Кто зова счастья не расслышит. Иль я приму конец ужасный, Иль буду графом де Бельфлор. Тристан
В былые времена, сеньор, Жил Цезарь, герцог своевластный[16]. Он начертал в своем гербе: «Иль Цезарь, иль ничто». И вот Такой случился оборот В его заносчивой судьбе, Что написали вслед за тем: «Иль Цезарь, иль ничто, — сказал ты, И то, и это испытал ты: Был Цезарем — и стал ничем». Теодоро
И все ж я принимаю бой, А там судьба решить вольна Как ей угодно. Марсела и Доротея, не замечая Теодоро и Тристана.
Доротея
Ни одна Из тех, кто служит здесь с тобой, Так не сочувствует, Марсела Твоим несчастиям, как я. Марсела
В моей тюрьме любовь твоя Таким теплом меня согрела, И я за все твои услуги Перед тобой в таком долгу, Что лишь одно сказать могу: Верней ты не найдешь подруги. Анарда думает, наверно, Что я не знаю, как она В красоты Фабьо влюблена. Поэтому она так скверно Себя со мной и повела. Доротея
Смотри, кто здесь. Марсела
Мой дорогой! Теодоро
Не подходи, Марсела, стой. Марсела
Мой милый, как? Я так ждала, Я так хотела этой встречи! Теодоро
Не преступай строжайшей меры. В дворцах и самые шпалеры Подчас владеют даром речи. Ты знаешь, почему на них Изображаются фигуры? Чтобы напомнить: кто-то хмурый, Быть может, за ковром притих. Немой царевич речь обрел, Отца увидев умерщвленным; Так и вещам неоживленным Внушен таинственный глагол.