– Все мужчины… хотят чего-то, – сказала Сара. – Почему я должна думать, что вы – исключение?

– Мне кажется, вы забываетесь, – проговорил Алекс ледяным тоном. – Кстати, кто разрешил вам здесь купаться?

– Не думаю, что для этого требуется чье-то разрешение, – ответила Сара, отворачиваясь. Она приходила на это озеро с того самого дня, как впервые обнаружила его месяц назад. – Я знаю, такие озера не очень-то подходят для купания, но…

– Тем не менее, вы тут купаетесь, – с усмешкой перебил Алекс.

– Да, – кивнула Сара, снова повернувшись к незнакомцу. – Но я надеюсь, что вы никому об этом не скажете. Ведь не скажете?

– Вы мне не доверяете – и просите меня об одолжении? – Алекс изобразил удивление. – Полагаю, у вас довольно странные представления о мужчинах.

– Мое мнение о мужчинах сложилось на основании жизненного опыта! – с вызовом заявила Сара.

– Допустим, – улыбнулся Алекс. – Но скажите, вы собираетесь выходить из воды?

Сара промолчала. Она уже понимала, что едва ли сможет убедить этого мужчину оставить ее в покое. К тому же он признался, что подглядывал за ней, так что теперь ей нечего было скрывать.

Собравшись с духом, Сара подплыла к берегу и вышла на мелководье. Алекс окинул ее оценивающим взглядом и улыбнулся. Она расправила плечи и, нахмурившись, пристально посмотрела на него. Но Алекс по-прежнему улыбался.

– Вы действительно прелестны. – Он встал с камня и протянул ей простыню. – Я рад, что вы не попытались прикрыться руками. Вам нечего стыдиться.

Сара завернулась в простыню и откинула за спину волосы. Она почувствовала, что краснеет, хотя ей очень не хотелось проявлять замешательство перед этим мужчиной. Ведь он мог принять ее смущение за слабость и попытаться воспользоваться этим.

– Я не стала бы купаться здесь, если бы знала, что за мной наблюдают, – пробурчала Сара, направляясь к своей одежде.

– В том, что вы привлекли мое внимание, вам следует винить только себя, – сказал Алекс, приблизившись к ней. – Истинная леди никогда не стала бы купаться обнаженной.

– А истинный джентльмен давно бы ушел отсюда, – парировала Сара.

Алекс лишь рассмеялся в ответ, и Сара, стиснув зубы, наклонилась, собираясь поднять свою одежду. Однако Алекс опередил ее.

– Позвольте помочь вам. – Он подал ей сорочку и штанишки. – Мне кажется, вы очень замерзли.

Выхватив из его рук одежду, Сара отвернулась. Одной рукой она одевалась, а другой по-прежнему придерживала прикрывавшую ее простыню. Одевшись, она воспользовалась простыней, чтобы посушить волосы.

– Как вы нашли это место? – неожиданно спросил Алекс. – Здесь повсюду деревья и кустарники, и озеро не так-то просто увидеть.

Сара взглянула на него через плечо. Сейчас, когда она стояла с ним рядом, он казался настоящим гигантом. И, конечно же, этот человек обладал необычайной силой – в том не было ни малейшего сомнения. Взглянув на ужасный шрам, выделявшийся на его загорелом лице, Сара вновь отвела глаза.

– Я часто гуляю здесь, – ответила она. – Если ходить по этой тропинке, то непременно найдешь озеро. Мне очень тут нравится, – добавила она, немного помедлив.

Алекс кивнул, однако промолчал. Подняв свое платье, Сара уже хотела уйти, но Алекс, сделав шаг вперед, внезапно ухватил ее за руку, так что простыня и платье упали на траву.

Сара вздрогнула и попыталась высвободить руку, но Алекс крепко держал ее.

– Где вы живете? – спросил он, глядя ей в глаза. – Я хотел бы снова увидеться с вами.

Сара снова попыталась освободиться, однако у нее и на сей раз ничего не получилось.

– Нам незачем встречаться, – заявила она.

– Я так не думаю, – возразил Алекс.

В следующее мгновение он склонился над ней, и она почувствовала его теплое дыхание. Сердце ее учащенно забилось, и она тихо сказала:

– Отпустите меня.

Алекс расплылся в улыбке – и вдруг, еще ниже склонившись над прекрасной незнакомкой, коснулся губами ее губ.

Сара понимала, что ей следовало оттолкнуть его, однако она ничего не могла с собой поделать; ошеломленная сладостными ощущениями, она крепко прижалась к Алексу и ответила на поцелуй.

«Неужели это происходит на самом деле?» – подумала Сара, когда поцелуй наконец прервался. Подняв голову, она заглянула в пылающие глаза Алекса. Ее сердце гулко колотилось, и стук его отдавался в ушах. Сара попыталась отвернуться, но глаза Алекса, казалось, гипнотизировали ее. Ей вдруг захотелось снова ощутить вкус его губ, и Алекс, словно прочитав ее мысли, вновь привлек ее к себе, так что она почувствовала отвердевшую мужскую плоть. Из груди ее вырвался стон, и все тело охватила сладостная дрожь. Тут губы их снова слились в поцелуе, и Сара тотчас же ощутила жар между ног. Внутренний голос предупреждал, что это пламя может спалить ее, но она, отметая все доводы разума, еще крепче прижалась к Алексу. Возбуждение ее с каждым мгновением нарастало, и жгучая страсть затмевала рассудок. Трепещущая от переполнявшего ее желания, Сара забыла обо всем на свете; в эти мгновения ей хотелось только одного – чтобы поцелуй длился вечно.

Внезапно раздался треск ветки, а затем – фырканье лошади. Очарование момента было нарушено, и Сара, словно очнувшись ото сна, попыталась высвободиться из объятий Алекса. Он тут же отпустил ее и,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату