— Простите, но я полагала, что вы испытываете неприязнь к госпоже Неждановой, — виновато произнесла я.
— Моё мнение об этой особе ничуть не изменилось, — возразил он, — высокомерная ледяная кукла… Однако она не заслужила преждевременной кончины. Стоит попытаться спасти эту жизнь. Надеюсь, оказавшись пред взором смерти, наша снегурочка будет иначе относиться к жизни.
Я не нашлась, что ответить.
— Галунин, Решачёва, Шавелин, а теперь Нежданова, — вновь повторил он имена карточных жертв. — Призрак хотел от них продолжения игры… но почему именно эти люди? Почему из всех проигравших именно они?
Мишель поставил локти на стол и обхватил голову руками.
Сегодня утром я поднялась рано. Мне очень хотелось взглянуть на утреннее безоблачное небо, редкость для Петербурга. Я подошла к окну, улыбаясь мягкой красоте рассвета. Похоже, небо оказалось благосклонно к моему последнему желанию.
Я перевела взгляд на часы. Скоро наступит момент, когда я нашла карты у себя на столике… Мне доложили о визите, того самого человека… Я испугалась, но всё же решилась увидеть его в последний раз… Думаю, на этом следует оборвать мой журнал, пусть летопись моей скромной жизни завершит сей печально-романтический финал…
Утром, согласно решению Мишеля, мы встретились у госпожи Неждановой в назначенное время. Я не знала, к каким умозаключениям он пришёл, и не могла побороть любопытства. Я и Мишель будто бы случайно столкнулись в прихожей квартиры Неждановой. Я несколько переиграла, выразив удивление от встречи с Лермонтовым.
— Не ожидала встретить вас здесь, — произнесла я изумлённо.
— Надеюсь, моё появление не слишком досаждает вам, — с улыбкой произнёс он.
В гостях у Неждановой уже было двое гостей — Вишневский и майор Квашнин. Хозяйка дома вела себя рассеяно и постоянно испугано поглядывала на часы. Когда мы вошли в гостиную, горничная принесла кофе, оставив поднос на столике, окружённый креслами, в которых расположились гости.
— Мне очень жаль, я не ждала вашего визита, — извинилась Нежданова, — я велю, чтобы вам немедленно приготовили кофе…
Мы поблагодарили её за заботу.
— Вы здесь давно господин Вишневский? — спросил Мишель.
— Несколько минут, — ответил он, — когда я пришёл, здесь уже был майор… Понимаете, я надеюсь предотвратить хотя бы одну смерть…
— Предотвратить? — иронично переспросил Мишель. — Или совершить убийство?
— Даже для вас это слишком нахальная шутка! — возмутился Вишневский.
— Шутка? — столь же иронично переспросил Мишель. — Сейчас тот редкий случай, когда мне совсем не хочется шутить.
— Потрудитесь объяснить, — попросил майор сурово.
— Господин Вишневский дальний родственник господина Решачёва, — произнёс Мишель, — взглянем на список жертв: Галунин, госпожа Решачёва, господин Шавелин — все они более близкие родственники умирающего Решачёва, чем вы… Значит, именно они основные наследники…
— Что из того? — тон Вишневского уже не был столь беззаботен.
— А теперь вы единственный наследник, если не считать госпожи Неждановой, которой Решачёв завещал в пожизненное содержание крупную сумму… — закончил Мишель. — Обратите внимание, господа, наш добрый друг всегда оказывался рядом с несчастными жертвами. Случайность?
— Соглашусь с вами, — поддержала я Мишеля.
— Вы могли столкнуть с лестницы Галунина, — продолжал он, — а проходя мимо лошади, запряжённой в коляску Шавелина, вы легко могли в темноте положить шип под сбрую…
Вишневский молчал, выражая тем самым своё возмущение гнусной клеветой.
— А смерть Решачёвой особо не похожа на естественную. Её тело нашли на улице. Согласно предположению доктора, она потеряла сознание и при падении на смерть ударилась затылком. Удивительно, что дама, не смевшая шагу ступить без совета мужа, отправилась одна ранним предрассветным утром на прогулку. Предположу, что вы назначили ей встречу, на которой обещали раскрыть ей тайну к спасению… Вы убили Решачёву, ударив камнем по затылку… Ещё не рассвело, и вас никто не видел…
— Александра Осиповна! — обратился ко мне Вишневский. — Неужели вы верите подобному вздору?
— Вынуждена вас огорчить, — учтиво ответила я.
— Это возмутительно! — убийца не находил слов.
— Рассказ Лермонтова весьма логичен, — перебил майор, — так, значит, господин Вишневский, вы явились сюда за очередным убийством?
Он поднялся с кресла, расправив широкие плечи. Мне показалось, что майор, забыв обо всех светских правилах, схватит Вишневского за грудки и выбросит в окно.
— Господин Лермонтов мастер сочинять забавные истории, — усмехнулся Вишневский, безуспешно пытаясь сделать вид, что его не пугает гнев майора.
— Если я всего лишь сочинитель, — демонически улыбнулся Мишель, — предлагаю вам отпить глоток из чашки госпожи Неждановой. Я видел, что когда все отвлеклись, вы что-то подсыпали ей в кофе… Если я сказочник, вы легко посрамите меня, доказав, что кофе не отравлен…
Майор уверенно взял чашку и протянул Вишневскому.
— Пейте! — произнёс он по-военному кратко.
Убийца резким движением опрокинул чашку и бросился к двери, но бравый майор оказался ловчее, и Вишневский был повержен.
— Это всё карты! — воскликнул он. — Картёжнику-самоубийце они помогали обманывать, а мне убивать… Они будто бы подсказывали мне ход преступления… Колода карт помогает свершить любое греховное деяние!
— Значит, это вы подкидывали карты? — спросила я.
— Нет-нет, карты сами указывали на жертву, я был всего лишь исполнитель! — Вишневский бился в истерическом припадке. — Они шли по цепочке проигравших именно к тем, кого я желал убить!
— Я провожу этого негодяя куда следует, — сурово произнёс майор, — господин Лермонтов, моё вам почтение. Если бы не вы, я бы стал самым несчастным человеком, — он красноречиво пылко взглянул на чопорную Нежданову, которая… покраснела.
Я впервые увидела, что она отозвалась на пыл ухажёра.
Из кармана Вишневского вдруг выпала колода карт. Лицо убийцы исказилось ужасом. Он задыхался от страха. Его глаза из-за расширившихся зрачков казались чёрными.