— А как насчет сундука? Сокровища?

— Мне ничего такого не попалось. Только летающий баркас. Он пролетел мимо, и я тут же развернулся и со всех ног помчался к вам сообщить о нем, а потом вы поставили мне подножку, а потом спросили меня, что я видел, а потом…

— Это я уже знаю, придурок!

— Так точно, сэр.

Черный Ус обдумал ситуацию. Сундук где-то неподалеку — это ясно, как божий день. Если то, чему летать не полагается, начинает летать — значит, сундук где-то рядом. Но кто эти два человека и что они делают в его баркасе?

— Ладно, парни, — сказал Черный Ус. — Сейчас мы быстро отправляемся к лагуне. Креншоу, ты пойдешь первым и покажешь нам, где ты видел летающий баркас. Бегом!

Сильно прихрамывая, Креншоу затрусил обратно по тропе.

За ним — Черный Ус, а уже за ним — без особой охоты — Сми и остальные пираты. Через несколько минут тропа стала шире. В лунном свете были видны протянувшиеся над самой землей полосы тумана, словно клубы серого дыма. Про туман Креншоу не упоминал.

Черный Ус учуял лагуну прежде, чем увидел: запахло свежестью, как после недавнего дождя. Откуда-то слева донесся плеск воды — от ручейка, водопадиком стекавшего в лагуну. А потом сквозь шум воды Черный Ус расслышал звуки, явно издаваемые людьми: ворчание, крики, плеск воды, щелканье кнута. В общем, это были звуки, прекрасно знакомые всякому пирату, — шум драки.

Тропа вывела их к небольшому песчаному холму. Черный Ус остановил своих людей, не доходя до этого холма. Судя по шуму, драка происходила на воде прямо за ним. «Незачем присоединяться к драке, пока не выяснишь, на чьей ты стороне».

Очередной щелчок кнута. И крик. Женский крик.

Пираты остановились, глядя на своего главаря.

— Значит, так, — прошептал он. — Кто бы там ни был, мы дадим им поубивать друг друга. А когда они с этим справятся и драка закончится, мы позаботимся о тех, кто уцелеет. Готовьте оружие.

А сам он подумал: «Летающие лодки и драка… явно это все из-за сокровища».

А затем, достав палаш, Черный Ус крадучись двинулся по склону холма.

ГЛАВА 62

Решение Питера

Руки Питера были в крови: он изрезал их об острые края застывших обломков лавы, пока поднимался на холм. У вершины склон стал очень крутым, почти вертикальным, поэтому Питер даже усомнился в разумности своего плана. Время от времени он поглядывал вниз, но не мог разглядеть ни Молли, ни остальных и засомневался, сумеет ли теперь отыскать их.

В конце концов он добрался до вершины и сразу же понял, что его предположение оказалось верным: на самом деле холм представлял собой узкий перешеек, отделяющий бухту от большой лагуны. Склон с другой стороны холма не уступал в крутизне тому, по которому взбирался Питер, и вел к другому пляжу. Питер пробежался по нему взглядом справа налево. Сначала он не заметил ничего интересного, кроме нагромождения камней в середине лагуны, неподалеку от берега. Питер принялся разглядывать его, напрягая зрение.

Через несколько мгновений он рассмотрел темный силуэт на фоне серебристой воды.

Лодка.

Питер прищурился. В лодке были какие-то люди, и вокруг нее была настоящая кутерьма. Питер решил, что это пираты. А кто еще это мог быть?

«И, бьюсь об заклад, они захватили сундук».

Питер обдумал сложившуюся ситуацию. Он был убежден, что Аммм, вынужденный передвигаться только по воде, ведет Молли вокруг косы именно к этой лодке. Он решил, что ему не имеет смысла спускаться обратно, туда, откуда он пришел, по лавовому склону, и пытаться догнать Молли. Ясно дело, ему лучше спуститься на этот пляж и подождать остальных.

И Питер спустился, выяснив попутно, что спускаться намного быстрее, чем подниматься. Он простоял на берегу пять мучительно долгих минут, потом еще пять и еще пять. Он с нетерпением ожидал, когда покажется Молли и все остальные, но помнил, как медленно они двигались, когда он их оставил.

В конце концов нетерпение взяло верх.

«Я просто пойду и взгляну, что там такое», — подумал он.

И двинулся вперед, стараясь не выходить на лунный свет и держаться в тени окаймляющих пляж высоких пальм, к нагромождению камней и баркасу.

ГЛАВА 63

Новое исчезновение

На серебристой воде появились четыре клина, и все они были нацелены в левый борт баркаса.

— По бортам! — крикнул Сланк.

Но было поздно.

Русалки отлично рассчитали удар: левый борт высоко взметнулся в тот самый момент, когда Малыш Дик наклонился не в ту сторону. Он подлетел, размахивая руками и ногами, а потом всей тушей плюхнулся в баркас, катапультировав Сланка в лагуну.

Сланк закачался на воде, размахивая кинжалом направо и налево и ожидая, что в него вот-вот вопьются острые русалочьи зубы. Но вместо этого он почувствовал…

…почувствовал, что касается ногами дна. Пока они дрались, баркас очутился в десяти ярдах от берега, и Сланк мог встать на ноги.

Малыш Дик тоже уже стоял, беспокойно озираясь и держа кнут наготове.

— Куда они делись? — спросил он.

Сланк осмотрелся, но не заметил ни всплесков, ни мелькающих хвостов — лишь зеркальную гладь лагуны, в которой отражалась луна. Потом он спохватился.

— А где сундук?

Они принялись озираться, но тщетно. Опять он исчез!

Сланк пробормотал сквозь зубы проклятие, потом глубоко вздохнул:

— Давай потащили баркас к берегу.

Они схватили затопленный баркас, подтащили к берегу, вылили из него воду и выволокли на песок.

— Ничего не понимаю, — пропыхтел Малыш Дик, когда они управились с этим делом. — Они налетели на нас, словно баньши, а потом вдруг взяли и исчезли!

Сланк и сам размышлял об этом.

— Они пытались спасти ту русалку, которую я затащил в баркас, — сказал он. — Потому они нас и перевернули. А потом увидели, что ее там нет, и отправились ее искать. По-моему, так.

— Но куда она подевалась? — спросил Малыш Дик.

— Мне плевать, куда она подевалась, — ответил Сланк. — Меня интересует, куда подевался сундук. И полагаю, если мы не заметили, как он уплыл, то и эти чертовки тоже ничего не заметили.

Сланк встал, уперев руки в бока, и принялся внимательно оглядывать лагуну. Слева чистая вода ручья водопадиком срывалась со скалы в глубокую заводь у каменного островка. Сланк некоторое время разглядывал пенящуюся воду, а потом заметил слабое течение, идущее вправо, вдоль изгиба лагуны.

— За мной! — скомандовал он и припустил рысцой.

— А куда мы теперь? — без особой радости поинтересовался Малыш Дик, топая сзади.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату