48

Товарищ! Товарищ! Да здравствует республика! Да здравствует революция! (фр.).

49

Да здравствует революция! Да здравствует республика! Смерть (тиранам)! Смерть! (фр.).

50

Коссидьер Марк (1808–1861) — французский революционер, организатор тайных обществ в период июльской монархии, после февраля 1848 г. префект парижской полиции, затем эмигрировал в Англию.

51

Монтаньяры — здесь: группа мелкобуржуазных демократов во французском Национальном собрании (в период революции 1848 г.).

52

Мой отец в Версале, Моя мать в Париже (фр.).

53

Старина! (фр.).

54

Да здравствует всемирная социальная революция! (фр.).

55

де Ламартин Альфонс (1790–1869) — французский поэт, политический деятель, в 1848 г. министр иностранных дел и фактический глава правительства.

56

Флокон Фердинан (1800–1866) — один из редакторов газеты «Реформ», член французского Временного правительства в 1848 г.

57

Сражение в Берлине, король спасся бегством после произнесения речи! (фр).

58

В Вене восстание, Меттерних бежал, провозглашена республика! Вся Германия поднялась! (фр.).

59

Итальянцы победили в Милане и Венеции! Австрийцы потерпели неслыханное поражение! (фр.).

60

Боже, провозгласи республику и на небесах! (фр.).

61

Делессер Габриэль (1786–1858) — префект парижской полиции в 1836–1848 гг.

62

Блан Луи (1811–1882) — французский социалист, историк, член Временного правительства, затем эмигрант в Англии.

63

Вы читаете Скиф в Европе
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату