согласилась. На сей раз, стремясь обойтись без лишнего шума и не желая давать обет, который будет невозможно выполнить, Одри готовилась лишь к процедуре гражданской регистрации, но Дэн стоял на своем, Клиффорд поддерживал его, и она в который раз сдалась. Ей все стало безразлично.

Недели перед венчанием были похожи на кошмар. Вопреки совету Дэна не пытаться что-либо объяснить и не извиняться, Одри связалась с друзьями Ивлина и сообщила, что помолвка разорвана. Она также послала записку Ивлину и его матери, в которой извинялась за те неприятности, которые она им доставила; к записке она приложила подписанный Дэном чек на покрытие уже произведенных расходов.

В ответ на это леди Кросби прислала Одри письмо, в котором называла ее «аморальной особой, крутившей роман со своим кузеном за спиной ее сына, которому повезло избежать предстоящего брака». Понимая, что, несмотря на ненависть к Дэну, физически ее по-прежнему влечет к нему, Одри не могла не согласиться с тем, что эти обвинения отчасти заслуженны.

Хотя бабье лето еще было в разгаре, по вечерам в доме уже зажигали свет и растапливали камин. Так что, прочитав письмо леди Кросби и коротко выругавшись, Дэн бросил его прямо в огонь.

С того ужасного воскресного утра, когда произошло объяснение с Ивлином, Одри очень мало виделась с Дэниелом. Если не считать поездки в город, когда он купил ей великолепной работы старинное кольцо с изумрудом, да еще визита к священнику, можно было сказать, что он избегает ее. При встречах он держался с ней с вежливым безразличием, редко прикасаясь и никогда не целуя. Только в присутствии Клиффорда он старался быть предупредительно-нежным.

Большинство вечеров мужчины проводили за шахматной доской, а частенько Дэн допоздна задерживался в офисе. Когда Клиффорд как-то высказал озабоченность тем, что Дэн так много времени проводит за работой, тот ответил, что хочет сделать как можно больше, так как впереди у него медовый месяц. Не в силах даже думать о предстоящем, Одри активно возражала против медового месяца, пока Дэн раздраженно не спросил:

— Ты что, хочешь, чтобы отец заподозрил неладное?

— Нет, конечно же нет, — закусив губу, горько признала она.

— Так куда бы ты хотела поехать? В Италию? В Испанию? Может быть, в Индию?

Одри нарочито вежливо парировала:

— Почему бы тебе самому не решить этот вопрос? Мне все равно. Я согласна и на Антарктиду.

— Я предпочитаю, чтобы выбор был сделан тобой, — ответил он, не оценив ее сарказма.

— Мне совершенно все равно, куда ехать, только не в Париж. — Именно там они с Ивлином собирались провести свой медовый месяц.

— Тогда, может быть, куда-нибудь подальше? Мальдивы? Остров Бали? — уже с трудом сдерживая раздражение, перебирал Дэн.

— Мне в самом деле все равно, — холодно ответила Одри.

В этот момент в комнату вошел отец и, сразу же почувствовав напряженную атмосферу, осторожно поинтересовался:

— Я не помешал?

— Вовсе нет, — ответил Дэниел и, положив руку на шею Одри, стал поглаживать ее легкими массирующими движениями. — Я просто хочу, чтобы моя будущая жена решила, где мы проведем наш медовый месяц.

Стараясь не дрожать от его прикосновений и деланно улыбаясь, Одри игриво предложила:

— А почему бы тебе, дорогой, не сделать мне сюрприз?

— Если ты в ближайшее время ни на что не решишься, придется так и поступить, — сверкнув своими синими глазами, согласился Дэн.

— Это звучит почти как угроза, — заметил Клиффорд и, смеясь, добавил: — Я прослежу за этим, дочка.

С тех пор как они с Дэном, по выражению Клиффа, «поладили», отец изменился: он выглядел довольным, спокойным и даже помолодевшим. Доктор заверил Одри, что давление у него нормализуется, особых проблем с сердцем нет, так что, по его мнению, пациент сейчас в неплохой форме. У девушки отлегло от сердца.

Понимая, что сейчас ей следует быть особенно рассудительной, она размышляла о том, как лучше предохранить себя от нежелательной беременности. Ее замужество ведь явно обречено на провал, так что о ребенке нечего и мечтать. Спорный вопрос медового месяца больше не поднимался.

Наконец настал день венчания. Дэн так ничего и не сказал ей о медовом месяце, и Одри с облегчением вздохнула, уверенная, что он оставил свою затею. Несмотря на все сюрпризы погоды, день выдался тихим и солнечным, лишь в воздухе чувствовалось холодное дыхание осени.

Вскоре после завтрака приехала Лесли Беккет. Она выглядела радостно-возбужденной: голубые глаза сияли, лицо, обрамленное завитками рыжих вьющихся волос, пылало.

— Ты уже поела? — спросила она.

— Я не голодна. — Вот уже несколько дней Одри почти ничего не ела, у нее напрочь исчез аппетит.

— Давай-ка, дорогая, перекуси. А то нам уже пора собираться. — И она без лишних слов потащила невесту на кухню.

Когда девушки вместе ездили по магазинам, Лесли была так воодушевлена, что Одри не смогла сказать ей правду и вынуждена была всякий раз натягивать на себя маску счастливой влюбленной.

— Я очень рада, что все так повернулось, — призналась Лесли. — Дэниел не просто симпатичный, он — великолепный мужчина, к тому же чертовски сексуальный! — Заметив, как покраснела Одри, она продолжила с откровенностью старой подруги: — Честно говоря, я никогда не могла понять, что ты нашла в Ивлине. Признаю, он красив, но, по-моему, ужасный зануда. А его мать! Теперь ты можешь вздохнуть с облегчением: освободилась от такой сварливой свекрови!

— Да, ты права. Вся эта затея была ошибкой.

— Уверена, ты приняла предложение Ивлина Кросби под давлением обстоятельств, не так ли? Когда ты в прошлом году приехала из Штатов, несмотря на твое молчание, я сразу поняла: с тобой случилось что-то очень серьезное…

Давая Лесли возможность беспрепятственно строить свои догадки, Одри улыбалась, стараясь как можно меньше говорить. Но сейчас в своей спальне, бледная и молчаливая, она слушала взволнованную трескотню подруги, не в силах даже улыбнуться в ответ, и послушно натягивала шелковое подвенечное платье, а затем прикрепляла к венку легкую вуаль. Одри решила не надевать никаких украшений, кроме кольца с изумрудом.

Звук мотора заставил Лесли подойти к окну.

— Жених и его свидетель уже отъезжают, — сообщила она. — Только ты, пожалуйста, не выглядывай. Это плохая примета, если жених увидит свою невесту до венчания. О, они неплохо смотрятся. Как я поняла, мистер Филдинг приехал из Филадельфии. Интересно, его жена тоже приехала с ним?

— Нет, насколько я знаю, он не женат.

— А когда он приехал? И когда уезжает? — оживившись, затарахтела Лесли.

Шон Филдинг, стройный представительный мужчина средних лет с густыми темными волосами и карими глазами, приехал накануне вечером. Его рукопожатие было теплым и дружеским. И хотя раньше они никогда не виделись, его лицо показалось Одри знакомым. Она вежливо улыбнулась ему в ответ и отметила про себя, что друг Дэна очень ей симпатичен.

— Он приехал вчера поздно вечером и, думаю, вернется в Штаты завтра днем.

— Жаль, — вздохнула Лесли. — Если не считать твоего Дэна, он самый интересный мужчина из всех, кого мне доводилось встречать. Ну да что поделаешь…

Только когда Одри была абсолютно готова и держала в руках букетик тепличных роз, Лесли начала собираться сама.

— Не забудь опустить вуаль! — крикнула она уже от двери.

Одри подошла к зеркалу. Оттуда на нее испуганно смотрела незнакомка: блестящие темные волосы рассыпались по плечам, бледное лицо, пушистая челка и аккуратный веночек на голове. Тот факт, что все

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

3

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату