Этапы моделирования

Итак, достаточно большая часть времени должна состоять в наблюдении и копировании носителей языка.

Эта стадия моделирования называется бессознательной ассимиляцией, или моделированием из второй позиции (о позициях восприятия мы уже говорили выше). И здесь существует два варианта: 1) с вами рядом живые носители языка, 2) носители языка отсутствуют, но есть видеозаписи с ними.

В первом случае, к сожалению, часто приходится сталкиваться с небольшим социальным ограничением: в обществе не принято открыто копировать других людей. Очевидно, вам придётся последовать рекомендации Дж. Гриндера делать это незаметно, то есть совершать минимальные мускульные движения в подражание телодвижениям носителя языка и проговаривать про себя сказанное носителем.

Случай второй: у вас есть видеозапись носителя языка. Здесь уже вас ничто не сдерживает, и вы можете в буквальном смысле стать двойником носителя: размахивать руками, как он, говорить с той же громкостью, что и он, то есть полностью копировать его речь и поведение.

Довольно часто и в первом, и во втором случаях вы будете понимать говорящего, догадываться о цели и результатах коммуникации двух или нескольких собеседников, просто глядя на них, внимательно наблюдая за их поведением и слушая их диалог. В этом, кстати, состоит одно из преимуществ моделирования по видео — ни аудиозаписи, ни тем более книги такой возможности не дают. Особенно легко догадаться, о чём идёт речь, если обсуждаются бытовые ситуации. С моделирования именно их, я полагаю, и стоит начинать изучение языка, а не с ситуаций, где обсуждаются прошлое, будущее или абстрактные явления.

Если в процессе моделирования по видео вам непонятна речь носителей, обсуждаемая тема, то сразу бросаться выяснять смысл сказанного не надо! СНАЧАЛА выучите данный речевой шаблон вместе с характерным поведением, копируя носителя языка, и лишь ЗАТЕМ выясняйте смысл произнесённого, заглядывая в параллельный перевод или в словарь-словник. Более подробное пошаговое описание, как надо моделировать, мы рассмотрим ниже (глава «Этапы изучения иностранного языка»).

Остановлюсь на одном моменте — на важности полноценного копирования поведения носителя языка, когда вы моделируете по видео, или в случаях, когда это можно делать в социуме. Вы можете подумать: «Да к чему мне размахивать руками и корчить рожи? Это к изучению языка не относится». Относится! Помните определение речи? Речь — это исторически сложившаяся форма общения, опосредованная языком; способ формирования и формулирования мыслей посредством языка в процессе общения. (Курсив автора.) Но есть и ещё один очень важный момент, не указанный в словарях. Если вы, копируя носителя языка, делаете это максимально точно, то спустя короткое время начинаете испытывать те же эмоции, которые испытывает носитель, говорящий с экрана, при этом мы говорите с той же интонацией, с которой говорит он. Таким образом, данные эмоции будут неразрывно связаны с соответствующей интонацией, и когда наступит час непосредственного контакта с носителями и зыка, вас не станет волновать вопрос, правильная ли v вас интонация. Она будет правильной, так как тон зададут те эмоции, которые вы начнёте испытывать в тот момент. Кстати, разве неинтересно самому почувствовать то, что чувствовал ваш любимый герой в вашем любимом зарубежном фильме? Мне, например, очень интересно — это потрясающая гимнастика эмоций!

Несколько недель моделирования по фильмам научат вас быстро входить в самые различные эмоциональные состояния — грусти, радости, гнева, печали, смеха. Заодно это научит вас контролировать свои состояния и в реальной жизни — а это ОЧЕНЬ полезный навык! Лично я считаю, что способность контролировать собственные состояния — один из основных признаков психически и эмоционально здорового человека. Есть ещё несколько приятных моментов при моделировании, но вы откроете их для себя сами.

Стоит отметить ещё один важный момент: как надо смотреть на человека, чьё поведение мы моделируем. При моделировании недостаточно фовиального (сфокусированного) зрения, то есть устремления взгляда в одну точку, например только на губы говорящего и соответственно получения информации только из этой точки. Взгляд должен быть расфокусированным, всеобъемлющим, и тогда большая часть информации будет поступать с помощью периферического зрения. Чтобы развить этот навык, придётся немного потренироваться.

Следующий важный этап моделирования — проверка выученного в параллельном контексте. Здесь также возможны два варианта: 1) наличие рядом живых носителей языка, 2) отсутствие носителей языка рядом.

При первом варианте вам придётся найти в реальной жизни ситуацию, аналогичную той, в которой вы копировали носителя языка на предыдущем этапе, и выполнять в найденной ситуации абсолютно те же действия и произносить те же слова и точно так же, как вы это делали это на предыдущем этапе. Критерий ваших достижений: вы будете получать ту же обратную связь от собеседников, какую получал моделируемый носитель языка. Вот банальный пример. На предыдущей стадии, предположим, вы моделировали носителя языка, когда он спрашивал кофе у официанта. На этой стадии вы представляете себя человеком, которого моделировали, подходите к официанту и воспроизводите выученную программу. Если официант, выслушав вас, принесёт вам кофе и точно так же улыбнётся, как улыбался носителю языка, то всё — результат достигнут!

Один из приемлемых вариантов — изучение языка в группе. В роли носителя языка может выступать либо преподаватель, либо другой учащийся. Можно разыграть сценку, где каждый имеет определённую роль — качественную имитацию носителей языка, поведение которых моделировалось на предыдущем этапе.

Теперь рассмотрим вариант второй: нет рядом с вами носителя языка, к тому же вы занимаетесь в одиночку. В этом случае придётся разговаривать вслух с самим собой, разыгрывать сценки, мысленно представляя (визуализируя) собеседника, его поведение и речь.

Подчеркну, что, независимо от того, воображаемый с вами партнёр или реальный, сценки надо разыгрывать полноценные: ходить, вставать, передавать что-либо друг другу, а не просто сидеть на месте, ограничиваясь мимикой и жестикуляцией.

На более продвинутых стадиях изучения языка вы будете пользоваться программами для виртуального общения через интернет (мессенджеры, телефония, веб-камера).

И не стоит недооценивать важность этой стадии моделирования! Именно отработка характерных поведенческих шаблонов и проговаривание вслух выученных языковых конструкций при разыгрывании сценок позволяют чужому для вас языку, что называется, осесть, окончательно закрепиться в голове; именно благодаря этой стадии моделирования появляются лёгкость и естественность в употреблении языка. На этой стадии иностранный язык становится навсегда частью вашего мышления, вашего способа реагировать на окружающий мир, частью вашей физиологии. Обязательно поэтому посвящайте часть занятий монологам вслух или сценкам с воображаемым или реальным партнёром.

И помните: на этой стадии моделирования вам также ничего не надо анализировать — ни свои действия, ни действия партнёра или носителя языка. Вовлеченность в коммуникацию должна быть абсолютной. Лишь после окончания проговаривания-проживания сценки вы имеете право вспомнить её детали и решить, правильно ли прошла коммуникация, не нужно ли что-то подправить, каким-либо образом скорректировать занятия, например, более активно заниматься бессознательной ассимиляцией.

НЛП-моделирование предусматривает ещё один этап, последний — составление лингвистического описания модели, иными словами анализ и составление схемы-структуры освоенного поведения. Вам этим заниматься почти не придётся по двум причинам. Первая: это уже сделали до вас практически для всех аспектов большинства языков мира. Это лингвистические работы по грамматике, фонетике и прочее. И вторая причина, как я говорил вначале: цель изучения языка по предлагаемой мною методике — не развитие способности объяснить или понять языковое явление, цель — правильное овладение языком и

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату