Какао
Стивен. (
Хью. (
Стивен. Я спрашиваю, у вас все в порядке, мистер Симнок?
Хью. Хочу какао.
Стивен. Через минуту будет вам и какао. Я задерну шторы, ладно?
Хью. А?
Стивен. Я говорю — я задерну шторы? Так будет немного уютнее. Вам.
Хью. Задергивай шторы. Уют. Какао.
Стивен. Какао уже на подходе, мистер Симнок.
Хью. Шторы.
Стивен. (
Хью. Не нравятся. Сплошной вздор.
Стивен. Давайте, я их подниму — ну-ка, посмотрим, о чем тут пишут.
Стивен. Оу! Ничего себе! По-вашему, это красиво? Взять и ударить меня? Почему вы так поступили?
Хью. Потому что какао хочу.
Стивен. Да будет вам какао — хоть я и не уверен, что вы его заслуживаете. Не удивлюсь, если вы, при таком-то вашем поведении, вообще его не получите. Интересно, что вы дальше придумаете. Нехороший вы человек, мистер Симнок. Давайте я вам одеяло подоткну.
Хью. Девяносто два года.
Стивен. Правильно, девяносто два года. В ноябре будет девяносто три.
Хью. Мне девяносто два года, а я ни разу не пробовал орального секса.
Стивен. Да уж, наверное, не пробовали. Оральный секс! Нашли, о чем думать.
Хью. И на верблюде верхом не скакал.
Стивен. По-моему, вы заговариваетесь, мистер Симнок.
Хью. Никогда не видел, как писает женщина.
Стивен. Еще минута, и я на вас рассержусь, ей-ей.
Хью. Ни одного человека не убил.
Стивен. Знаете, мистер Симнок, я, пожалуй, начну сейчас убивать одного, если он не проявит осторожность, большое ему спасибо.
Хью. Никогда не был в оперном театре. И гамбургера ни разу не ел.
Стивен. Вы просто глупый старик, хватит чушь молоть, я этого больше не потерплю.
Хью. Никогда ничем не пресытился. Ничего не сделал для этого.
Стивен. По-моему, вы немного озябли, да оно и не удивительно. Еще минута и вы получите ваш какао.
Хью. Не хочу я вашего дурацкого какао.
Стивен. Не капризничайте, вы же любите какао.
Хью. Терпеть не могу. На нем пенка.
Стивен. А вы помешайте ложечкой, и не будет пенки.
Хью. Заставляет меня давиться им, лакать, будто я кошка какая. А я хочу пить молоко из грудей бирманской девы.
Стивен. Ну не знаю. Что с вами сегодня, мистер Симнок? Думаю, нужно будет увеличить вашу дозу витамина Е. Бирманских девушек ему подавай. Это в нашем-то Тодмордене.
Хью. У тебя изо рта воняет.
Стивен. Ну вот. Не надо переходить на личности, мистер Симнок.
Хью. Гнилой капустой.
Стивен. Я на вас очень сердит, мистер Симнок.
Хью. Ты пидорас.
Стивен. Никакой я не пидорас, мистер Симнок, нехорошо так говорить.
Хью. Пидорас, додик, двустволка и половой демократ. И небось ни разу этого не попробовал.
Стивен. Я не желаю слушать такие слова, мистер Симнок, правда, не желаю.
Хью. И нечего тебе торчать в таком месте, в твои-то годы.
Стивен. Кто-то же должен здесь работать, мистер Симнок. Служить обществу, хотя какое мне может быть дело до…
Хью. Ты должен бродить по свету, пробовать оральный секс, людей убивать, смотреть, как в оперных театрах писают женщины, и есть гамбургеры, сидя верхом на верблюдах. Пить молоко из грудей непальских дев.
Стивен. В прошлый раз были бирманские.
Хью. Я передумал. Непальских. А ты торчишь здесь и терпишь грубости от старика. Пидор ты, вот ты кто. Пидор с дурным запахом изо рта.
Стивен. Ах, мистер Симнок, вы меня сегодня очень огорчаете. Я сейчас сбегаю за какао, а когда вернусь, давайте обойдемся без этих глупостей. Ей-богу!
Хью. (
Стивен. (
Хью. Ураа!
Стивен. Видите, отличная все-таки штука, верно?
Хью. Какао.
Стивен. Да. Правда, тут один нехороший мальчик нехорошие слова говорил, верно?
Хью. Прости меня, Брайан. Правда, прости.
Стивен. То-то же. Стоит вам увидеть какао, вы сразу становитесь как шелковый. Уж и не уверен, следует ли вам его нынче давать.
Хью. Ну пожалуйста, Брайан.
Стивен. Ладно, держите. Так-то оно лучше, верно?
Хью. Очень вкусное какао.
Стивен. «Берентс», самое лучшее.
Стивен
Старое доброе какао «Берентс». Всегда под рукой. «Оригинальное», или «Новый Берентс» придумано специально для зрелых, нюхнувших жизни людей. Содержит натуральные добавки из мощных барбитуратов и героина.