Фабьо

Иду его искать. Ну, что ж! Он сплоховал — я стал хорош. Любовь-то, стало быть, — пакет: Надписано секретарю, А нет его — вручить другому. Но я не горд, я по-простому И на обиду не смотрю. В добре и в зле — я твой до гроба; Пусть так и будет решено.

(Уходит.)

Явление десятое

Марсела, Доротея

Доротея

Ты это что ж?

Марсела

Мне все равно: Во мне кипит такая злоба. Скажи: Анарда Фабьо любит?

Доротея

Да, любит.

Марсела

Вот и в добрый час: Я отплачу двоим зараз. Любовь, как бог, и мстит и губит.

Явление одиннадцатое

Диана, Анарда. Те же.

Диана (Анарде)

Так было надо, повторяю. Оставим этот разговор.

Анарда

Сеньора, с некоторых пор Я вас совсем не понимаю. Ах, посмотрите: здесь Марсела, И Доротея вместе с ней.

Диана

Она за эти пять-шесть дней Мне хуже смерти надоела. Марсела, выйди вон.

Марсела

Пойдем.

(Тихо Доротее.)

Ты видишь, что за ветер дует: Она не то меня ревнует, Не то подозревает в чем.

Уходят Марсела и Доротея.

Вы читаете Собака на сене
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату