало дух.
Это был медленный, сладострастный и пробуждающий желание поцелуй. Она ощутила, как распаляется и обмякает ее тело.
Джорджио осторожно ласкал языком ее рот, моля разомкнуть губы. И Мейя уступила, постанывая от удовольствия, когда его язык скользнул в ее рот.
Джорджио продолжал целовать Мейю, а его руки скользнули вниз по ее спине и остановились на пояснице. Он прижал Мейю к своему трепещущему возбужденному телу.
Джорджио принялся неторопливо расстегивать блузку Мейи. Когда он прикоснулся кончиками пальцев к ее груди, она вздрогнула от восторга.
Мейя прильнула к нему, молчаливо побуждая не останавливаться. Он опустил голову и принялся посасывать и покусывать зубами ее напряженные соски, а она прерывисто задышала под напором сладострастных ощущений.
— Ты пополнела, — заметил Джорджио низким сексуальным голосом, продолжая ласкать ее грудь. Затем он поднял голову и снова поцеловал Мейю в губы. Прервав поцелуй и тяжело дыша, он произнес: — Я боюсь не справиться с собой, поторопиться и навредить тебе и ребенку.
Разочарование, которое испытала Мейя, оказалось сродни неожиданному холодному душу.
— Ты же говорил, что доктор считает, будто все будет в порядке, — произнесла она, обнимая мужа за шею, чтобы не позволить ему отстраниться.
Его грудь тяжело вздымалась.
— Мейя, я очень тебя хочу.
Она притянула его голову к своему лицу.
— Тогда возьми меня, — прошептала женщина.
Джорджио поднял ее на руки, словно она практически ничего не весила, и понес наверх, в главную спальню. Он уложил Мейю на кровать и стал раздеваться, горящим взором наблюдая за тем, как раздевается она.
Джорджио опустился на кровать рядом с ней, стараясь быть предельно осторожным, чтобы не навредить Мейе, и снова припал к ее губам в страстном поцелуе.
Их близость ограничилась взаимными ласками, после чего Джорджио поднялся и надел брюки.
— Куда ты идешь? — спросила Мейя.
— Я принесу тебе что-нибудь выпить и поесть, — сказал он, застегивая молнию. — После того как мы уехали от деда, прошло много времени. Ты должна подкрепиться.
«Его заботит только ребенок», — грустно подумала Мейя, повернулась к нему спиной и уставилась в стену. Нежно коснувшись рукой живота, она начала молиться, чтобы ребенок выжил.
Когда Джорджио вернулся в спальню с соком и едой на подносе, Мейя крепко спала. Она лежала, свернувшись калачиком и подложив руку под щеку. Темные пушистые ресницы резко контрастировали с ее платиновыми волосами.
Он осторожно поставил поднос на столик и присел на край кровати, решив понаблюдать за ней.
Порой Джорджио и сам не знал, как он относится к своей жене. Он никогда не намеревался влюбиться в нее или в какую-либо другую женщину. На протяжении большей части своей жизни Джорджио упорно трудился над тем, чтобы научиться держать эмоции под контролем. Он заставил себя отказаться от них из чувства самозащиты. Точно так же давным-давно он запретил себе испытать боль, когда увидел в кроватке мертвую сестренку. В детстве горе родителей напугало его. Маленький Джорджио постоянно думал только об одном: он сам, или кто-то из его братьев, или родители тоже могут неожиданно умереть. Он решил, что папа и мама нуждаются в нем, а потому он обязан быть сильным и поддерживать всех членов семьи. Кстати, именно этим ему пришлось заниматься напрямую, когда его отец попал в автомобильную аварию и впоследствии скончался. У Джорджио просто не было времени проявлять собственные чувства. Он должен был заниматься практическими делами: организовать пышные похороны, перерегистрировать все важные документы на свое имя и так далее. Он действовал автоматически. Собственно, всю свою жизнь он так поступал.
Эмоции пугали Джорджио. Уязвимость, которая свойственна каждому влюбленному человеку, безмерно его страшила.
Он видел, как Мейя, уступив своим эмоциям, полностью теряет контроль над собой. Его жена постоянно пребывала во власти чувств, металась и мучилась, вместо того чтобы действовать рационально.
Но такова была прежняя Мейя — женщина, которая понравилась ему с первого взгляда. Застенчивая, невинная, не очень уверенная в себе девочка, которая жаждала оказаться в кругу большой и заботливой семьи.
Джорджио протянул руку и отвел прядь волос от ее щеки. Она тихонько вздохнула и слегка причмокнула губами, словно ребенок. Он посмотрел на ее руку, которая мягко и собственнически прикрывала живот.
Джорджио ощутил, как у него болезненно сжимается сердце. Он осторожно положил свою руку поверх руки Мейи и молчаливо взмолился о том, чтобы ребенок выжил и не расплачивался за грехи своего отца.
Мейя проснулась ночью и обнаружила, что Джорджио лежит, опершись на локоть, и смотрит на нее. Лунный свет, проникающий через окно, освещал спальню. Джорджио слегка хмурился, словно его что-то