а ночью выбираются на поверхность — остыть под               ветерком, дующим между великим городом и пустыней. II Белый лев Иегуды спит у подножья               Иерушалаима. Его братья рассредоточены на часах по всему               городу. Мне особенно нравится грозная парочка у рынка, перед зданием жандармерии времен мандата. Другая пара мирно спит перед воротами одного               из домов Немецкой колонии; в его саду однажды я видел               цветок, распустившийся только на одну ночь — за всё               время жизни, — растение с колючим массивным стеблем. Я стоял под луной перед блеклым, похожим на медузу, цветком, с хлипкими длинными лепестками, и слышал влажное, одышливое сопенье старика, растившего это чудо пятнадцать лет: «Я не знаю, как теперь жить», — пробормотал он. И я пожалел, что как всегда, остановившись на тротуаре перед львами, поддался на его               уговоры пойти посмотреть на уникальное явленье. «Я одинок, — сказал старик, — мне не с кем               поделиться радостью». Всегда, когда вижу львов Иегуды, вспоминаю того старика-великана. Долину Гигантов арабы прозвали Долиной Роз. Вади аль-Ваард долго была пустынна, покуда Маттиас Франк, протестантский сектант, задумавший построить Царство Божье               в Палестине, пробирался к сторожевой башне Газелей,               торчавшей посреди задичавших зарослей роз, когда-то пополнявших набатейские караваны благовоний. Он явился к башне с пятифутовым циркулем               наперевес, чтобы измерить им земли, прикупленные               у оттоманов. Лишь в 1878-м, через пятилетку, сотня               верблюдов привезла сюда сектантов с их скарбом. А еще через два десятилетия сам кайзер посетил храмовников с благословением. Теперь на территории общины тень от пиний и кипарисов скрывает надгробья сектантов, которых англичане во время войны переселили в Австралию, в пасть Моби Дику. III Капитан королевских инженерных войск               Чарльз Уоррен, тот самый, что обманул турок, прокапывая               тоннели под Храмовую гору, чтобы вести раскопки, — первым из европейцев исследовал Хирбат               аль-Мафджар. Я ночевал в этих развалинах и был там терзаем               духами женского рода. Гурии, газели, опиумные               танцовщицы сходили со стен и влекли меня за собою               в пустыню… У Уоррена имелся свой метод заставить пустыню               говорить: он следовал водосборным террасам и акведукам, которые всегда сопровождали русла сухих речек. Так, на берегу Вади эн-Нуэйма он наткнулся на таинственные развалины; о них речь позже. IV Я поселился вскоре в Немецкой колонии, в перестроенной конюшне того дома со львами, что принадлежал храмовному аптекарю Занделю. Это рассказал мне старик Копелян, вырастивший               редкий кактус: у него я и снял комнатку в конюшне, с отдельным               входом. Копелян родился в России и в юности скитался               по Европе. В Палестине отслужил у британцев, поселился               в кибуце, где встретил девушку — сироту, беженку
Вы читаете Город заката
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату