Тристан
Когда бы вы меня слыхали, Вы мне бы вдвое больше дали, Чем дали эти дураки. По-гречески не так уж трудно И говорить в конце концов: Чередованье всяких слов. Зато же и звучит как чудно, А имена зато какие: Астеклия, Катиборратос, Серпалитония, Ксипатос, Афиниас, Филимоклия… Здесь главное — красивый звук, И если кто точней не вник, Сойдет за греческий язык. Теодоро
Меня терзают сотни мук, Волненья горести и страха. Ведь если вскроется обман, Я столько бедствий жду, Тристан, Что наименьшим будет плаха. Тристан
С такими мыслями носиться! Теодоро
Ты — дьявол, вот кто ты такой. Тристан
Пусть все течет само собой, А там увидим, что случится. Теодоро
Идет графиня. Тристан
Я скрываюсь. Не хочется встречаться с нею. (Прячется.)
Диана, Теодоро, Тристан — спрятанный.
Диана
Вы что же не пошли к отцу? Теодоро
Сеньора, тяжкие сомненья Меня гнетут; и я решил Вторично вас просить о прежнем, — О разрешенье удалиться В Испанию. Диана
Скажите, это Не потому, что вас опять Зовет к оружию Марсела? Теодоро
Меня? Марсела?