плаща и напялил шляпу на самые уши. Похожий теперь на агента секретной службы, профессор принял задумчивый вид и пошел на стройку.
Швацц ходил по стройке минут десять, высматривая подходящий инструмент, пока возле большой кучи гравия не нашел увесистый лом, как раз такой, как ему хотелось.
- Вот это то, что надо, - пробормотал он удовлетворенно.
Ударить робота ломом и, таким образом, расправиться с ненавистным железным соперником, представлялось профессору отчего-то символичным. Лом виделся ему этаким фаллическим символом, как у Зигмунда Фрейда. В какой-то мере это означало разрушить свое прошлое, то время, когда он был простым американским импотентом.
Завернув лом в свой плащ, чтобы никто не увидел, профессор Швацц вернулся к своей машине и с изумлением обнаружил, что она исчезла. С минуту он в раздумье потоптался на месте, не понимая, куда мог деться его 'Форд'.
- Дяденька, вы машину ищете? - раздалось слева от профессора.
Какой-то чернокожий мальчуган в грязных штанах ковырялся в носу.
- Да, мальчик.
- А ее два дяденьки угнали! - порадовал профессора негритенок. - У одного был вот такой красный нос, а у другого вот такие уши! А третий был в коричневом пиджаке.
- Черт возьми! - выругался профессор. - Какой третий? Ты же сказал, их было двое?
- А ругаться нехорошо. Моя сестренка никогда не ругается! И на стройке играть запрещено! - сказал мальчик и, обнаружив в руках у профессора огромный лом, отошел на безопасное расстояние.
Профессор снова выругался и побежал за сорванцом, чтобы как следует его проучить. Взвизнув от восторга, мальчишка бросился наутек и вдруг провалился в открытый канализационный люк.
- Эй, осторожнее! - закричал профессор, не на шутку испугавшись.
Он подбежал к люку и заглянул в зловонную глубину. Мальчика не было. И вдруг снизу на профессора уставились чьи-то красные, злобные глаза. Швацц вскрикнул и испуганно отпрянул, а из люка вылез мерзко ухмыляющийся Фредди Крюгер в своем неизменном красном, но сейчас здорово измазанном, свитере.
- Ты зачем так быстро бегаешь? - произнес Фредди, натягивая свои ужасные рукавицы с лезвиями на пальцах. - Не надо было бегать по стройке, Арни...
- Я не Арни! - воскликнул профессор, неизвестно зачем вступая в полемику с обожженным монстром. - Я - его создатель!
- А мне на это наплевать, - не стал возражать Фредди Крюгер и, лязгнув лезвиями, прыжками погнался за профессором Шваццем.
Испуганно закричав, Арнольд Швацц бросился прочь от ужасного монстра, но почти сразу же споткнулся, ударился о руль своего 'Форда' и проснулся в холодном поту.
Глава одиннадцатая
ПРОФЕССОР НАЗНАЧАЕТ СВИДАНИЕ МЭРИ
Гости, приглашенные Арни на вечеринку, разошлись только под утро. Профессор видел, как один за другим от его дома отъезжают автомобили актеров, в фургон залезли мрачные от выпитого бородатые операторы, двое ассистентов с глупыми лицами бережно уложили в 'Тойоту' режиссера Стила Спивенберга. Наконец, на лужайке осталась только одна машина спортивной модели. Конечно же, эта штучка принадлежит Барбаре Порни, догадался профессор.
Светало. Пели птички, а из окна второго этажа, там, где находилась холостяцкая спальня профессора, все еще доносились повизгивания Барби и вздохи Арни. Секс-звезда продолжала развлекаться с Арни.
- Этот робот слишком быстро всему обучается, - проворчал профессор. - Надо же! Все схватывает на лету... Его бы энергию, да в мирных целях...
Профессор продолжал прятаться в своей машине. Жизнь вокруг него просыпалась. На велосипеде проехал почтальон, бросив у двери утренние газеты. Два соседа Арнольда Швацца отправились на утреннюю пробежку, и встретившись недалеко от машины, обменялись своим мнением по поводу 'этого грязного сборища' и 'недостойного поведения, которого они не ожидали от такого уважаемого профессора Швацца'. Профессор с удивлением узнал, что ночью кто-то из его гостей ободрал клумбу тюльпанов у соседа слева, а у правого соседа - сходил 'по большому' прямо под дверью. И тот, и другой собирались подать на профессора Швацца в суд.
Было около девяти часов утра, когда из его дома вышли довольные друг другом Арни и Барбара Порни. Кинозвезда, хотя и выглядела несколько утомленной, шла очень быстро и щебетала не переставая. Об Арни и говорить не приходилось - он был свеж как после бани. Они быстро вскочили в машину и уехали, наверное, продолжать развлекаться в другом месте.
Вслед за ними отъехали еще три машины с репортерами, ранее не замеченные Шваццем. Репортеры оживленно обсуждали события предыдущего дня и ночи, стрекотали видеокамеры, следя за машиной секс- звезды и ее нового фаворита.
Профессор вылез из машины и обнаружил, что все кости его болят, а спину он отлежал на выступающих пружинах сиденья своего 'Форда'. Джек Фондброкер - молодец, вовремя подарил ему машину, жаль, что ее украли.
Стараясь, чтобы его не заметили, профессор подошел к дому, поднял газеты, брошенные у двери, и прошел в дом. В гостиной царил полный беспорядок. На полу лежали осколки разбитых фужеров, на столе остались недоеденные объедки и недокуренные окурки, весь пол представлял собой полигон, на котором была разбита коллекция ценного фарфора, словно кто-то играл ею в кегельбан. А ведь этот фарфор Арнольд стал собирать с давних пор, когда в первый раз получил гонорар за свою статью об искусственном интеллекте. Обидно!
Профессор пошел на кухню и сделал себе кофе с коньяком. У него уже не было сил ругаться на своего робота. Но когда он поднялся в спальню и в ужасе закрыл глаза, силы нашлись: погром в спальне превзошел все его ожидания. Недавно купленный диван лежал на боку, из его выпуклого бока торчали блестящие пружины, простыни и подушки были разбросаны по всей комнате, на персидском ковре тлела большая дыра, словно кто-то разводил тут костер.
Еще раз мрачно выругавшись, профессор погасил окурок, поставил диван на место, вырвал две пружины, чтобы не мешали, и прилег отдохнуть. Он закрыл глаза и почувствовал, что засыпает. Но не тут-то было!
Сначала позвонили несколько его соседей и высказали все нелестное, что они думают о его благопристойности. Профессор, как мог, успокоил их, и записал на салфетке, сколько и кому он должен. Сумма получилась кругленькая!
Потом в трубке появился профессор Фрэнк Паркер.
- Арнольд, ты уже читал утренние газеты?
- Еще нет.
- Поздравляю. В смысле, я был удивлен. В смысле, как тебе это все удалось? У тебя просто потрясающие способности...
- Ты слишком любезен, Фрэнк, - ответил профессор. - Я тебе перезвоню...
Заинтригованный профессор пролистал утренние газеты. Заголовки гласили:
'Стил Спивенберг зажигает новую звезду на небосклоне Голливуда!', 'Профессор корпорации 'Био- Робот-Сплав' участвует в съемках фильма!', 'Ученому дали роль в эротическом триллере!', 'Арнольд Швацц проводит ночь любви с несравненной Барбарой Порни'.
Последний заголовок и напечатанное ниже интервью были особенно интересными для профессора.
- Скажите, Барби, хорошо ли вам было с профессором Шваццем? спрашивал любопытный журналист.
- О, это было что-то необычное! - отвечала Барбара. - Думаю, что зрители согласятся со мной, увидев работу Арни в новом фильме. Стил был просто в восторге, когда увидел его в кадре, я была в восторге, когда провела с ним ночь! Теперь лысеющие, пожилые мужчины, профессора - мой идеал!
- Эх, Барбара, - вздохнул Арнольд Швацц, отложив газету. - Ты мне тоже нравишься, но эта самовлюбленная жестянка с микросхемами стоит между нами...
Профессор принял душ, вышел в комнату и заглотил парочку своих новых пилюль, после чего решительно позвонил Мэри, назначив ей свидание на час дня.
Мэри сразу же согласилась.
Глава двенадцатая